블랙핑크 로제가 솔로로도 막강한 글로벌 파워를 입증했다. 미국 빌보드 차트를 사로잡고 세계 음악 팬들의 공감을 얻었다.
BLACKPINK ROSÉ作为solo歌手证明了其强大的国际实力。登上美国Billboard排行榜,获得全球乐迷的共鸣。

빌보드 차트 부수기
打破Billboard排行榜

미국 빌보드는 한국시각으로 23일 자 온라인 기사를 통해 '빌보드 글로벌 200'과 '빌보드 글로벌' 차트에서 로제의 '온 더 그라운드'(On The Ground)가 정상을 차지했다고 밝혔다. 빌보드는 지난해 9월 전 세계 200여개 지역을 대상으로 하는 '빌보드 글로벌 200'과 미국을 제외한 '빌보드 글로벌' 주간 차트를 신설했다. 로제는 그룹 블랙핑크에 이어 솔로로도 정상을 차지한 첫 번째 아티스트로 이름을 올렸다. 빌보드 디지털 송 세일스 차트에선 '곤'(Gone)이 15위로, '온 더 그라운드'이 10위로 진입했다. 수록곡인 '곤'은 글로벌 200과 미국 제외 글로벌 차트에서 각각 29위, 17위에 이름을 올렸다.
美国Billboard于韩国时间23日通过在线新闻称ROSÉ的《On The Ground》登上“Billboard Global 200”和“Billboard Global”排行榜冠军宝座。去年9月Billboard新设了面向全球200多个地区的“Billboard Global 200”和除美国之外的“Billboard Global”周榜。ROSÉ继BLACKPINK组合之后,成为solo歌手中首位登上榜首的艺人。在Billboard数码歌曲销售榜上,《Gone》登上第15位、《On The Ground》进入第10位。收录曲《Gone》在全球200和美国以外的全球排行榜中分别位列第29和17位。

빌보드 메인 싱글차트인 핫100에서도 로제의 활약이 두드러졌다. 70위로 데뷔하며 한국 여자 솔로 가수로서는 최고 기록을 수립했다. 미국 경제지 포브스는 "로제에겐 큰 의미가 있는 일이다. 발매 주에 미국에서 가장 많이 소비된 트랙 순위권에 오르는 것만으로도 로제는 역사를 만든 것"이라면서 "로제는 핫100에 8번째로 이름을 올리게 됐다. 앞선 7곡은 블랙핑크로 활약했고 이번엔 솔로로서 강력한 한 방을 만들었다"면서 솔로로서 자리를 잡았다는 의미라고 분석했다.
在Billboard主要单曲排行榜“hot 100”中,ROSÉ的表现也非常活跃。以第70位出道,创下了韩国女子solo歌手的最高纪录。美国经济杂志《福布斯》报道说:“这对ROSÉ来说意义重大。仅凭发行当周就进入美国消费最多的曲目榜单这点,ROSÉ就创造了历史”,“ROSÉ成为HOT100的第8位。前七首都是BLACKPINK的,此次作为solo歌手打出有力一击”,分析ROSÉ站稳了solo歌手的脚跟。

또 영국 오피셜 차트 싱글 톱100에 43위로 진입, K팝 여성 솔로 아티스트 최초로 이름을 올리며 로제의 글로벌 영향력을 다시 한번 확인하게 했다. 스포티파이 글로벌 톱50 차트에서도 8위로 진입한 뒤 톱10에 안착했다. 외신들은 "두드러진 데뷔" "유리 천장을 박살 냈다" 등의 표현으로 주목했다.
另外,她在英国Official排行榜单曲TOP100中进入第43名,是K-POP solo女歌手首位入围,再次确认了ROSÉ的全球影响力。登上S potify全球TOP 50排行榜第8名后稳居前10。外媒纷纷报道称“杰出的出道”,“玻璃天花板被打碎”等,引发关注。

역대급 음반판매량
历代级唱片销量

로제의 신보는 베스트셀러가 됐다. 16일 나온 음반은 22일까지의 일주일 한터차트 집계 기간 동안 44만8000장 이상의 판매고를 올렸다. 역대 솔로 여자가수로서는 압도적 1위 기록이다. 그룹을 포함한 여자가수 중에선 블랙핑크 다음으로 2위에 들었다. 남녀 솔로 종합 초동 순위에선 백현(70만장), 김호중(53만장)에 이은 3위에 등극하는 기염을 토했다. 그룹을 포함하면 방탄소년단, 세븐틴, 엑소, 백현, 블랙핑크, NCT, 김호중, 엑스원, 강다니엘, 워너원이 로제 위에 있다. YG는 "하루만에 약 28만장이 판매돼 한터차트 음반 부문 1위에 올랐다. 선주문량만 무려 50만장 이상을 기록했다. 우리나라 역대 여성 솔로 아티스트 단일 음반 최고 기록"이라고 밝혔다.
ROSÉ的新专辑位列最畅销。16日发行的专辑在截至22日的Hanteo周榜统计期间创下了44万8000张以上的销量。作为历代solo女歌手,这是压倒性的第一名。包括组合在内的女歌手中,继BLACKPINK之后排在第二位。在男女solo综合初期排名中,继伯贤(70万张)、金浩重(53万张)之后,位居第三。包括组合在内的话,防弹少年团、SEVENTEEN、EXO、伯贤、BLACKPINK、NCT、金浩重、X1、姜丹尼尔、Wanna One在ROSÉ前面。 YG表示:“一天内售出约28万张,登上Hanteo排行榜唱片部门一位。预售量就达到50万张以上,是韩国历代solo女歌手单日专辑销量最高纪录”。

이 밖에도 '온 더 그라운드'는 유튜브 최신 차트(3월 12일~18일 집계)에서 글로벌 송 톱100 정상에 올랐다. 1주일 동안 전 세계에서 가장 많이 본 뮤직비디오 역시 로제가 차지했다. 유튜브를 분석하는 케이팝 레이더에 따르면 '온 더 그라운드' 뮤직비디오는 발매 184시간 만에 1억뷰를 돌파, K팝 여자 솔로 최단 기록을 갈아치웠다. 종전 기록은 지난 2018년 블랙핑크의 첫 솔로 주자였던 제니의 '솔로'(SOLO)다. 로제는 이보다 16일을 단축해 1억뷰 달성에 성공했다. 매체는 "1억뷰 달성까지 1시간 평균 54만 뷰씩 증가해왔다. K팝 여성 솔로 아티스트 중 전례 없는 대기록"이라고 전했다
.
此外,《On the Ground》在YouTube最新排行榜(3月12日~18日)中登上了全球歌曲TOP100的冠军宝座。一周内全球观看量最大的MV也是ROSÉ的。据分析YouTube的K-POP Radar显示《On the Ground》MV在上线184小时后点击率突破1亿,刷新了K-POP女艺人solo的最快纪录。早前的纪录是2018年BLACKPINK的首位solo选手JENNIE的《SOLO》,ROSÉ比早前记录缩短了16天,成功实现1亿点击率。媒体报道表示:“直到达到1亿点击量,每小时平均增加54万次点击,这在K-POP solo女歌手中是史无前例的纪录”。

 

重点词汇

막강하다【形容词】异常强大 ,十分强大 ,超强

두드러지다【形容词】突出 ,杰出 ,出众 ,卓越 ,显眼 ,显著 ,显然 ,超群

자리잡다【动词】找到工作,安定,定居,占据,落脚

박살【名词】 打碎 ,粉碎 ,稀烂 ,毁灭 ,摧毁

무려【副词】足足 ,足有 ,竟达到 ,竟

 

重点语法

1. -를/을 통해(서)

表示通过某人、物、时间或某一过程而完成了后一行为,相当于汉语的“通过…”。

아는 사람을 통해서 전화 번호를 알았어요.
通过认识的人知道了电话号码。

 

2. -에 따르면

表示前面的名词提到了或说了后面的内容,前面的名词是后面内容的根据、出处。

보도에 따르면 사망자가 열 명이나 된다.
根据报道,死亡者达10人。

 

相关阅读:

【有声】所向披靡Big Hit,平台竞争时代的一枝独秀

【有声】完美消化校服概念,渴望再次以校服回归的男女团

【有声】“他的第一印象是治愈”崔宇植《尹STAY》的安慰

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。