近几天,随着韩剧《朝鲜驱魔师》涉嫌歪曲历史争议愈演愈烈,主演了不久前收官的《哲仁王后》的主演申惠善也遭殃了。

SBS 드라마 ‘조선구마사’가 역사 왜곡 및 동북공정 논란에 휩싸인 가운데, 지난 2월 종영한 tvN 드라마 ‘철인왕후’의 주연 배우 신혜선 또한 난감한 상황에 빠졌다.
在SBS电视剧《朝鲜驱魔师》陷入歪曲历史和东北工程争议时,2月收官的tvN电视剧《哲仁王后》的主演演员申惠善也陷入了难堪的情况。

앞서 지난 17일 마스크 브랜드 위머스트엠은 배우 신혜선을 모델로 발탁했다. 그러나 해당 브랜드의 게시판에는 신혜선을 모델 발탁한 것에 대한 누리꾼들의 날 선 비판이 이어졌다.
此前,17日,口罩品牌wemustm选择演员申惠善作为品牌模特。然而,网民接连在该品牌的留言板上尖锐地指责选择申惠善为模特这件事。

현재 SBS 드라마‘조선구마사’가 역사 왜곡 및 중국 문화 동북공정 논란에 휩싸이고 있는 가운데, 극본을 집필한 박계옥 작가의 전작인 ‘철인왕후’도 재조명된 것. ‘철인왕후’ 또한 방영 당시, ‘조선왕조실록도 한낱 찌라시네’라는 대사와 실존 인물 희화화로 역사왜곡 논란을 겪은 바 있다.
现在,SBS电视剧《朝鲜驱魔师》在陷入历史歪曲以及中国文化东北工程争议之时,执笔剧本的朴继玉作家的前一部作品《哲仁王后》再次聚集了人们的关注。《哲仁王后》在播出当时也因为“《朝鲜王朝实录》不过是小道消息呀”的台词还有对真实人物漫画化而陷入过歪曲历史的争议。

이에 위머스트엠 측은 공식 홈페이지를 통해 “모델 신혜선이 출연하는 ‘철인왕후’의 역사왜곡 논란으로 고객들에게 심려를 끼쳐 유감”이라며 “위머스트엠은 동북공정이나 혐한 정서에 휘둘리지 않는 기업이며 당사의 임원들은 누구보다도 애국 정신을 가지고 있다”고 전했다. 이어 “다만 신혜선을 모델로 선정하는 데 있어 ‘철인왕후’의 역사왜곡 논란을 인지하지 못한 점은 유감”이라면서도 “신혜선의 굿네이버스 활동이 위머스트엠의 착한 기업 이미지와 어울려 신혜선을 모델로 선정한 것”이라고 해명했다.
对此,wemustm方面通过官方网站做出了解释:“对于模特申惠善因为出演的《哲仁王后》陷入歪曲历史争议令顾客们担忧而深表遗憾”,“wemustm是不被东北工程和嫌韩情绪所动摇的企业,本公司的领导们比任何人都爱国。”接着还表示:“不过,对于选择申惠善为模特的过程中,没有意识到《哲仁王后》的歪曲历史争议这一点表示遗憾”,“因为申惠善的Good Neighbors活动和wemustm良好的企业形象吻合,因此才选择申惠善作为产品模特的。”

끝으로 위머스트엠 측은 “고객 및 누리꾼들의 의견을 수렴하는 회의를 거쳐 방향을 정할 예정”이라고 전했다
最后,wemustm方面表示:“将会收集顾客以及网友们的意见,召开会议拟定方向。”

한편 신혜선은 지난 2월 종영한 ‘철인왕후’에서 셰프 장봉환의 영혼이 깃든 중전 김소용 역을 맡아 열연했다.
一方面,申惠善在2月收官的《哲仁王后》中饰演了被厨师张奉焕灵魂附体的中殿金昭荣一角。

重点词汇

한낱【副词】只不过,仅仅

찌라시【名词】小道消息

인지하다【动词】意识到,认识到

난감하다【形容词】难堪的

어울리다【动词】   

重点语法

1.-로

格助词。用于元音或以“ㄹ”收尾的体词之后,表示工具。

칼로 고기를 썰다. 

用刀切肉。

망치로 못을 박다. 

用锤子钉钉子。

表示材料。

밀가루로 국수를 만들다. 

用白面压面条。

종이로 만든 꽃. 

用纸做的花。

表示方法、方式、手段。

좋은 말로 아이를 타이르다. 

说好话劝导孩子。

기차로 부산에 가다. 

坐火车去釜山。

表示原因或理由。

감기로 고생하다. 

因感冒遭罪。

폭설로 교통이 두절되다. 

因暴雪交通被阻断。

表示方向或目的地。

뒤로 한 걸음 물러서다. 

后退一步。

바다로 피서를 가다. 

去海滨避暑。

表示身份、地位、资格、作用。

회의에 국가 대표로 참석했다. 

作为国家代表参加了会议。

교육자로 맡은 바 본분을 다하다. 

作为教育工作者尽职尽责。

철근은 건축 재료로 매우 중요하다. 

钢筋作为建筑材料十分重要。

表示转化或区分。

상전이 벽해로 변하다. 

桑天变碧海。桑田碧海。

화학물질은 크게 유기물과 무기물로 나뉜다. 

化学物质可分为有机物和无机物两大类。

表示选定的时间。

12월 31일부로 사직한다. 

定于12月31日辞职。

원고 부송은 7월 1일로 마감한다. 

接受稿件截至7月1日。

以“-기로…하다”的句式表示约定或决定的内容。

나는 그 사람과 모레 만나기로 약속했다. 

我约他后天见面。

우리 학교는 베이징(북경)시 제101중학교와 자매결연하기로 결정했다. 

我们学校决定和北京市第101中学结成姊妹学校。

以“…로 하여(금)”的句式表示“使”。

그들로 하여금 잘못을 깨닫게 만들다. 

做到使他们认识错误。

2.-(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데

表示某事正在发生时的情况,条件。

(1) 가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.

          希望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。

     나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.

     谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。

(2) 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.

          在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。

     나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.

      我真没想到会有这么多市民参与进来。

相关阅读:

虽然30但仍17!申惠善的美丽史

申惠善,公开了学生时代清纯照片

揭秘电影《清白》中女主申惠善的力量

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载