韩国演员李准基12日在INS更新了近况,他的怼脸自拍照引发了关注。下面我们一起来看下吧。

배우 이준기가 오랜만에 근황을 전한 가운데, 화보 같은 셀카로 팬들의 마음을 설레게 했다.
演员李准基时隔很久传出了近况,他宛如画报的自拍照刺激得粉丝心跳加速。

오늘 12일 이준기는 개인 인스타그램에 "보고싶다 ~ I wanna see you"라는 멘트와 함께 여러장의 사진을 게재했다. 
今天12天李准基在个人INS上写道:“想见你们~ I wanna see you”,并上传了几张照片。

사진 속에는 상하의를 검정으로 맞춰 입은 이준기가 카메라를 응시하고 있다. 여전히 날렵한 턱선이 인상적이다. 
照片中,上身和下身都穿着黑色衣服的李准基凝视着镜头。依旧尖尖的下巴线条给人留下了深刻的印象。

이어 인스타그램 피드에는 "Stay Healthy My Dear. Move Move!"라는 글과 함께 피트니스에서 런닝머신을 뛰고 있는 영상을 올렸다.
接着他还在INS的回复中写道:“Stay Healthy My Dear. Move Move!”并上传了他在健身房跑步机上跑步的视频。

한편, 이준기는 1982년생으로 올해 40살이다. 지난해 tvN 드라마 '악의꽃'에서 열연하며 대중들을 만났다. 차기작은 검토 중인 것으로 알려졌다.
一方面,李准基是1982年生,今年40岁。他去年出演tvN电视剧《恶之花》,和大众见面。据说他目前正在探讨下一部作品。

重点词汇

셀카【名词】自拍

응시하다【动词】凝视

날렵하다【形容词】飞快的 ,敏捷的 ,轻灵的 ,灵巧的

런닝머신【名词】跑步机

피드【名词】反馈,回复

重点语法

1.-게 하다

限定:用于动词或形容词后。

大意:表示使动。

그는 나를 밖에서 기다리게 했습니다.  

他让我在外面等。

예술은 우리의 생활을 풍요롭게 한다.  

艺术让我们的生活多姿多彩。

2.-(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데

表示某事正在发生时的情况,条件。

(1) 가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.

          希望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。

     나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.

     谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。

(2) 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.

          在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。

     나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.

       我真没想到会有这么多市民参与进来。

相关阅读:

李准基&文彩元《恶之花》婚纱照曝光

李准基发展史回顾:从《王的男人》到《恶之花》

【有声】李准基:戒掉面粉已4年 为打造更好的身体

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载