韩国人气女子组合Twice日前和街头休闲装品牌ADLV合作拍摄了一组画报。传递了希望新冠疫情快点过去,人们可以早日回归日常的美好愿景。
자유분방한 트와이스의 분위기가 정겹다.
自由奔放的Twice的氛围是亲切的。
트와이스가 스트리트 캐주얼 브랜드 아크메드라비와 함께 21 S/S 시즌 캠페인 ‘where are you (gonna be)’의 화보를 공개했다.
Twice公开了和街头休闲装品牌ADLV一起合作的21 春夏季活动“where are you (gonna be)”的画报。
S/S 시즌은 ‘포스트 코로나시대 버킷리스트’를 메인 테마로 전개한다.
春夏季是以“后新冠时代愿望清单”为主题展开的。
이번 캠페인 화보는 트와이스 9명의 멤버들이 해변가에서 서핑, 스케이드보드, 농구 등 다양한 액티비티를 즐기며 밝고 유쾌한 무드로 일상을 즐기는 모습을 중점으로 담았다.
此次活动画报的重心落在以Twice9位成员在海边冲浪,玩滑板,打篮球等,享受多种活动,气氛明朗愉快地享受日常生活的一面。
코로나19 장기화로 평범한 일상도 즐기지 못하는 많은 고객들이 하루 빨리 일상 속에서 여행, 운동 등을 즐기며 자유로움을 보내길 희망하는 마음을 전한다.
传达了希望许多因为新冠疫情长期化,连平凡的生活都过不上的顾客们能够早日回到日常生活,享受旅游,运动等,过得自由自在的心愿。
아크메드라비 대표는 “다가오는 봄·여름을 맞이해 국내외에서 두터운 팬층을 가지고 있는 트와이스와 함께 캠페인 화보 촬영을 진행하게 됐다”며 “앞으로도 국내외 소비자들을 모두 만족시킬 수 있는 제품 라인업을 꾸준히 확대해 나가 글로벌 스트리트 캐주얼 브랜드로 자리매김하는 것이 목표다"고 밝혔다.
ADLV代表表示:“为迎接即将到来的春夏季,和在韩国内外有着雄厚粉丝群体的Twice一起拍摄了活动画报。”“目标是往后继续扩大满足所有国内外消费者的品牌阵容,成为全球街头休闲装名牌。”
重点词汇
정겹다【形容词】多情的,深情的
스케이드보드【名词】(skateboard)滑板
액티비티【名词】(activity)活动
라인업【名词】(line up)阵容
자리매김하다【动词】定位,排名
重点语法
1.-며
连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。
학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다.
连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。
2.-게 되다
限定:接在谓词后。
大意:表示事物的变化,强调变化的结果。
부끄러워서 얼굴이 빨갛게 되었다.
因为害羞脸变红了。
화가 나서 얼굴이 빨갛게 되었다.
因为生气脸变红了。
相关阅读:
TWICE 新专辑成绩优秀,不断尝试不断成长!
TWICE孙彩瑛绯闻对象&公司官方声明
TWICE孙彩瑛恋情疑曝光
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载