说到考试,最令人头痛的莫过于写作,写作除了脉络清晰,语言通顺,词汇的运用也尤为关键。

很多童鞋因为不了解韩国的口语和书面语的区别,经常会把一些口语化的词汇、表达用在写作中,使得作文被扣分。

接下来,我们就来看看童鞋们常常在写作时混淆的那些词汇吧~

一、거VS것

이거, 그거, 저거等都是用于口语中的,在topik写作中不要出现。

那么在写作时想表达“这个”、“那个”的时候用什么呢?

拿出本本记好了,要用이것, 그것, 저것。

二、뭔VS무슨

疑问代词“什么”,在口语中多用“뭔”,而在书面语中则用“무슨”。

三、하고、이랑/랑VS와/과

“和”的口语表达多用하고、이랑/랑,听起来亲切自然;然而在书面语中千万不要这样用,应该使用와/과。

四、해요体VS基本阶

제가 학교에 갔어요.(口语表达,我去过了学校)

(내가)학교에 갔다.(书面语中不用해요体,而是用基本阶)

五、습니다等敬语VS基本阶

由于写文章的时候面对的是读者,无法推断对方的年纪,因此不需要用敬语终结词尾,直接用基本阶即可。

六、말고VS아니라

表达“不是而是”的概念时,口语中用“말고”,书面语用“아니라”

마실 거 말고 다른 것 없어?

除了喝的以外还有别的吗?

그 신문은 일간이 아니라 주간이다.

这份报纸不是日报,而是周报

七、진짜/너무/무지하게/엄청等不用在书面语中

在口语中,经常会使用表示程度很深的副词:진짜/무지하게/엄청等,而在书面语中基本不用这些词。书面语中一般用매우 몹시,무척。

八、글쎄不用于书面语

口语中表示不确定、不清楚的时候常用“글쎄”,但这个词不用在书面语中,要牢记。

九、그러니까/그래서不用于书面语

那么有人问了,书面语表示因此应该用谁呢?

韩语菌告诉大家,用그러므로来替代上面两个。

十、요새VS최근

“最近”对应的口语表达是“요새”,书面语表达是“최근”

十一、근데VS그런데

表示转折的时候,口语用근데,书面语用그런데

十二、아까/방금VS조금 전에

表示“刚刚”、“刚才”这一含义时,口语中多用아까/방금,书面语中多用조금 전에

十三、다VS전부/모두

表示“都”这一含义时,口语中经常使用다,而书面语中则使用전부/모두

十四、맞다VS옳다

表达“对”、“正确”的概念时,书面语中多用옳다,虽然说맞다偶尔也会出现在书面语中,但是正式程度不如옳다。

十五、얘기VS이야기

表达“故事”、“聊天”概念时,口语中用얘기,到了写作时应换成이야기。

十六、길래VS기에

口语中经常用길래表原因,对应的在书面语中应该换成기에

十七、겠 VSㄹ/을 것이다 

在书面语中表示推测的时候经常用ㄹ/을 것이다,而不是겠。

十八、고치다VS수리하다

“修理”这个词,口语中经常用고치다,书面语中经常用수리하다

我修了电视机。

내가 텔레비전을 고쳤어요.(口语)

내가 텔레비전을 수리했다.(书面语) 

十九、얼굴VS안면

“脸”这个词在口语和书面语的表达也不同,大家没有想到吧?

너 얼굴이 왜 그래?(口语)

你的脸怎么了

손으로 안면을 문지르다.(书面语)

用手揉了揉脸

二十、에게VS한테

表示“向着”、“对着”的助词에게、한테也分口语和书面语,前者多用于书面语,后者多用于口语。

친구에게 이야기했다.(书面语)

친구한테 애기했어요.(口语)

好啦,说太多怕大家记不住,今天韩语菌就先分享这20条,大家要好好复习哦

 

本内容由沪江韩语原创,严禁转载