세계 인구의 상위 2%. 머리 좋은 사람들이 들어가는 모임이 있다. 라틴어로 테이블(mēnsa)과 마음(mēns) 그리고 월(mēnsis)을 뜻하는 단어를 합쳐 이름지은 단체 멘사(Mensa). 천재적인 두뇌를 인류복지 발전에 활용한다는 취지로 만들어진 단체다. 시험 응시 후 IQ 148(전세계 상위 2%) 이상 나온 사람만 회원 자격을 준다. 멘사가 정해놓은 IQ 최고치는 156(전세계 상위 1%)이다. 그 이상이라도 156으로 표기한다. 유명인사 멘사 회원은 무슨 일을 하고 있는지 알아봤다.
世界上智商排进前2%的人才可以进的俱乐部。它的名字叫“门萨(MENSA)”由拉丁语中“圆桌(mēnsa)”、“心灵(mēns)”“、圆月(mēnsis)”几个单词组合而成。它的成立宗旨就是利用高智商为人类福祉发展谋福利。智商测试结果显示为148及以上(全世界前2%)的人将获得会员资格。门萨设立的IQ最高值为156(全世界前1%)。即使超过156,也依然标注156。下面就跟小编来看看门萨俱乐部会员都在做什么工作吧。

아나운서 멘사 회원
播音员

아나운서 김남희 씨는 IQ 156을 가진 멘사 회원이다. 김남희 씨는 멘사의 대외협력이사였다. 그는 1월13일 MBC에브리원 ‘대한외국인’에 나와 “멘사 시험이 그렇게 어렵지 않다. 우리나라 사람들이 워낙 똑똑해서 모두 검사를 받으면 멘사가 될 수 있다”고 말했다. 김남희 씨는 대학수학능력시험(수능)에서 1문제밖에 틀리지 않았고 한다. 2014년에는 제58회 미스코리아 대회에 출전해 서울 선과 우정상을 받았다.
播音员金南熙就是门萨会员,智商高达156。并且还是门萨俱乐部的对外合作理事。1月13号她做客MBC Every节目《大韩民国人》,说道:“我们国家的人都很聪明,接受完所有审查,就能进入门萨俱乐部。”金南熙高考时只错了一道题。2014年参加第58届韩国小姐大赛,获得首尔地区亚军和友情奖。

아나운서 정지원 씨도 멘사 회원이다. IQ 156. 그는 2014년 KBS2 ‘해피투게더 3’에서 멘사 회원임을 밝혔다. 연세대학교 신문방송학과를 졸업하고 2011년 KBS 아나운서로 입사했다. 2019년 치킨 프랜차이즈 ‘교촌에프앤비’ 소진세 회장의 아들 소준범 감독과 결혼했다. 
播音员郑智媛也是门萨会员,智商同样高达156。2014年,她参加KBS2《Happy Together3》节目时自爆自己是门萨会员。毕业于新闻放送系的她,2011年成为了KBS电视台的一名播音员。2019年和炸鸡连锁品牌“校村炸鸡” 老板邵真势的儿子邵俊凡结婚。

아나운서 박신영 씨는 뉴욕대학교 경제학 학사 출신의 멘사 회원이다. 2018년 멘사 테스트에서 상위 1%의 성적으로 합격했다. 2018년 MBC에브리원 ‘대한외국인’에서 “멘사 회원이 되려면 매년 시험을 봐야 하는데 한 번 틀리면 1년 동안 시험을 못 본다”고 말했다. 그는 조던 스피스, 스테판 커리 같은 해외 유명 스포츠 스타의 방한 팬 미팅과 기자회견 동시통역을 진행한 이력을 가지고 있다.
播音员朴信妍毕业于纽约大学经济系,同样也是门萨会员。2018年参加门萨考试,成绩属于上游1%,顺利进入门萨。2018年,她做客MBC Every节目《大韩民国人》,称:“想成为门萨会员的话,每年都得考试。失败一次的话,之后一年都没有考试资格。”她曾担任Jordan Spieth、Wardell Stephen Curry II等国外著名运动员在韩召开的粉丝见面会与记者见面会的现场翻译。

멘사 회원 배우
演员

배우 지주연 씨는 서울대학교 언론정보학과를 졸업했다. 2009년 KBS 공채 탤런트 21기로 데뷔했다. 그는 2015년 멘사 지능검사 시험에서 IQ 156+α로 최종 합격 판정을 받았다. 2014년 배우 하연주 씨도 멘사에 가입했다. 그의 IQ는 156이다. ‘멘사 출신’이라는 기사가 난 후에 의사, 형사 등 전문직 역할을 할 수 있었다고 한다. 2020년 SBS ‘런닝맨’에 출연해 “영어, 중국어, 고대 그리스어를 잘한다”고 말했다.
演员池珠妍毕业于首尔大学舆论情报系。2009年她作为KBS第21期公开招聘演员身份出道。2015年参加门萨智商测试,最终结果显示智商高达156+α。2014年演员河恋姝也加入门萨俱乐部,智商为156。她是门萨会员的消息经过媒体报道后,她说可以胜任医生,警察等专业岗位。2020年参加SBS综艺《Running Man》时,称自己精通汉语、古希腊语。

배우 지일주 씨도 IQ 156인 멘사 회원이다. 조선일보와의 인터뷰에서 그는 "멘사 회원이긴 하나 명확한 수치는 아니다. 멘사는 도형 문제가 많이 나오는데 내가 도형 유추를 잘하는 거라고 생각한다"고 말했다. 그는 2020년 '한 번 다녀왔습니다', '그 남자의 기억법'에 나왔다. 그리고 2월 21일 개봉한 영화 '용루각2'에 출연했다.
演员池一株也是智商高达156的门萨会员。在朝鲜日报的采访中,他表示:“的确是门萨会员,但是测出来的数值不一定精确。门萨考试喜欢出图形题,我觉得我这方面比较厉害。”2020年他接连出演电视剧《结过一次了》、《那个男人的记忆法》。还有他的新电影《龙屡阁2:众神之夜》将于2月21号上映。

멘사 회원 모델
模特

유리사 씨는 코스프레 모델이다. 코스프레란 코스튬(Costume)과 플레이(Play)를 합쳐 놓은 일본식 영어다. 만화나 게임에 나오는 사람과 얼굴부터 옷까지 똑같이 꾸미는 행위 예술이다. 유리사 씨는 지난 2015년 중국 최대 규모의 게임 전시회에 참석한 이후 중국에서 활동을 시작했다. 중국 SNS인 웨이보 팔로워 수가 120만이 넘는다고 한다. 그는 현재 ‘슬램덩크’ OST 등 일본어 노래를 자신의 스타일로 바꿔 부르는 커버 가수 활동도 함께 하고 있다.
Yurisa是一名cosplay模特。Cosplay是日本人自创的英语单词,由单词Costume 和Play组合而成,指的是把人从里到外全部打扮得跟动漫、游戏中人物角色一模一样的一种行为艺术。2015年Yurisa参加了中国最大游戏展后,进军中国发展,微博粉丝数高达120万。她还会翻唱一些日语歌,比如《slam dunk》的主题曲等等。

잡스엔과의 인터뷰에서 “멘사 회원증을 따면 ‘코스프레는 어린 아이들이 하는 장난’이라는 선입견을 바꿀 수 있을 것 같았다”고 말했다. 2016년 6월 멘사 회원증을 땄고, 멘사 테스트 결과 IQ 156이었다.
在jobsN的采访中,她提到:“有些人觉得 ‘cosplay是小孩子过家家’,如果我成为门萨会员的话,没准能让他们改观。2016年6月,她取得门萨会员证,智商测试结果为156。

러시아 출신 모델 유리는 고려대학교 국제학부 출신 멘사 회원이다. 그는 2019년 Mnet ‘프로듀스X101’에 출연해 얼굴을 알렸다. 그 후 MBC에브리원 ‘대한외국인’에 나와 IQ 148의 멘사 회원임을 밝혔다. 그는 한국어·러시아어·영어·우즈벡어 4개 국어를 구사할 수 있다. 현재는 에스팀 소속 모델로 활동하고 있다.
来自俄罗斯的模特Yury毕业于高丽大学国际部,也是门萨会员。2019年因参加Mnet举办的《PRODUCE X 101》节目出名。后来参加MBC Every节目《大韩民国人》,自爆自己是门萨会员,IQ高达148。他会说韩语、俄罗斯语、英语、乌兹别克语。现在是esteem旗下的一名模特。

노래만 잘하나, 머리도 좋아요
不仅歌唱的好,智商还高。

걸그룹 티너스 출신 최정문 씨는 7세 때 최연소로 멘사에 가입했다. IQ는 156이다. 2016년 tvN ‘문제적 남자’에 나와 “어린이 회원을 잘 안 뽑는데 내가 처음 뽑을 때 시험을 봤다”고 말했다. 현재 그는 유튜브에서 일상 브이로그를 올리며 팬들과 소통하고 있다.
女团TINUS成员崔情雯7岁的时候成为了门萨最年轻的会员,IQ为156。2016年在tvN《大脑性感时代-问题的男人》节目中提到:“门萨一般不会收小孩子,我是考试进去的。”目前她在油管上上传日常VLOG,和粉丝进行互动。

최정문 씨는 서울대 산업공학과 출신으로 ‘공대 여신’, 제2의 김태희’라는 별명이 있었다고 한다. 초등학교 때부터 중학교 때까지 서울교육대학교 과학영재교육원, 강서 교육청 영재원 등 총 5개의 영재교육원을 수료했다. 또 중3 때, 자신보다 한 살 많은 고1 학생의 공부를 가르쳤다고 한다.
崔情雯毕业于首尔大产业工学系,被大家称为“工大女神”、“第二个金泰熙”。从小学到初中,她先后在首尔教育大学科学英才教育院、江西教育局英才院等5个英才教育院修完课程。初三的时候还辅导过高一的学生。

가수 휘(본명 박병건·34)도 멘사 회원이다. 멘사는 그의 IQ가 156을 넘어 170에 가까울 것이라고 추정하고 있다. 휘는 가수뿐만 아니라 뮤지컬 배우, 음악감독, 프로듀서, 칼럼니스트, 기업가로도 활동하고 있다. 2017년에는 최연소 성신여자대학교 전임교수로 임용됐다.
韩国歌手徽(本名:朴秉建,34岁)是门萨成员,据测他的IQ接近170。他不仅是歌手,还是音乐剧演员、音乐导演、制作人、专栏作家、企业家。2017年,他被诚信女子大学聘请为专职教授,成为该校最年轻的教授。

개그맨, 축구해설가, 웹툰작가 다양한 분야서 활동
搞笑艺人、足球解说员、漫画家

대학에서 전기공학을 전공한 정철규 씨는 2003년 특채로 KBS에 들어갔다. 2004년 KBS ‘폭소클럽’에서 외국인 노동자 캐릭터인 ‘블랑카’로 큰 사랑을 받았다. 그는 “뭡니까 이게? 사장님 나빠요”라는 유행어를 탄생시켰다. 그 당시 그의 이름은 몰라도 ‘블랑카’와 “사장님 나빠요”를 모르는 사람은 거의 없었다고 한다.
郑桂哲在大学学的是电气工程。2003年被KBS特招,2004年在KBS《爆笑俱乐部》节目中凭借“布兰卡”一外籍劳工形象,收获大批人气。节目中的台词“是啥啊这个?老板太坏了”还成了流行语。在当时,即使大家不知道他叫什么,但是一提到“布兰卡”和“老板太坏了”肯定都知道。

하지만 어느새 대중의 기억 속에서 사라졌다. 그리고 그는 극심한 우울증을 겪었다. 우울증약을 먹지 않으면 일상생활을 하지 못할 정도였다고 한다. 우울증을 극복하기 위해 ‘다문화 가족 이해 교육 전문 강사’, ‘생활 체육 지도자’ 자격증을 땄다. 자신감을 얻은 정철규 씨는 멘사 테스트까지 응시해 개그맨 최초 멘사 회원이 됐다. 세계 아이큐 1위인 정신과 의사가 만든 ‘올림프 아이큐 소사이어티’에 응시해 ‘IQ 172 이상’이라는 진단을 받기도 했다.
但是不知什么时候,他就渐渐消失在大众的视野中。他患上了极为严重的忧郁症。据说他的病情已经严重到不吃药的话就无法正常生活。为了治疗忧郁症,他先后考取了“针对多元文化家庭的理解教育讲师”、“生活体育指导老师”资格证。重拾自信的他甚至参加了门萨考试,成为了搞笑艺人中第一位门萨会员。还参加了“奥林匹克智力俱乐部”考试,结果显示IQ高达172。

한준희 해설위원은 IQ 155로 멘사 테스트에 통과했다. 그의 고교 시절 입시 연합고사 점수는 200점 만점에 199점이었다고 한다. 그리고 서울대학교 해양학과(현 지구 환경과학부 해양학 전공)에 진학했다. 서울대학교 대학원 과학사 및 과학철학 협동과정에서 석사 학위를 받고, 과학철학 박사 학위를 받기 위해 미국 매사추세츠 대학으로 유학 갔다고 한다. 그곳에서 온라인 축구 커뮤니티 ‘사커라인’ 운영자로 활동했다. 그리고 축구의 매력에 빠져 유학을 중도 포기하고 귀국했다. MBC ESPN 해설 위원을 시작으로 현재는 KBS 축구 해설위원이다.
韩俊熙解说员也通过了门萨考试,IQ为155。高中时他参加入学联考,满分200他拿到了199分,进入首尔大学海洋系(现在的地球环境科学部海洋学)。之后在首尔大继续攻读科学史及科学哲学硕士学位。为了拿到科学哲学博士,他曾远赴美国,在美国Massachusetts大学学习。在那里,他曾担任足球论坛的“soccerline”的管理人,从此迷上足球,放弃留学回到了韩国。之前是MBC ESPN解说员,现在是KBS足球解说员。

배진수 씨는 경북대 경제통상학과 졸업 후 3년 정도 대기업 회사의 제약영업부에서 일했다. 하지만 영업사원으로서 치명적인 약점인 안면인식장애로 인해 회사를 그만두었다고 한다. 그 후 각종 아르바이트를 하며 웹툰 작가가 되기 위해 노력했다. 서른 넘어 네이버 웹툰 도전만화에 ‘금요일’을 연재했다. 연재 초창기에는 그림의 비례가 맞지 않아 기괴해보인다는 평을 많이 받았다. 하지만 그 그림은 그가 안면인식장애를 통해 본 세상이라고 한다. 배진수 씨는 현재 네이버에서 웹툰 ‘파이게임’을 연재하고 있다. 그의 IQ는 150이다.
裴珍秀就读于庆北大学经济通商系,毕业后在大公司的制药营业部工作了3年。据他本人称,因为有脸盲症辞去了工作。脸盲症对于一个营业部职员来说是致命的。此后,他到处兼职,想成为一名网漫作者。30多岁的他,终于在NAVER漫画板块发布了一篇名叫《星期五》的漫画。刚开始的那段时间,收到很多读者评论说比例不协调,画面很奇怪。但是他说那是脸盲症患者眼中的世界。现在他的新作《Pygame》正在NAVER漫画区连载。他的IQ为150。

今日词汇:

합치다【他动词】合 ,合并

수치【名词】数值 ,数字

겪다【他动词】经历 ,历 ,经过

따다【他动词】摘取 ,摘得

치명적【名/冠词】致命的 ,严重的

句型语法:

-고 있다

민우 씨는 숙제를 하고 있어요.
珉宇正在做作业。

밥을 먹고 있어요.
正在吃饭。

拓展:

①“-고 있다”和“-아/어 있다”的区别。

“-고 있다”侧重于强调动作的进行。

그사람이 문을 열고 있어요.
他正在开门。

“-아/어 있다”侧重于强调状态,一般接在持续性动词后边,相当于汉语中的“...着”。

문이 열려 있어요.
门正开着。

②“-고 있다”是表示动作进行的持续或状态,所以“-고 있다”不与形容词结合。

꽃이 예쁘게 피고 있어요.(√)
花正在漂亮地开着。

꽃이 예쁘고 있어요.(×)

③表示动作的持续进行时,也可以用动作的现在时态来表示。

지금 밥을 먹고 있어요 = 지금 밥을 먹어요.
正在吃饭。

④动作的主体是尊敬的对象时,“-고 있다”要改写成“-고 계시다”。계시다是있다的敬语词。

선생님께서 주무시고 계신다.
老师正在休息。

아버님께서 진지를 드시고 계신다.
父亲正在吃饭。

-밖에 되지 않다/밖에 없다

用于体词后,表示范围限制,相当于汉语的“只”、“只有”。

이 일을 담당해 낼 사람은 아무래도 그사람밖에 없을 것 같아요.
看来能担当此事的只有他了。

내게는 2원밖에없다.
我这里只有两元钱。

거기서 여기까지 오는 데 한 시간밖에 안 걸릴 거야.
从那儿来这儿只要一个钟头。

개학한 지 단 한 달밖에 안 되는데 이렇게 많은 것을 배웠구나.
开学只有一个月,已经学了这么多了。

相关阅读:

高智商好身材的完美化身—高胜熙

文佳煐精通3国语言高智商才女让人意外

姜东元IQ公开,竟然是IQ137的高智商美男!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。