近日,韩国演艺圈多位明星歌手陷入校园霸凌的争议。组合Stray Kids铉辰26日上传亲笔信承认曾校园霸凌,并对受害者道歉。

그룹 스트레이 키즈 현진이 학교 폭력(학폭) 가해 의혹을 인정하고 사과했다.
组合Stray Kids铉辰承认了自己曾校园霸凌,并对此道歉。

26일 현진은 스트레이 키즈 공식 SNS를 통해 "학창 시절 나의 잘못된 언행으로 인해 상처를 받으신 분들께 진심으로 사과드린다"라고 고개 숙였다.
26日,铉辰通过Stray Kids的官方SNS低头道歉:“首先对因为学生时代的我的错误言行而受到伤害的人真心道歉。”

이어 "남을 배려하는 방법을 몰랐던 나의 말과 행동들이 다른 사람들에게 상처를 주었다는 걸 깨달았다. 너무 늦었지만 깊이 반성하겠다"라면서 "내가 사과를 하고 사과를 받아주었다고 해서 과거의 내가 남긴 상처가 완전히 사라지지 않는다는 것을 잘 알기에 깊이 반성하고 있다"라고 말했다.
接着表示:“我意识到自己不懂得体谅他人的言行给其他人带来了伤害。虽然太迟了,但我会深刻自我反省的。”“我很明白,我道歉,对方说接受我的歉意,这并不代表我留下的伤痕就能完全消失,所以我正在深刻地自我反省。”

그는 "뒤늦게나마 나로 인해 상처를 받은 분들에게 직접 만나 사과를 하고 또 이글을 통해서 용서를 구하는 말을 전할 수 있게 해주어서 염치없지만 고맙다고 말하고 싶다"라면서 "직접 만나진 못했지만 혹여 학창 시절 나의 부적절한 언행으로 인해 상처받으신 다른 분들께도 이렇게 글로나마 죄송하다는 말씀을 드린다"라고 강조했다.
他强调:“虽然有些晚,但我亲自去见那些因我受到伤害的人,向他们道歉,并通过这篇文章传递请求他们原谅的话语,虽然厚颜无耻,但我想说一声谢谢。”“虽然没办法直接见面,但是假如有其他因为学生时代的我不恰当的言行而受到伤害的人,至少像这样通过文字向他们道声对不起。”

지난 22일 누리꾼 A씨는 한 온라인 커뮤니티에 현진과 중학교 동창이자 같은 반 학우였다고 자신을 소개하며 현진으로부터 이유 모를 폭력과 언어폭력을 당했다는 글을 올렸다. A씨는 "현진이 데뷔한 이후 방송에 나올 때마다 그때의 이유 없는 비난과 조롱이 다시 들리는 것 같다. 내가 그 기억을 결국 자유지 못했다는 걸 깨닫게 됐다"라며 현진의 사과를 요구했다.
22日网民A某在某网络社区上上传帖子,自我介绍是铉辰的初中同窗,也是同班同学,表示自己遭受铉辰无端的暴力和言语暴力。A某说:“铉辰出道后,每次当他出现在放送时,我好像又听到他那时候的无端指责和嘲弄。我意识到我最终还是没办法摆脱那段记忆。”要求铉辰道歉。

이하 현진 자필 사과문
以下是铉辰亲笔道歉信

안녕하세요. 스트레이 키즈 현진입니다.
大家好。我是Stray Kids铉辰。

먼저 학창시절 저의 잘못된 언행으로 인해 상처를 받으신 분들께 진심으로 사과 드립니다. 지금보다 더 부족했던 시절 제가 했던 행동을 돌아보니 부끄럽고, 변명의 여지가 없습니다.
首先对因为学生时代的我的错误言行而受到伤害的人真心道歉。回顾我在和如今相比更加不足之时的行为,我感到很羞愧,没有辩解的余地。

남을 배려하는 방법을 몰랐던 저의 말과 행동들이 다른 사람들에게 상처를 주었다는 걸 깨달았습니다. 너무 늦었지만 깊이 반성하겠습니다.
我意识到自己不懂得体谅他人的言行给其他人带来了伤害。虽然太迟了,但我会深刻自我反省的。

의도했든 의도하지 않았든 상관없이 누군가에게 씻을 수 없는 상처를 드렸던 것은 절대로 용서 받을 수 없다고 생각합니다.
我认为,不管是故意还是无意间给人造成无法磨灭的伤害,这都是绝对不可被原谅的。

제가 사과를 하고 사과를 받아주었다고 해서 과거의 제가 남긴 상처가 완전히 사라지지 않는다는 것을 잘 알기에 깊이 반성하고 있습니다.
我很明白,我道歉,对方说接受我的歉意,这并不代表我留下的伤痕就能完全消失,所以我正在深刻地自我反省。

뒤늦게나마 저로 인해 상처를 받은 분들에게 직접 만나 사과를 하고 또 이글을 통해서 용서를 구하는 말을 전할 수 있게 해주어서 염치없지만 고맙다고 말하고 싶습니다.
虽然有些晚,但我亲自去见那些因我受到伤害的人,向他们道歉,并通过这篇文章传递请求他们原谅的话语,虽然厚颜无耻,但我想说一声谢谢。

직접 만나진 못했지만 혹여 학창시절 저의 부적절한 언행으로 인해 상처 받으신 다른 분들께도 이렇게 글로나마 죄송하다는 말씀을 드립니다.
虽然没办法直接见面,但是假如有其他因为学生时代的我不恰当的言行而受到伤害的人,至少像这样通过文字向他们道声对不起。

저를 응원해 주셨던 많은 분들께 깊은 실망을 안겨드려 정말 죄송합니다.
对令支持我的许多人感到深深失望这一点表示万分歉意。

重点词汇

용서【名词】原谅

반성하다【动词】反省

염치없다【形容词】不知廉耻的,没有廉耻的

사라지다【动词】消失

부적절하다【形容词】不恰当的

重点语法

1.-(으)로 인해서

范畴:惯用型

限定:名词

大意:前面的名词是原因,后半句是该原因造成的某种结果。多用于正式公文等书面语中。

LA의 교민들은 지진으로 인해서 많은 재산상의 피해를 보았다.  

洛杉矶的侨胞们因为地震财产上受到了很大的损失。

기업의 직원들은 과중한 업무로 인해서 건강을 해친다고 한다.  

说是企业职员们因为沉重的业务损害了健康

2.-[게] 되다

限定:接在谓词后。

大意:表示事物的变化,强调变化的结果。

부끄러워서 얼굴이 빨갛게 되었다.  

因为害羞脸变红了。

화가 나서 얼굴이 빨갛게 되었다.  

因为生气脸变红了。

相关阅读:

人红是非多!赵炳圭校园霸凌疑似实锤?

(G)I-DLE穗珍校园霸凌?Cube娱乐的官方立场来了

金世正采访:《惊奇的传闻》让我得以成长

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载