그룹 몬스타엑스 기현이 자신의 학교 폭력(학폭) 가해 의혹을 인정하며 고개를 숙였다. 하지만 소속사는 "기현의 학폭은 사실이 아니"라는 상반된 입장을 내며 폭로자에 대한 법적 대응을 예고했다.
韩团MONSTA X成员刘奇贤承认自己曾霸凌同学。但是经纪公司方面却表示:“有关刘奇贤的校园霸凌传闻是假的。”并称将采取法律措施严惩造谣者。

기현은 26일 몬스타엑스 공식 팬카페에 장문의 글을 게재했다. 해당 글에서 기현은 자신의 학폭 의혹에 대해 "실망을 안겨드려 너무나 죄송하며 앞으로도 마음 속 깊이 반성하며 살겠다"라며 "학창 시절의 저의 미성숙한 태도나 행동들로 상처를 받은 분이 있다면 지금이라도 사과드리고 싶다"라는 입장을 밝혔다. 자신의 학폭 가해 사실을 인정한 셈이다.

26日,刘奇贤在组合官方粉丝论坛上发长文,就校园霸凌传闻一事发声。文中写道:“非常抱歉让大家失望了。我会深刻反省自己的。”还说道:“读书的时候,我做人做事都不够成熟,如果有人因此受到伤害的话,我想跟你说声对不起。”意思也就是变相承认了校园霸凌传闻。

기현은 "제가 기억하는 중학교 시절의 제 모습은 노래하기를 좋아하고 친구들과 어울리기 좋아하는 학생이었던 것 같다"라면서도 "스스로 돌이켜봤을 때 학업에 충실한 학생은 아니었고 학생 신분으로 하지 않았어야 할 행동을 했던 것도 맞다. 성인이 된 이후 계속해서 죄책감을 갖고 있고, 그 부분에 대해 말씀하시는 쓴소리에 대해서는 백 번 달리 변명의 여지가 없다"라고 말했다.
刘奇贤还说:“在我的记忆里,我上初中的时候,是一个喜欢努力,喜欢合群的人。那时候的我,并没有把精力放在学业上,也做出了一些不符合我学生身份的事情。这份罪恶感即使当我成人以后也一直伴随着我。对于这部分的指责,我没有什么可以为我自己辩解的。”

기현은 "좋지 않은 상황으로 걱정을 끼쳐드려 팬분들에게 죽을듯이 죄송하고 또 죄송하다"라며 "이전의 이전의 제 모습은 바꿀 수 없기에 이번 일을 제가 스스로를 돌아보고 재점검하는 계기로 삼겠다. 다시 한번 죄송하다"라고 고개를 숙였다. 다만 추후 거취 등에 대한 언급은 없었다.
刘奇贤表示:“现在这种情况下,还让你们(指粉丝)为我担心,真的是非常对不起你们,真的对不起。虽然过去无法改变,但是我会借此机会好好反省自己。真的很抱歉。”但是文中并未提及他本人以后的去留。

기현이 자신의 학폭 가해 의혹을 우회적으로 인정한 가운데, 이날 소속사 스타쉽엔터테인먼트(이하 스타쉽)는 "기현은 학폭을 행한 적이 없다"라는 상반된 입장을 내고 허위사실 유포에 대한 법적 대응을 예고했다.
刘奇贤变相承认校园霸凌。然而同天他的经纪公司-Starship娱乐(以下称Starship)则称:“刘奇贤从未霸凌过同学。”并表示将采取法律措施严惩传谣者。

스타쉽 측은 "제기된 학폭 의혹과 관련해 아티스트 본인과 학교 관계자들, 동창 및 지인들을 통해 직접 사실 관계를 확인했다"라며 "대부분의 동문들로부터 기현이 학폭을 행한 적이 없었다는 증언을 받았다"라고 주장했다. 이와 함께 소속사 측은 학창시절 기현의 생활기록부를 함께 공개했다.
Starship方面称:“就网络上流传的校园霸凌传闻,我方联系了艺人、学校负责人、同学以及熟人进行了确认。据刘奇贤的大部分同学提供的证词所述,刘奇贤从未霸凌过同学。”还附上了刘奇贤的成绩单。

이어 "2015년과 2021년 두 차례 이상 동일한 게시물을 올린 유포자들에 대한 법적 대응을 법률대리인인 법률사무소 아이엘과 법무법인 세종에 의뢰했다"라며 기현의 학폭 의혹 폭로글을 게재한 네티즌을 상대로 이날 허위사실 유포에 의한 명예훼손 혐의 고소 예정이라고 밝혔다. 또 스타쉽은 "작성자가 당사가 부당한 압력을 행사한 것 처럼 묘사해 당사의 신뢰와 명예를 크게 실추시켰기에 이 부분에 대한 책임도 분명히 물을 것"이라고도 알렸다.
公司方面表示,对于发布刘奇贤校园霸凌帖的网民,将以侵犯艺人名誉权的名义依法上诉。文中写道:“在2015年和2021年发布造谣贴的人,我司已委托Ius&Lex律师事务所以及世宗律师事务所处理此事。”还说:“发帖者字里行间给人一种受到了我司不正当的压迫的感觉,这也导致了我司的信誉及名誉遭受了极大的损失。对此,我司也将追究其责任。”

기현의 학폭 의혹은 지난 22일 온라인 커뮤니티에 중학교 시절 기현으로부터 학교 폭력을 당해 자해까지 했으며, 지금도 정신과 약을 복용하고 있다는 피해자의 폭로글이 게재되며 불거졌다.
22日某网络论坛上,有人发帖称自己在初中时曾遭刘奇贤霸凌,并且此后也一直在服用精神类药物。此帖一出,引发网友关注。

今日词汇:

숙이다【使动词】低垂、耷拉、垂下、低、低下、垂

쓴소리【名词】逆耳忠言

우회적【名/冠词】拐弯抹角的、委婉的

동문【名词】同门、同窗、同学

실추시키다【使动词】使丧失 ,使受损

句型语法:

-에 대해서

是动词‘대하다’与助词‘에’搭配而成的。表示对象,常以‘~에 대해서’出现。

当后面跟名词时,却用定语形‘~에 대한’,相当于汉语‘对~’、‘关于~’。

动词‘관하다’也常以‘~에 관해서’、‘~에 관한’形式出现。

사장님이 회의 때 말씀하신 것에 대해서 어떻게 생각하세요?
您对于老板在开会时说的话是怎么想的。

한국 전쟁에 대한 영화를 봤어요.
看了关于韩国战争的电影。

저는 박지영 씨에 관해서 잘 몰라요.
我对于朴智英不太了解。

-(으)ㄴ 가운데

바쁜 가운데 결혼식 참석해 주셔서 감사합니다.
谢谢您百忙之中来参加婚礼。

운동선수들이 모두 모인 가운데 개회식이 시작되었다.
运动员们都到了,开幕式开始了。

'-(으)나 가운데’后加上助词‘-에,에서,도,에서도’等,有强调的作用。

相关阅读:

“网络霸凌” 用韩语怎么说?

(G)I-DLE穗珍校园霸凌?演员徐信爱意味深长的一句话

韩国女团本月少女Chuu被曝校园霸凌 公司予以否认

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。