用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“打开新世界的大门”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

打开了新世界的大门

释义:网络流行语,意思是找到了新感觉,掌握了新知识,看到了从未看到过的东西,也就是新鲜感的意思。

韩语翻译参考如下:

신세계의 대문을 열었다.

예 : 익명 채팅은 나한테 신세계의 대문을 열어줬다.
例子:匿名聊天让我打开了新世界的大门。

예 : 공포 영화를 이렇게 촬영해도 되구나. 신세계의 대문을 열어준 것 같아.
例子:恐怖片还能这么拍呀。仿佛打开了新世界的大门。

拓展

스릴러【名词刺激, 惊险 

1.나 요즘 스릴러 영화가 좋아지기 시작했어.

我最近爱上惊悚电影了。

2.스릴러 영화를 보는 듯한 김장감.

电视剧带有看恐怖电影一样的紧张感。 

익명【名词】匿名

1.익명을 요구한 그는 회사의 비리를 낱낱이 폭로했다.

要求匿名的他把公司的违法行为一一揭露。

2.익명의 편지가 장 시장을 낙마시켰다.

匿名信把张市长拉下马来。

신선하다【形容词】新鲜的 新的 凉的 爽的

1. 이런 드라마들은 모두 상투적이어서 아무런 신선함이 없다.

这些电视剧都是一个套式,没什么新意。

2.신선함 가득, 맛은 최고.

新鲜满分,美味第一。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。