평소 화려한 외모를 지닌 스타를 보며 문득 그의 가족이 궁금했다면 스크롤을 아래로 내려보자.
看着拥有华丽外貌的明星,如果突然好奇她的家人,就往下拉吧。

손예진
孙艺珍

손예진과 현빈의 열애 소식에 그녀의 가족사진이 재조명을 받고 있다. 그 이유는 바로 손예진 아버지의 외모가 현빈과 높은 싱크로율을 자랑하고 있기 때문이다. 과거 SBS <한밤의 연예TV>에서 공개한 손예진의 가족사진을 살펴보면, 남성미 넘치는 그녀 아버지의 모습을 확인할 수 있다. 더불어 그녀의 친언니 역시 조보아 닮은 꼴로 연신 화제 몰이를 하고 있는 중. 개성 넘치는 이목구비를 선보이고 있는 가족 구성원들을 보고 있자니, 그녀의 화려한 미모가 단번에 이해 된다.
孙艺珍和玄彬的恋爱消息让她的家庭合照再次受到关注。因为孙艺珍父亲的外貌和玄彬的相似度很高。回顾SBS《深夜演艺TV》曾公开的孙艺珍家族合照,可以看到充满男性美的父亲模样。另外,亲姐姐也因长得像曹宝儿而成为话题。看着五官个性的各位家庭成员,顿时就能明白她的美貌根源。

한지민
韩志旼

티 없이 맑은 눈동자가 아름다운 한지민. 그녀 역시 우월한 유전자를 물려받은 인물이다. 한지민이 어버이날을 맞이하여 자신의 SNS에 공개한 사진을 보면 수려한 외모를 지닌 부모님의 모습을 엿볼 수 있다. 특히 어머니의 모습은 인형인지 사람인지 헷갈릴 정도. 어릴 적, 언니의 외모가 한지민보다 더 유명했으나, 언니는 카메라 앞에서 낯을 가려 한지민이 배우로 데뷔하게 되었다고 한다. 세 모녀를 보고 있노라면 아버지는 밥을 안 먹어도 배부르지 않을까 싶다.
拥有无暇明眸的美丽韩志旼,她也是基因优秀的人物。从父母节那天韩志旼在SNS上公开的照片中,可以一窥到她那拥有清秀外貌的父母长相。特别是母亲的长相让人分不清到底是洋娃娃还是真人。小时候姐姐的外貌比韩志旼更有名,但是姐姐在镜头前认生,所以才是韩志旼作为演员出道了。看着这三母女,感觉爸爸就算不吃饭也不会觉得饿了。

조보아
曹宝儿

여기 부모님 사진과 어릴 적 사진을 공개하여 성형설을 일축시킨 스타가 있다. 그 주인공은 바로 '떠오르는 신예' 조보아다. 어린 조보아의 옆에서 카메라를 향해 환한 미소를 보이고 있는 인물은 그녀의 어머니. 커다란 눈망울과 오똑한 코가 작은 얼굴에 오밀조밀 들어 있는 것이 조보아와 똑닮아 있다. 그녀의 동생들 역시 판박이 그 자체다. 특히 여동생은 슬쩍 보면 누가 누구일지 헷갈릴 정도로 닮아 있어 우월한 집안임을 뽐냈다.
还有公开父母照片和自己小时候照片来否认整容传闻的明星,她就是“冉冉升起的新星”曹宝儿。在年幼曹宝儿旁边对着镜头露出灿烂笑容的就是她的母亲,大眼睛、高鼻子、小脸和曹宝儿一模一样。她的弟弟妹妹也像是复制黏贴一般,特别是妹妹不仔细看的话很容易让人分不清谁是谁,优越的家族外貌让人自豪。

 

重点词汇

문득【副词】 突然 ,忽然 ,猛然 ,顿时 ,蓦地 ,骤然

이목구비【名词】 耳目口鼻 ,五官

단번에【副词】 一次 ,单次 ,一回 ,一举 ,一下 ,一下子

일축하다【动词】 断然拒绝,一下子否定

떠오르다【动词】浮上来 ,浮起 ,飘上来 ,升上来 ,升起

 

重点语法

1. -기 때문에(때문이다)

"-때문에"接在体词(名、数、代)后面,表示前后的因果关系。如果想要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。

난 여자친구 때문에 미치겠어요.
因为女朋友,我快疯了。

주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.
因为是周末,所以学校没有人。

아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.
因为打工,所以不能去旅行。

돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.
因为没钱,所以没法吃饭。

如果把结果提前叙述,后面再说明其原因,则用“기 때문이다”、“왜냐하면…기 때문이다”这一形式。如:

이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.
这次考试成绩优秀的原因,是因为学生们都自觉努力。

 

2. -ㄹ(을) 수 있다

表示有此能力,相当于汉语的“能够”

그는 이렇게 큰 돌도 옮길 수 있다.
这么大的石头,他也能搬动。

 

相关阅读:

【有声】《深夜怪谈会》尝试摆脱“复制黏贴”式综艺内容

【有声】《尹STAY》和罗英石的综艺世界观

【有声】喜欢炒年糕但不喜欢年糕的“鱼饼派”们

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。