일찍이 철든 아이들은 또래보다 의젓한 모습이 보기 좋으면서도 어쩐지 안쓰러운 마음이 들기도 합니다. 나이답게 떼도 쓰고 말썽도 부려야 하지만 집안 사정이나 부모님 눈치를 보느라 감정을 숨긴 아이들은 큰 상처를 알고 살아갈 수밖에 없지요.
虽说太早懂事的孩子身上那股与年龄不符的稳重,让人看着欣慰,但不知为何也总让人觉得心疼。本该是跟父母耍耍赖,到处捣乱的年纪,却因为家庭情况或者是父母的眼色,不得不隐藏自己的情绪。幼小的心灵受到了巨大的伤害。

결식아동 급식카드로 끼니를 때우던 아이는 '웃는 표정' 말고는 지을 수 있는 표정이 없었습니다. 이혼 후 혼자 남매를 키우느라 고군분투하는 엄마를 생각하며 힘든 내색을 할 수 없었다는 주인공은 가수 겸 배우 김세정입니다.
有个孩子她从小靠着政府提供的贫困儿童饭卡,解决温饱问题。只会做出“微笑”这一个表情。想到离婚后独自抚养兄妹俩的妈妈,她就不能露出一丝难受的情绪。她就是歌手兼演员-金世正。

어린 시절 부모님의 이혼으로 한 부모 가정에서 자란 김세정은 3살 터울 오빠와 함께 친척 집을 전전하며 지냈습니다. 학창 시절 정부에서 지원하는 결식아동 급식카드로 하루 3500원씩 사용해 끼니를 해결할 정도로 형편이 어려웠지요.
在金世正小的时候,父母就离异了。在单亲家庭中长大的她跟着比她大三岁的哥哥,到处辗转到各个亲戚家生活。学生时代的她,在政府的帮助下,每天有3500韩元的餐费补助,可见当时她家的情况确实非常困难。

남매의 생계를 책임지느라 밤낮 가리지 않고 식당 일이며 우유배달까지 하는 엄마를 보면서 김세정은 점차 감정 표현을 숨기는 데 익숙해졌습니다. 고교시절 한 번은 선생님께 꾸지람을 듣던 중 "세정아 너 지금 웃기니? 잘못 안한 것 같아? 웃지 마"라는 말을 듣기도 했는데요. 당시 김세정은 잘못을 인지하고 반성했지만 입꼬리를 내릴 수 없었고 웃는 것 말고는 다음 표정이 생각나지 않았습니다.
为了兄妹俩的生计问题,母亲不分昼夜赚钱养家。在饭店打工的同时还兼职送牛奶。看着如此辛劳的妈妈,金世正也就渐渐学会了隐藏自己的情绪。高中的时候,有一次任课老师训斥她说:“世正,你觉得很搞笑吗?觉得自己没有错?别笑了。”当时金世正认识到了自己的错误,也反省了。但是就是没办法控制嘴角不上扬,想不到除了微笑以外的表情。

또 학창 시절 또래 아이들 사이에는 서로의 비밀이나 감정을 공유하면서 친밀감을 쌓아가는데, 친구들에게 자신의 집안 사정이나 깊은 속마음까지 털어놓는 방법을 몰랐던 김세정은 자연스럽게 또래집단에서 배제되었고 쓸쓸한 학창 시절을 보내야 했습니다.
那个时候,同学之间都会分享自己的小秘密,来增进感情。但是当时的金世正不知该如何跟朋友们说出自己的家庭情况或者是内心的想法。于是自然而然地就被同龄人孤立,度过了非常孤独的学生时代。

처음으로 월세집을 얻어 세 가족이 함께 살 보금자리를 마련한 날에도 짐을 옮기다 엄마 몰래 혼자 구석에서 울었다는 김세정에게 유일한 안식처는 노래였습니다. 노래를 부르면서 마음속에 숨겨둔 상처를 스스로 치유하게 된 것. 이미 초등학생 때부터 가수가 되고 싶다는 꿈을 가진 김세정은 20개 넘는 기획사를 목표로 정하고 구체적으로 꿈을 실현하기 위해 노력해 나갔습니다.
第一次搬进出租屋,一家三口终于有了一个安身之所的那天,金世正正搬着行李,突然她就跑到角落里,在母亲看不到的地方偷偷哭泣起来。那时,对于金世正来说唯一的避风港就是唱歌。唱着歌,内心的伤痕仿佛都被愈合了。从小学开始就一直怀揣着歌手梦的她,希望进的目标经纪公司就选了20多个,并且为了实现梦想,有计划地前进着。

막연히 가수가 되고 싶다는 희망만 가진 것이 아니라 각 기획사마다 연습생을 선발할 때 중점적으로 보는 기준을 분석하고 그에 맞춰 전략적으로 준비했지요. 오디션 때 보여줄 수 있는 노래의 리스트도 빠른 노래, 느린 노래, 팝송, 가요 등 네 가지로 분류한 다음 한 장르당 30곡씩 리스트를 만들어 연습했습니다. 오디션 현장에서 "혹시 다른 곳 있어요?"라고 질문이 나오면 언제든 "네"하고 답할 수 있도록 준비한 것.
她说的想当歌手并不是说只是想想而已。每个经纪公司选拔练习生的时候都会有不同的侧重点,她就根据这些不同之处,有针对性地准备了选秀。选曲也是分成了快歌、慢歌、流行歌曲、传统歌谣4个大类,每个类目挑选了30首歌曲。在选秀现场,每当评委们问道“还能唱别的歌吗?”,她都能回答道:“有的。”

덕분에 김세정은 슈퍼스타K5와 K팝스타2 등 각종 오디션 프로에도 출연해 긍정적인 평가를 받았고, 생애 처음으로 도전한 기획사의 오디션에서 단번에 합격해 연습생 신분이 되었습니다. 다만 똑 부러지게 오디션을 준비해온 김세정은 막상 오디션 참가 당시 회사를 잘못 찾아가는 바람에 엉뚱한 기획사의 오디션을 보게 되었는데, 원하던 FNC와 같은 시간에 오디션이 열린 젤리피쉬로 잘못 가서 오디션을 본 것.
金世正参加了《Superstar K5》《Kpop star2》等各种选秀节目,得到了评委们的肯定。第一次参加经纪公司选秀,就被选中了,成为了一名练习生。虽说金世正为了选秀可谓是做足了准备,但是却在选秀当天跑错场,参加了别的公司的选秀。原本想去的是FNC,却去了在同一天举办的JellyFish的选秀。

2013년 9월 운명적으로 만난 젤리피쉬의 오디션에서 무려 3000 대 1의 경쟁률을 뚫고 합격한 김세정은 2년여 동안의 연습생 생활을 거쳐 2016년 프로듀스101에 출연하면서 일약 스타덤에 올랐습니다. 탄탄한 보컬 실력과 눈에 띄는 외모 외에도 김세정은 치열한 경쟁 속에서 늘 웃음을 유지하고 동료들을 챙기는 바른 인성으로 대중들의 사랑을 듬뿍 받게 되었습니다.
2013年9月,阴差阳错参加了JellyFish举办的选秀的她,却在3000人中脱颖而出,开始了为期两年的练习生生活。接着就是参加了2016年举办的《PRODUCE 101》,一夜爆红。不仅有扎实的唱功和出众的外貌,在激烈的竞争中也一直保持微笑,还经常照顾别人。品行优良的她得到了大众的喜爱。

특히 순위 발표에서 1위를 한 후, "엄마, 오빠 셋이서 참 바닥부터 힘들게 살아왔는데 앞으로 꽃길만 걷게 해드릴게요"라는 소감은 이후 김세정의 솔로곡으로 만들어질 정도로 트레이트 마크가 되었지요.
特别是节目中宣布她当前排名第一时,她对着镜头发表感言称:“妈妈,哥哥,虽说我们以前过的很苦,但以后我一定会让你们走上花路的。”之后,花路也作为金世正的SOLO曲题目,成为了她的一个标志。

프로듀스101에서 최종 2위를 차지하고 걸그룹 IOI로 데뷔한 김세정은 그야말로 꽃길이 펼쳐졌습니다. 원 소속사에서 론칭한 그룹 구구단의 멤버로도 활약했고 2016년 10월에는 IOI의 두 번째 미니앨범의 '너무너무너무'로 음악방송 1위를 달성, 연이어 발표한 솔로곡 '꽃길'까지 음원사이트와 음악방송에서 1위를 차지하면서 승승장구했습니다.
在《PRODUCE 101》节目中以第二名的成绩,顺利出道,成为女团IOI的一员,真的可谓是走上了花路。同时还参与公司推出的女团-gugudan的组合活动。2016年10月,IOI组合发行第二张迷你专辑《Very Very Very》,获得了音乐节目的第一名。此后,金世正发行的SOLO曲《花路》也在音源网站和音乐节目中收获第一的好成绩。

또 연기나 진행 분야에서도 두각을 드러냈는데, 특히 고교시절부터 연극반 활동을 해온 덕분인지 2017년 처음으로 도전한 정극 드라마 '학교2017'에서 김세정은 신인답지 않은 안정적인 연기력에 대해 호평을 받았습니다.
她还开始在演员这条路上暂露头角。从高中就开始参加戏剧班活动的她,在2017年首次挑战小银幕。电视剧《学校2017》中,她的演技扎实稳定也是广受好评。

두 개 그룹의 멤버로서, 또 예능과 연기를 넘나드는 개인 활동까지 불가능하다 싶을 정도의 스케줄을 소화하면서 김세정은 남다른 승부욕을 발휘했습니다. 이에 대해 김세정은 "무엇보다 지기 싫었던 건 돈이었다. 정말 가난했을 때, 돈한테 지는 순간이 너무 쪽팔린 거다. 그러다 보니 내가 돈보다 가치 있어지는 수밖에 없구나 느꼈다. 그러려면 전부 다 잘해야 했다"라고 말했습니다.
同时肩负两个组合,并且还参加了综艺节目和电视剧等个人活动,让人觉得这根本就不可能做到。但金世正却做到了。她的性子非常要强,对此金世正表示说:“我最不想输给贫穷。以前很穷的时候,因为没有钱不得不屈服的时候,太丢人了。所以从那时候起,我就想着我一定得做个比钱更有价值的人。为了实现这一目标,我就得事事都做好。”

실제로 김세정은 다 잘하려고 했고, 대부분 생각만큼 해냈습니다. 실력 있는 가수이면서 예능도 연기도 놓치지 않고 주목받는 신인스타였지요. 하지만 에너지를 쏟은 만큼 번아웃도 빨리 찾아왔습니다. 당시에 대해 김세정은 "서바이벌 프로그램으로 데뷔해서 사람들이 1등처럼 보이던 나를 좋아해 준 줄 알았다"면서 "1등이 아닌 나를 인정하면 발전을 안 할 것 같은 느낌이었다. 그러니까 있는 그대로의 나를 못 예뻐했다"라고 회상했습니다.
事实上,金世正也的确是事事力求做好,并且大部分也都做到了。不仅是实力派歌手,综艺上影视上都有涉猎,可谓是一颗冉冉升起的新星。但是她如此卖力工作的同时,倦怠感也很快找上门来。回忆当时,金世正说道:“我以为从选秀节目出道以后,人们还会喜欢那个曾经可能会是第一名的我。当时的感觉就是,他们要是肯定了只是第二的我的话,未来不会再会有发展了。所以虽然我还是我,但他们没法再喜欢我了。”

다행히 회피하던 자신의 감정을 '글쓰기'를 통해 스스로 마주하고 자신에 대한 엄격한 기준도 조금씩 내려놓는 연습을 하면서 김세정은 더 오랫동안 열정을 쏟을 수 있는 에너지를 다시 채웠습니다. 덕분에 2019년 드라마 '너의 노래를 들려줘'를 통해 다시 한번 연기에 도전하게 되었는데, 해당 작품은 시청률 면에서 큰 성공을 거두지 못했지만 김세정은 연말 시상식에서 한류 스타상을 차지하며 연기자로서 자신감을 얻을 수 있었습니다.
万幸的是,曾经一度无法直面的感情的她,通过“写作”正视自己。并且通过练习,一点点地降低自己给自己设下的严格的标准,再一次活力满满地回来了。也正因如此,她凭借2019年电视剧《请让我聆听你的歌》再次挑战小银幕。虽说该剧的收视率不尽人意,但是在年末颁奖礼上凭借该剧荣获了“韩流明星奖”,有了做演员的信心。

그리고 최근 김세정은 드라마 '경이로운 소문'을 통해 배우로서 확실하게 성정했습니다. 아이돌 출신이라는 꼬리표가 생각나지 않을 정도의 파격적 이미지 변신부터 눈길을 끌었는데요. 펑퍼짐한 트레이닝복을 입고 발차기를 하는 '도하나' 역을 찰떡 소화하면서 작품 속 '잘생김 담당'이라는 애칭까지 얻었지요.
而且最近金世正在电视剧《惊奇的传闻》的表现,也让观众看到了她的成长。她在剧中塑造的人物形象,让观众根本想不到她原来是个偶像。她完美演绎了身着松松垮垮的运动服,做出踢腿动作的“都哈娜”一角,甚至还获得了“外貌担当”的爱称。

한편 '경이로운소문'에 함께 출연 중인 배우 조병규는 김세정에게 '여자 유준상'이라는 별명을 붙여주었는데요. 이에 대해 김세정은 씨네21과의 인터뷰를 통해 "지금은 발톱만큼도 못 따라가지만 유준상 선배님을 보면 내 미래가 그려진다"면서 "마흔 되면 작곡도 연기도 뮤지컬도 트로트도 하면서 지낼 것"이라고 여전한 열정과 욕심을 드러냈지요. 김세정의 다양한 부캐 활동을 응원합니다.
《惊奇的传闻》的另一主演赵炳奎还给金世正取了个外号,叫“女版刘俊相”。对此,金世正在接受cine21的采访时,回应道“现在的我连刘俊相前辈一个指甲盖都比不上,但是看到前辈的时候我能想象到我的未来。等到了40岁,我想参加作曲、影视、音乐剧、Trot等各个领域。”话里行间依旧透露着一股冲劲和野心。在这里我也想为金世正未来的演艺发展加个油。

今日词汇:

의젓하다【形容词】稳重、持重、大气

전전하다【自动词】辗转、跑来跑去、转来转去

보금자리【名词】乐园 ,安乐窝

회상하다【他动词】回想、回忆、回顾

펑퍼짐하다【形容词】宽阔、平缓、又圆又宽

句型语法:

–느라(고)

做前面的事情要花时间,所以才有后面的结果,前后句子主语相同,前面句子中不能出现“안-”,“못-”等否定形式,后面的句子中通常出现不好的结果。

요즘 시험공부를 하느라고 놀지 못 해요.
最近正复习考试,不能玩了。

엄마가 아이를 보느라고 하루 종일 쉬지 못 해요.
妈妈照看孩子一天到晚不能休息。

결혼준비 하느라고 바빴어요.
正在准备结婚,很忙。

이사하느라고 정신이 없어요.
搬家搬得精神恍惚。

-기 위해서

用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”。

남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.
为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。

*也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。

꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다.
为了梦想在努力生活。

相关阅读:

韩剧《惊奇的传闻》编剧下车?金世正回应

金世正节目曝被某后辈差别待遇,引发人肉搜索

金世正因家人饱受恶评折磨,直播亲自否认与EXO世勋的绯闻

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载