여진구가 의심할 여지없는 완성형 배우로 성장했다.
吕珍九已成长为无可置疑的完成型演员。

OBS '독특한 연예뉴스'가 20대를 대표하는 배우로 당당히 성장한 올해로 16년 차 배우 여진구의 인생 시계를 '스타 연구소'에서 되돌려봤다.
在OBS《独家演艺新闻》的“明星研究所”环节中,作为20代演员的代表,介绍了16年次演员吕珍九的人生历程。

이제 소년에서 남자가 될 준비를 마친 채 아역 꼬리표를 거부하기 시작한 여진구.
如今从少年到做好了成为男人的准备,吕珍九开始拒绝被贴上童星的标签。

성인을 눈앞에 둔 시점 영화 '내 심장을 쏴라'에서 어릴 때 트라우마로 정신병원 생활을 하는 모범 환자 수명으로 변신, 청춘에 대해 이야기했다. 이어 '서부전선'에서 탱크운전을 책으로만 배운 탓에 실수를 연발하는 인민군 소년병 '영광' 역을 맡아 코믹한 연기에도 도전했다.
在迎接成人之际,吕珍九在电影《向我心脏开枪》中变身为因童年阴影入住精神病院的模范患者秀明,讲述了青春的故事。紧接着在《西部战线》中饰演因只在书上学习过如何开坦克导致失误连发的人民军少年兵英光,挑战了喜剧角色。

때로는 빠르게, 때로는 느리게 시간을 달리며 여러 배역을 살아내는 사이 현실 속 여진구의 시간은 착실히 제 박자대로 흘렀고 드디어 대학생이 된 20살부터 '연기의 맛'에 제대로 빠졌다.
时而快,时而慢,在吕珍九演了好几个配角之后,他的时间按照他本人的节奏在流逝,成为了大学生,从20岁开始真正感受到了“演技的味道”。

이후 영화 '대립군' 속 비운의 왕 '광해'로 분해 깊어진 눈빛과 한층 묵직한 연기를 보여주기 시작했다.
此后在电影《代立军》中饰演不幸的王“光海”,开始展现深邃的眼神和稳重的演技。

이정재와 한 앵글에서 기 싸움을 벌여도 지지 않는 카리스마를 발산한 그는 혼란과 슬픔, 두려움과 분노, 그로 인한 성장을 실감하게 그려내고 자신의 캐릭터를 가지고 놀 줄 아는 배우가 됐다.
就算和李政宰在同一镜头中斗气也发散着不输李政宰的魅力,他的混乱和难过,恐惧和愤怒,以及因此而来的成长都生动地表现出来,成为了一位可以自己掌控角色的演员。

사람들은 숱한 작품을 거치며 자신의 존재감을 키워나간 그를 보며 '잘 컸다', '정변의 아이콘'이라고 말했다.
大家在看到经历了无数作品成长的他都会说“好好地长大了”“是政变的象征”。

하지만 그에게 연기는 잘하고 싶을 뿐 나이에 맞게 하고 싶은 것이 아니었기에 그 시간 안에서 끊임없이 혼란에 시달렸고 슬럼프를 겪어야 했다.
但是对他来说,在只想要好好演戏的年纪,没有好好完成,在这段时间里他也经历了许多混乱和低潮。

숱한 작품을 거치며 다져진 굳은살과 뚝심 있는 행보로 그는 버텨냈고 결국 두 번째 인생작을 만났다. 바로 성인 연기자로 활약한 후 가장 사랑받은 드라마 '왕이 된 남자'다.
通过在无数作品中积累的茧子和步伐,他坚持下来了,终于遇到了第二部人生作,那就是成人之后作为演员活跃的最受欢迎的电视剧《成为王的男人》。

영화 '광해, 왕이 된 남자'의 리메이크 작품으로 짙게 드리워진 배우 이병헌의 그림자를 24살의 여진구가 떨쳐낼 수 있을지 많은 이들이 반신반의했지만 권력에 취한 폭군 이헌 왕과 똑같은 얼굴의 가무에 능한 광대 하선까지 자신만의 색깔로 물들인 새로운 광해를 그리며 시청자들을 끌어당겼다. 여기에 중전과 애틋한 사랑은 마지막까지 안방을 녹였다.
作为《光海,成为王的男人》的改编作品,24岁的吕珍九能否摆脱演员李秉宪的影子,对比大家都半信半疑,但吕珍九不管是饰演沉迷权力的暴君李宪或是能歌善舞的光海河善,都用自己特有的演技展现了新的光海,吸引了不少观众,与王后之间的爱情则温暖了观众。

15년 차 배우 여진구에게 연기 잘하는 건 알았지만 이렇게까지 잘할 줄은 몰랐고 매력적인 배우인 건 진작부터 알았지만 이 정도로 다양한 매력을 가졌을 줄은 미처 몰랐다는 평이 쏟아졌다.
许多评论说,虽然知道15年次演员吕珍九的演技好,但是没想到有这么好,从一开始就知道他是一位很有魅力的演员,但是没想到他拥有这么多样的魅力。

연이어 드라마 '호텔 델루나'로 안방극장을 다시 찾은 그는 다시 한번 인생 캐릭터를 만들어 냈다.
接着通过《德鲁纳酒店》回归电视剧的他再一次遇到了人生角色。

철저한 완벽주의자 구찬성에 100% 녹아든 연기와 '만찬 커플' 아이유와 선보인 로맨스까지 '新 로코킹'의 저력을 과시하며 마지막까지 인생 연기를 펼쳤다.
完美演绎了完美主义者具灿星,与“满灿cp”IU展现的爱情戏也展现了自己的演技实力,发挥了人生演技。

목소리면 목소리, 연기면 연기, 외모는 물론이고 이제 멜로까지 무엇하나 의심할 여지도 남겨주지 않은 완성형 배우로 거듭났다.
说嗓音有嗓音,演技有演技,外貌更是不用多说,现在连爱情戏也攻略了,无疑成为了一位完成型演员。

이처럼 여진구는 마치 '여진구'라는 제목의 한편의 성장 드라마를 보는 것같은 재미를 주는 배우로 그의 미래가 기대된다.
这样看吕珍九的人生历程仿佛是在看一部名为“吕珍九”的成长电视剧一样有趣,让人更期待他未来的发展。

重点词汇

연발하다【动词】接连发生

착실히【副词】踏实地

묵직하다【形容词】沉甸甸,稳重

시달리다【动词】受折磨

뚝심【名词】韧劲

重点语法

-(으)ㄴ/는 탓에

表示原因理由。

비가 많이 오는 탓에 여행갈 수 없습니다.
由于雨下的大,不能去旅行了。

아침을 굶은 탓인지 배가 고픈 것 같아요.
可能是因为没吃早饭,肚子饿了。

-(으) ㄴ/는 /(으)ㄹ 줄 알다/모르다

用于询问做某事的方法, 或询问是否有做那件事的能力。

(1)

가: 컴퓨터로 한글 타자를 칠 줄 알아요?
会用电脑打韩文吗?

나: 아니요, 한글 타자를 칠 줄 몰라요.
不,我不会韩文打字。

(2)

가: 이 문제를 풀 줄 아는 사람은 정말 똑똑한 사람이에요.
能解出这道题的人真是聪明人。

나: 그럼, 제가 한번 풀어 볼게요.
那让我来试试看吧。

相关阅读

吕珍九演技综艺样样精通 实力圈粉

今年23岁却从没谈过恋爱的“母胎单身”吕珍九

“实力演技”,吕珍九是如何练成?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载