그룹 SF9 멤버이자 배우 로운이 연하남의 정석을 보이고 있다.
组合SF9成员兼演员路云展示着年下男的魅力。

로운이 JTBC 새 월화드라마 ‘선배, 그 립스틱 바르지 마요’(극본 채윤/연출 이동윤)에서 채현승으로 분했다. 동명의 웹소설을 원작으로 하는 '선배, 그 립스틱 바르지 마요'는 화장품 브랜드 '끌라르' 마케팅 팀의 프로페셔널 선배 윤송아(원진아 분)와 그녀를 짝사랑하는 후배 채현승(로운 분)의 오피스 로맨스를 그리는 작품.
路云在JTBC新月火剧《前辈,请不要涂那支口红》(编剧蔡允/导演李东允)中饰演蔡贤胜,是以同名网络小说原作《前辈,请不要涂那支口红》进行改编,讲述的是化妆品品牌KLAR营销组中专业前辈尹松儿(元真儿饰)与暗恋她的后辈蔡贤胜(路云饰)的办公室浪漫爱情故事。

그가 과거 청춘을 대변하는 역할을 했다면 이번만은 다르다. 직진 매력을 지닌 직장인으로 변신한 것. 설렘부터 분노까지 섬세하게 감정의 단차를 다루며 성숙한 감정선을 보이고 있다. 대형견처럼 듬직하면서도 귀여운 연하남의 매력, 한 여자만을 향한 애절한 순애보로 한 회 만에 뜨거운 호응을 얻는 중이다.
如果说他过去是青春的代名词的话,这次不一样了,变身成为了拥有直进魅力的职场人,从心动到愤怒,细腻地演出了感情的变化,展现了成熟的感情线,像大型犬一样可靠的同时,又有可爱年下男的魅力,一片丹心的纯爱只用一集就引起了热烈的反应。

첫 방송부터 흠 잡을 곳 없는 생활 연기는 그가 주연 자리를 꿰찰 수 있었던 이유를 증명했다. 더불어 큰 키, 이국적인 이목구비를 자랑하는 비주얼, 단단한 중저음 보이스가 그의 존재감에 힘을 더했다. 성숙한 외모에 소년의 얼굴이 남아있는 것이 매력적으로 느껴지기 다분했다. 그의 비주얼이 채현승 매력을 돋보이게 하는 요소 중 하나였던 것.
从第一集开始就用无法挑剔的生活演技证明了自己可以占据主演的位置,同时身高,像外国人的五官,浑厚的中低音更加增加了他的存在感,很多人都认为成熟的外貌中保留着少年气的脸庞是他的一大魅力,他的外貌是展现蔡贤胜魅力的一大要点。

로운은 지난 2016년 웹드라마로 데뷔해 작은 역할부터 소화하며 배우로서의 입지를 다졌다. 로운이 대중에게 진한 인상을 남기게 된 계기는 MBC '어쩌다 발견한 하루'(이하 '어하루')다. '어하루'는 방영 당시 드라마 주 시청자층이 10~20대로 시청률은 낮았으나 화제성은 굉장했다. 높은 화제성은 곧 인지도에 직결됐고 그가 대중에게 주목받기 시작했다.
路云在2016年以网剧出道,从小角色开始演起,到作为演员立足。路云给观众留下深刻印象的要数MBC《偶然发现的一天》(以下称《偶一天》),《偶一天》在播出时主要的观众层为10~20代,收视率虽不高,但是获得了很高的话题性,高话题性与认知度有着直接联系,因此路云开始受到大众的关注。

'어하루'는 로운의 재발견이라 할 수 있다. 그의 호연이 '연기돌'이란 편견을 무색하게 한 것. 이질감 없이 고등학생 역을 완벽하게 소화한 로운의 연기에 시청자들은 호평을 쏟아냈다. 특히 판타지 세계관으로 이해하기 어려운 캐릭터 설정과 배경을 그가 잘 구현했다는 평가를 받았다. 그의 연기력을 입증하듯 2019년 'MBC 연기대상' 남자 신인상에 수상하는 영예를 안기도 했다.
《偶一天》可以说是路云的再发现,他的演技好到让“演技豆”这一偏见烟消云散,完美消化高中生角色的路云受到了观众的一致好评,甚至因奇幻的世界观难以理解的角色和设定中,路云也很好地消化了,获得了好评,因此他获得了2019年“MBC演技大赏”男子新人赏。

‘선배, 그 립스틱 바르지 마요’는 로운이 맡은 두 번째 주연 작품이다. 그가 '어하루'에서는 풋풋한 고등학생의 사랑을 그렸다면, 이번 작품에서는 그때와 180도 다른 성숙한 직장인의 사랑을 그리고 있다. 그가 차근차근 쌓아온 연기력처럼 그의 연기력도 한층 잘 익은 모습이다. 한 회 만에 안정적인 연기와 연하남 매력으로 여심을 사로잡은 그가 벌써 합격점을 받아낸 듯하다.
《前辈,请不要涂那支口红》是路云第二次出演的电视剧,如果说他在《偶一天》中展现了青涩的高中生爱情,在这次作品中则是展现了180度转变的成熟职场人爱情,就如他积累的演技一样,他的演技水平也有所提升,只用一集就用不错的演技和年下男的魅力征服了女心这一点就已经得到了合格的分数。

重点词汇

대변하다【动词】代言,辩护

꿰차다【动词】占,归己所有

직결되다【动词】有直接联系

무색하다【形容词】烟消云散,黯然失色

풋풋하다【形容词】青涩的

重点语法

–듯 하다

解释为:好像。用来表示推测和委婉语气,比-것 같다更加正式。

一、推测:

1. 有推测的根据(理由)时:与“-(으)ㄴ/는 걸 보니(까)”搭配使用。

例句:

냄새가 좋은 걸 보니까 이 음식이 맛있을 듯해요.
气味这么好闻,就知道这种食物很好吃呀。

2.没有推测根据(理由)的情形:与"내생각에는","내가 보기에는","왠지","그냥(이유없이)"等表达方式搭配使用。

例句:

왠지 오늘 비가 올 듯하다.
(不知道为什么)感觉今天要下雨。

二、委婉:说话的语气比较委婉、婉转,说的不是十分肯定。

例句:

가: 이 옷이 나한테 어울려?
这件衣服我穿合身吗?

나: 글쎄,안 어울리는 듯하다.
这个嘛,好像有点儿不太合身。

相关阅读

《偶然发现的一天》路云魅力大解刨

SF9路云是谁?简单了解一下

【有声】因《偶然发现的一天》出名的演员近况

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载