即将在23日晚9点50分播出的MBC试播综艺《想吃外卖?先下单!》公开了聚集到第2个外卖小区—仁川唐人街的成员们使用电话求助机会的场景。其中申东烨突然电联苏志燮,请他推荐美食店。苏志燮推荐的美食店引发了人们的好奇和关注。

 ‘일단 시켜!’에서 신동엽이 우승 욕심에 인맥을 총동원해 인천 출신의 특급 스타 ‘소간지’ 소지섭과 깜짝 전화 연결을 시도한다. 추천만으로 이미 1등은 따놓은 당상일 것 같은 예감에 시선이 집중된 가운데, 소지섭이 추천한 인천의 ‘찐’ 맛집이 어디일지 궁금증을 끌어올린다.
《想吃外卖?先下单!》中,申东烨为了夺冠倾尽了所有的人脉,试图与仁川出身的特级明星苏志燮进行电话联系。大家对预感仅凭推荐就已经大有希望获得第1非常关注,苏志燮推荐的仁川真正的美食店究竟是哪里呢?

23일 밤 9시 50분 방송되는 MBC 파일럿 예능 ‘배달고파? 일단 시켜!’(제작 SM C&C STUDIO)에서는 두번째 배달 동네인 인천 차이나타운에 모인 멤버들이 전화 찬스를 이용하는 모습이 공개된다.
23日晚9点50分播出的MBC试播综艺《想吃外卖?先下单!》(制作SM C&C STUDIO)公开了聚集到第2个外卖小区—仁川唐人街的成员们使用电话求助机会的场景。

본격적인 대결에 앞서 멤버들에게 맛집 정보에 대한 힌트를 얻을 수 있는 전화 찬스가 주어졌다. 신동엽은 연예계 마당발답게 인천 출신의 특급 스타와 전화 연결을 시도해 모두를 놀라게 했다. 상대방은 바로 소지섭이었던 것. 모두의 관심이 집중된 가운데 소지섭이 추천한 맛집은 어디일지 궁금증을 자아낸다.
在正式开始对决之前,成员们得到了可以获得美食店信息提示的电话求助机会。申东烨不愧是演艺圈的人脉王,他尝试与仁川出身的特级明星通电话,让所有人大吃一惊。对方就是苏志燮。在大家都很关心的情况下,苏志燮推荐的美食店到底是哪里引发了人们的好奇。

그런가 하면 신동엽은 20여년 전 화제의 맛집 프로그램에서 알게 된 인천의 배달 맛집과의 특별한 인연을 고백하기도. 20년 전 가게 사장님과 함께 찍은 신동엽의 앳된 시절의 사진까지 공개돼 그가 ‘그 때 그 인천 맛집’을 찾아낼 수 있을지 기대를 모은다.
申东烨还自曝了自己和20多年前的话题美食节目中所知的仁川外卖美食店之间的特殊缘分。申东烨甚至还公开了当时还很稚嫩的自己20年前和店长一起拍摄的照片,人们期待他能找到“那时候的那家仁川美食店"。

또한 신동엽은 국물을 향한 집착을 보여 웃음을 유발한다. 다른 멤버들의 배달 음식에서 국물이 등장할 때마다 “국물, 국물”을 외치며 국물 먹방에 대리만족을 느끼는 그의 간절한 눈빛이 폭소를 자아낸다.
另外,申东烨对汤的执着引发爆笑。每当其他成员的外卖中出现汤时,他就会喊着“汤,汤",他恳切的眼神令人从喝汤的吃播中感受到的代理满足,让人忍俊不禁。

모든 배달 음식 리뷰가 끝난 후 신동엽은 “오늘 전부 다 맛있는데…”라며 한껏 진지하게 운을 뗐다. 계속해서 열변을 이어가던 그는 “내 음식은 지미 헨드릭스”라는 재치 있는 비유로 현장을 폭소케 했다는 후문이다.
在所有外卖食品评价结束后,申东烨说:“今天的全都很美味…",非常真挚地打开了话匣子。据说,一直激烈进行辩论的他,以“我的食物是吉米·亨德里克斯"的妙喻引得现场爆笑。

신동엽의 깜짝 전화 연결로 소지섭이 추천한 인천의 맛집은 어디일지 23일 ‘배달고파? 일단 시켜!’를 통해 확인할 수 있다.
苏志燮在申东烨突然的电话联系中推荐的仁川美食店是在哪里呢?大家可以在23日的《想吃外卖?先下单!》中进行确认。

한편, ‘배달고파? 일단 시켜!’는 대한민국 대표 미식가, 대식가, 먹방계 샛별 5인의 생생한 리얼 리뷰를 통해 특급 배달 맛집을 찾아 나서는 국내 최초 배달 맛집 리뷰 예능이다. MC 신동엽을 필두로 현주엽, 박준형, 이규한, 셔누가 출연한다. 
另一边,《想吃外卖?先下单!》是通过韩国代表美食家,大胃王,吃播界新星5人的真实评论,寻找特级外卖美食店的国内首个外卖美食评论综艺。以MC申东烨为首,玄周烨,朴俊炯,李奎翰,孙贤祐出演。 

重点词汇

한껏 : 【副词】   

열변 :【名词】激烈辩论,热烈辩论

앳되다 :【形容词】稚气 ,稚嫩 ,孩子气 ,显得年轻 

마당발 :【名词】大脚板,人脉王,人脉广的人

맛집 :【名词】美食店

重点语法

1.-(으)ㄴ/는 가운데, - 가운데

表示某事正在发生时的情况,条件。

(1) 가: 어려운 생활 가운데서도 절망하지 말고 자신의 꿈을 향해 열심히 노력하기 바랍니다.

          希望你在艰苦的生活环境中也不要绝望,向着自己的梦想而努力奋斗。

     나: 감사합니다. 꼭 성공해서 저와 같이 어려운 사람들에게 희망을 주고 싶습니다.

     谢谢。成功后,我想将希望给予想我一样生活艰苦的人们。

(2) 가: 많은 시민들이 참여한 가운데 '살기 좋은 도시 만들기 범시민 운동'을 벌이고 있습니다.

          在众多市民的参与下,正在开展‘建设宜居城市’的全民运动。

     나: 전 이렇게 많은 시민들이 참여하실 줄은 정말 몰랐어요.

       我真没想到会有这么多市民参与进来。

2.-마다 

添意词尾,表示包罗,相当于汉语的”每”。

요즘 날마다 운동을 합니다.

最近每天运动。

기차는 30분마다 있습니다.

火车每三十分钟一班。

이 건물에는 층마다 화장실이 있습니다.  

这栋楼每层楼都有洗手间。

相关阅读:

刘在石吐露《无限挑战》难以延续的真实原因

刘台午《全知干预视角》公开和妻子的爱情故事

韩剧《惊奇的传闻》编剧下车?金世正回应 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载