近来,韩国YouTube红人Hamzy因为15日点赞了某带有侮辱性质言语的某韩国网友的留言而被中国公司解约。18日她发长文对这一事态做出了说明。

약 530만 구독자를 보유하고 있는 ‘먹방’ 유튜버 햄지가 김치에 대한 소신 행보를 이어가고 있다.
拥有约530万订阅者的“吃播"YouTube博主Hamzy正在坚持着自己对泡菜的想法。

1월 18일 햄지는 유튜브 채널에 “오해에서 비롯된 중국인을 비하한 욕설에 동조한 것이라면 사과드려야 하는 것이 맞지만, 중국에서 활동하기 위하여 김치를 중국 음식이라고 말해야 한다면 중국 활동을 하지 않겠다"고 밝혔다.
1月18日,Hamzy在YouTube频道上表示:“因为我赞同了辱骂产生误解的中国人的言论的话,那我应该道歉,但如果是为了在中国活动而必须把泡菜说成是中国饮食的话,那么我将不在中国活动。"

여기에 지난해부터 중국은 ‘김치 공정’을 시작했다. 특히, 장쥔 유엔 대사나 1,400만 명을 보유한 중국의 유명 유튜버 리즈치 등이 김치와 관련한 사진이나 영상을 올리며 ‘중국 문화’ ‘중국 요리’ 등의 태그를 단 것으로 알려졌다.
中国从去年开始推行“泡菜工程"。 据悉,特别是联合国大使张军和拥有1400万名的订阅者的中国著名YouTube博主李子柒等人上传了与泡菜相关的照片或视频,并挂上了“中国文化"、"中国料理"等标签。

이런 상황에서 햄지의 소신있는 행보는 국내 구독자들에게 응원을 받았다. 햄지는 전에 중국 활동을 위해 중국 소속사와 계약했다. 그녀는 계약을 해지하는 금액적 피해를 감수하면서도 뚝심있게 자신의 주장을 펼쳤다. 햄지는 17일 중국 소속사와 계약을 해지한 것으로 알려졌다.
在这种情况下,Hamzy坚持主见的行动得到了韩国国内订阅者的支持。Hamzy此前为了在中国活动和中国经济公司签订了合约。她不顾解约带来的经济损失,坚定地坚持了自己的主张。 据悉,Hamzy已于17日与中国经纪公司解除了合同。

“如果说中国人觉得我背叛了他们,生气的原因是因为我赞同了辱骂产生误解的中国人的言论的话,

那我认为我应该道歉。

不管是什么理由,这是在我的频道里发生的事情

因为这是我对喜欢我,支持我的人

应尽的本分和保持的礼仪。

但是,如果是为了在中国活动而必须把泡菜说成是中国饮食的话,那么我将不在中国活动。

中国人也不需要为了在韩国活动说中国饮食是韩国饮食。

我觉得对于这部分,中国人也会理解的。

虽然也有堵住耳朵,闭上眼睛骂的人,但是我还是希望看到

这个帖子的中国人能够稍微

解开一点误会。

谢谢大家看完这篇长文。”

한편 햄지는 지난 15일 유튜브 채널에 주꾸미 비빔밥, 백김치 등의 먹방 영상을 올렸다. 여기에 뜬금없이 한국과 중국 네티즌 간 댓글 전쟁이 벌어졌다. 과거 '중국인들이 쌈 문화가 자신의 것이라고 우기는 영상을 보고 화가 났는데 쌈을 싸 먹는 영상을 올려 기쁘다'는 댓글에 햄지가 공감을 표시하는 '좋아요'를 눌렀다는 게 이유였다.
另外,Hamzy15日在YouTube频道上传了短蛸拌饭,白泡菜等吃播视频。韩国和中国网民突然就开始了留言战。理由是看到Hamzy过去在“看到中国人坚称菜包饭文化是自己国家的文化后很生气,你上传了用菜包饭的视频,我很开心表示共鸣的留言下点赞。

특히 해당 댓글의 일부 표현이 욕설로 번역됐다. 중국 SNS 웨이보 등 네티즌 사이에선 햄지의 공감표시가 '중국인 비하 논란'과 함께 더 나아가 ‘문화 전쟁’으로 이어졌다.
特别是该回帖的部分表达被翻译成了脏话。Hamzy表示同感的行为在中国SNS微博等网民中就变成了“贬低中国人的争议",进一步演变为“文化战争"。

重点词汇

동조하다 :(动词)认同,赞同

열세 :(名词)劣势

꿋꿋히 :(副词)坚定地

뜬금없이 :(副词) 突然 。突如其来 。莫名其妙 

쓸데없다 :(形容词)无用,没有用,徒劳,无谓

重点语法

1.-지만

连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”.

이 백화점은 비싸지만 좋습니다.

这家百货商店(的东西)贵,但是很好.

이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다.

这件衣服好,不过那件衣服不好.

김치는 맵지만 맛있습니다.

泡菜很辣,但是好吃.

2.-아/어/여야 하다

由连接词尾“-아/어/여야”和补助动词“하다”构成。用于谓词和“이다”动词后。表示不得已的情况或当为性。(不能用于命令句和共动句。)

1.当“하다”使用现在时制词尾时,表示应该做某事或有做某事的义务。

이 곳에서 살려면 열심히 돈을 벌어야 합니다.

要想在这个地方生存就应该努力赚钱才行。

학생으로서 공부를 잘해야 합니다.

作为学生就应该搞好学习。

相关阅读:

 性感入骨!《金钱游戏》刘台午发展史回顾

刘台午《全知干预视角》公开和妻子的爱情故事

GOT7有谦被传即将解约,JYP的回应是

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载