1. 손예진

1.孙艺珍

가장 먼저 소개할 스타는 1월 1일 첫날부터 '남신'으로 불리는 배우 현빈과 열애를 공식 인정한 손예진이다. 손예진은 여러 방송과 매체 인터뷰를 통해 이상형에 대해 밝혀왔다. 그는 "대화가 잘 통하는 사람이 좋다"며 "내 표정만 봐도 '아, 오늘 예진이가이렇구나' 알 수 있는 사람이 이상형이다. 외모는 안 본다"라고 말했다.

最先要介绍的明星就是孙艺珍,在1月1日第一天,就公开承认了与被称为"男神"的演员玄彬的恋情。孙艺珍曾通过各种广播和媒体采访,公开过自己的理想型。她说,"喜欢聊得来的人",并说"只看我的表情就能知道'啊,今天的艺珍是这样啊'的人,那就是我的理想型。我不看外貌的。"

2. 이나영

2.李奈映

걸어 다니는 조각으로 불리는 원빈과 결혼한 이나영도 이상형 조건에 '외모'는 없었다. 이나영은 과거 MBC '무한도전'에 출연해 이상형 월드컵을 진행했다. 당시 이나영은 남자를 선택하는 기준에서 외모 비율이 얼마나 되냐는 질문에 "거의 (차지하지않는다)"고 답했다. 하지만 이나영이 원빈과 결혼하자 누리꾼들은 "맞다.. 얼굴을 안 본다고 했지, 잘생긴 남자가 싫다고는 안했다"라며 '웃픈' 반응을 보였다.

与“行走的雕像”元斌结婚的李奈映也曾表示,自己理想型条件中没有“外貌”。过去,李奈映曾出演MBC《无限挑战》,挑战了“理想型世界杯”。当时,在被问到在选择男人的标准中外貌比率是多少时,李奈映回答说"几乎(不占)"。但李奈映和元斌结婚后,网民们纷纷留言称,"是啊…虽然说了不看长相,但并没有说讨厌帅哥",表示哭笑不得。

 

3. 고소영

3.高小英

배우 장동건과 결혼한 고소영도 외모보다는 성품이 남자 볼 때 더 중요하게 작용한다고 밝힌 바 있다. 고소영은 SBS '힐링캠프, 기쁘지 아니한가'에 출연해 "내 이상형은 조용하고 고독해 보이는 스타일이다"라며 진중한 사람이 좋다고 밝혔다. 또 그는SBS '한밤의 TV연예'에 출연해서 "눈에 쌍꺼풀 있고 예쁘게 생긴 남자는 부담스럽다"며 "얼굴은 전혀 안 본다"고 이상형을 공개하기도 했다.

与演员张东健结婚的高小英也曾表示,在看男人时,人品比外貌更重要。高小英在出演SBS《Healing Camp》时曾说,"我的理想型是看起来安静又高冷的类型",表示自己喜欢稳重的人。另外,她还在出演SBS《深夜TV演艺》时曾公开过自己的理想型,"我觉得有双眼皮,长得又帅的男人让人很有负担"且"完全不看脸"。

4. 신민아

4.申敏儿

신민아는 남자다운 외모로 여성 팬들의 마음을 설레게 하는 김우빈과 6년째 공개 열애 중이다. 조각 같은 김우빈과 연인인 신민아도 남자를 볼 때 외모는 보지 않는다고 밝혔다. 신민아는 MBC '섹션TV 연예통신'에 출연해 "기본적으로 나한테만 친절하고, 자상하고, 따뜻하고, 사랑하는 마음이 느껴지는 사람이 좋다"라고 구체적인 이상형을 언급했다.

申敏儿与以十足男人味吸引女性粉丝的金宇彬,已经进入公开恋爱的第六年。与如雕像般的金宇彬交往的申敏儿也曾表示,自己看男人是不看外貌。申敏儿曾在出演MBC《Section TV演艺通信》是谈及了具体的理想型,“基本上来说,我喜欢只对我亲切、体贴、温暖,能让我感受到爱意的人”。

5. 박신혜

5.朴信惠

최태준과 3년째 공개 연애 중인 박신혜는 남자의 외모보단 키가 중요하다고 밝혔다. 박신혜는 tvN '시라노 연애대작전' 제작발표회에서 "키가 큰 남자가 좋다"며 이상형을 드러낸 바 있다. 이후 KBS2 '연예가중계'에 출연해서는 "내가 기댈 수 있는 사람이면 좋겠다"고 구체적인 이성관을 전했다.

与崔泰俊公开恋爱第三年的朴信惠曾表示,男人的身高比外貌更重要。朴信惠在tvN《恋爱大作战》制作发布会上曾说过,“喜欢高个子的男人”,透露了自己的理想型。之后,在出演KBS2《演艺家中介》时公开了具体的异性观,即“希望是能让我依靠的人”。

6. 거미

6.Gummy

마지막으로 소개할 스타는 지난 2018년 조정석과 결혼해 슬하에 1녀를 둔 거미다. 거미는 유머러스한데 잘생기기까지 한 조정석을 남편으로 뒀음에도 불구하고 남자를 볼 때 외모보다는 성격을 본다고 강조했었다. 거미는 한 매체 인터뷰를 통해 "외모보다는 나랑 감성이 통하면서 나를 좀 더 긍정적인 쪽으로 이끌어 줄 수 있는 사람에게 매력을 느낀다"고 말했다.

最后要介绍的明星就是Gummy,2018年与曹政奭结婚,膝下有一女。Gummy虽然与幽默又帅气的曹政奭结尾了夫妻,但曾强调过自己看男人时更看重的是性格。Gummy曾在接受某媒体采访时表示,“比起外貌,我觉得与我感情相同,能把我引向更积极一面的人更有魅力”。

 

重点词汇

인정하다【他动词】认定,承认

거의【副词】几乎,差不多

성품【名词】品性,性情

작용하다【自动词】(起)作用,影响

자상하다【形容词】仔细;细心周到,无微不至

重点语法

–군(요)/구나

表示感叹、惊讶、刚知道的事实及自己亲身经历的事实,以及从别人那里听说的事实。

1.直接信息:直接经历,用于表达新知的事物或者事实。

가:머리를 잘랐군요.

剪头发了啊?

나:네,어제 미장원에 갔어요.

是的,昨天去了美容院。

2.间接信息:从别人处听到一个新的信息所作出的反应,都可以和“그렇군요(그렇구나)”替换使用。

가:우리 학교는 내일부터 방학이에요.

我们学校明天开始放假。

나:내일부터 방학이군요.(그렇군요)

从明天开始放假了呀。

3.自言自语时:对于所收到的直接或间接的信息自言自语时。

①认为别人可能听到时

가:이거 얼마예요?

这个多少钱啊?

나:3 만 원이요.

30000元。

가:비싸군./비싸구나.

好贵呀!

此时,如果用”비싸군요”就是对听话者说的,但如果用”-(군)구나”就成了自言自语了,所以并不是对听者所说的非敬语。

②实际意义上的自言自语

뉴스:오늘 서울 시내에서 큰 사고가 있었습니다.

新闻:今天首尔市内发生了重大事故。

나:사람이 많이 다쳤겠군./다쳤겠구나.

那么一定会有很多人受伤啊!

【补充内容】比较“-군”与“-구나”:

惊讶的程度:“-군”<“-구나”

使用者年龄:“-군”>“-구나”

 

-기도 하다

1)表示包括。如:

그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.

他是军人,也是学生。

먹을 때 식성에 따라 고추나 식초를 넣기도 해요.

吃的时候根据各自的口味,也可以放辣椒或醋。

2)表示强调。如:

참 좋기도 하다!

真好啊!

그 사람은 빨리 걷기도 한다.

他走得也真快。

它前面若是形容词,“하다”还可换成该形容词重复使用。如:

좋기도 좋다. 춥기도 춥다. 밝기도 밝다.

 

相关阅读

【有声】KPOP的杰作:耀眼的亚洲之星BoA

【有声】赵宝儿被任命为韩国名誉消防官

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载