영민하게 '삽질'할 줄 아는 남자 유노윤호의 행보가 기대를 모은다.
会灵敏地“挖地”的男人瑜卤允浩的活动备受期待。

12월 24일 공개된 WAVVE 오리지널 '어바웃타임'에서 게스트 유노윤호와 관련해 '나는 유노윤호다'라는 인터넷 밈을 소개했다. 온라인 커뮤니티와 SNS에서 자주 이용되는 "나는 유노윤호다"라는 말은, "출근 따위에 지지 않아. 나는 유노윤호다" "공부는 대충 하는 게 아니야. 밤샘 따위는 가볍게 뛰어넘어 주지. 나는 유노윤호다"라는 식으로 자신의 열정으로 자신의 눈앞 귀찮음을 이겨내기 위한 하나의 주문같이 사용된다.
在12月24日公开的WAVVE原创《买时间的人们-About Time》中,就嘉宾瑜卤允浩的相关内容,出现了“我是瑜卤允浩”的帖子。在网络社区和SNS上经常被使用的“我是瑜卤允浩”的句子,一般都是以“区区上班是不会让我感到疲惫的,我可是瑜卤允浩”、“学习不能随便,熬夜什么的那都不是事,我可是瑜卤允浩”这样的形式被使用,像是用自己的热情战胜眼前的麻烦的一个咒语一样。

그만큼 대중에게 유노윤호는 '열정'이라는 키워드로 설명되는 인물이다. 그러나 유노윤호는 "열정이라고 많이 좋게 포장을 해주신 것 같다", "시간과의 싸움 역시 열정인 것 같다"며 자신의 이야기를 꺼냈다.
因此,对大众来说,瑜卤允浩是能用“热情”这一关键词来理解的人物。但是瑜卤允浩说:“感觉是大家说成热情,把我很好地包装起来了”,“与时间斗争也是种热情”,并说出了自己的故事。

끝을 알 수 없는 기다림은 생각보다 힘들고 자신의 멘탈을 갉아먹는 일이기도 하다. 그 시간의 끝이 자신에게 유의미한 일이 될 것이라 보장할 길도 없다. 그러나 유노윤호는 그 시간마저도 영민하게 이용할 줄 아는 사람이었다.
无法预知结局的等待比想象中更艰难,也是件啃噬自己精神的事情,因为谁都无法保证那个时间结束后会成为对自己有利的事情。但是瑜卤允浩连那个时间都能灵活利用。

유노윤호는 서울역에서 한 남자가 3일 동안 내리 땅을 파고 있는 모습을 보면 어떤 생각이 들 것 같냐는 질문을 던졌다. 그렇다면 3개월은? 6개월은? 계속되는 질문을 던지던 유노윤호는 "계속 땅을 파는 것은 자신의 본연의 노력이다. 저도 한 개만 멍청하게 팠다. 계속 땅을 파다 보면 아무 관심 없는 사람들이 관심을 갖기 시작한다. '안에 뭐가 있느냐'라고 질문하던 사람들이 나중엔 안쓰러워서라도 도와주기 시작한다"며 열정으로 어떻게 이 자리까지 왔는지 설명했다.
瑜卤允浩问到如果在首尔站看到一个男人连续3天挖地的样子,大家会有什么想法。如果连续3个月挖地呢?如果是连续6个月呢?持续发问的瑜卤允浩说:“一直挖地就是自己为本职做出的努力,我也傻傻地只专注于一件事的类型。一直努力挖地的话,从来没有关心过你的人,也会对你有所关注。曾问‘难道里面有什么东西吗?’的人们,在一直关注后就算是出于可怜之心,也会来帮助你”,说明了自己是如何靠热情走到了这个位置。

사실 삽질 이야기는 유노윤호의 이야기였다. 남들이 짠하게 볼 정도로 삽질하던 그를 보며, 진심을 알아준 이들을 하나, 둘 모이기 시작했다. 의미 없는 삽질 같아 보이지만 그것마저도 남들에게 보여주기 위한 '액션'이라 설명한 유노윤호는 "혼자 생각하는 것이 아닌 정말 티 나게, 제대로 해야 한다. 실패로 돌아가더라도 응원해 주는 이들이 또 모이게 된다"고 조언했다.
事实上,挖地的故事是瑜卤允浩的故事。看着努力‘挖地’甚至让别人感到心酸的他,了解他的真心的人逐渐开始增加了。虽然看起来像是没有用的“挖地”,但那也是为了给他人展示自己内心的“努力”。瑜卤允浩建议说:“不要自己默默地想,而是要很明显地做到位才行。就算以失望而归,为你应援的人们是会不断增加的。”

유노윤호의 한결같은 모습을 우리는 열정이라 부르는지 모르겠다. 누군가는 쓸데없는 삽질이라 비아냥 거리고, 순수한 노력이 '오글거림'으로 희화화되기도 한다. 그러나 유노윤호는 자신을 향한 시선도 일종의 캐릭터화 시켰다. 그의 엉뚱한 호기심은 '발명왕'으로, 낭만은 '명언제조기'로, 노력은 '열정만수르'라는 별명을 만들었다.
我们也许是把瑜卤允浩那始终如一的面貌称为了热情吧。有人嘲讽这是没用的挖地,也有人把纯粹的努力戏称为“肉麻”。但是,瑜卤允浩将对自己的视线也进行了一种角色化,他将那出乎意料的好奇心用在了《发明王》中,浪漫转化为了“名言制造机”,努力让他获得了“热情曼苏尔”这样的别名。

그의 열정이 이번엔 음악을 향한다. 오는 2021년 1월, 솔로앨범으로 팬들의 앞에 설 예정이다. 분야를 막론하고 뻗어가는 유노윤호의 열정이 이번엔 어떤 형태로 나타날지 대중의 기대를 모은다.
他的热情这次用在了音乐上。允浩将于2021年1月携个人专辑出现在粉丝面前。不管是什么领域,热情都只增不减的瑜卤允浩,这次会展现出什么样的面貌,让大众期待不已。

今日词汇:

가볍게【形容词】轻松,容易。

계속되다【自动词】连续,持续。

시작하다【他动词】开始,着手。

호기심【名词】好奇心。

막론하다【他动词】不管,不论。

句型语法:

-지만

连接词尾,用于动词或形容词词干后,可以加“-시-”,“-았/었/였-”,“-겠-”等,表示转折,相当于汉语的“虽然…但是…”。

이 옷이 비싸지만 질이 좋습니다.
这件衣服虽然贵,但是质量好。

한국어가 어렵지만 재미있습니다.
韩国语虽然难,但是很有意思。

-기도 하다

1)表示包括。

그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.
他是军人,也是学生。

나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.
我既唱歌也跳舞。

2)表示强调。

참 좋기도 하다!
真好啊!

그 사람은 빨리 걷기도 한다.
他走得真快。

韩语课程推荐:

10天突破韩语发音>>

韩语零基础入门课程>>

相关阅读

【有声】肩宽51cm!成为新一代肩膀强盗的高庚杓

【有声】盘点对经纪人超级好的4位暖心韩星

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载