曾是韩流组台风一员的松雨在去年年末因一个蛋糕陷入了剽窃争议,而事后她不断狡辩的态度也让人反感。下面我们来看下是怎么回事吧。

또 시원치 않은 ‘말장난’으로 넘어가려고 한다. 케이크 표절 논란에 구체적인 해명과 사과를 하지 않는 솔비(권지안)에 관한 이야기다.
又想说成是让人不爽的“玩笑话"了。这说的是松雨(权志安饰)对蛋糕剽窃争议没有做出具体解释和道歉的事情。[/en]

솔비는 지난해 12월 22일 인스타그램 계정에 “요즘은 사회적 거리두기로 제빵실에서 케이크 만드는 거에 푹 빠져 있다. 너무 실험적인가. 주문도 받아요”라는 글과 사진을 올렸다. 사진에는 케이크를 만드는 솔비 모습이 담겼다. 문제는 당시 솔비가 만든 케이크였다. 해당 케이크 디자인이 현대 미술가 제프 쿤스의 ‘Play-Doh’를 따라했다는 지적이 나온 것이다. 거친 질감과 색감 표현, 그리고 전형적인 시트 틀에서 벗어나 자유롭게 쌓아 올린 듯한 모습이 매우 흡사하다는 반응이다.
去年12月22日,松雨在INS上写道 : “最近,由于需要保持社会距离,我迷上了在面包房制作蛋糕。是不是太实验了? 也接单哦",并上传了照片。 照片里是正在制作蛋糕的松雨。问题是当时松雨制作的蛋糕。有人指出,该蛋糕的设计模仿了现代美术家杰夫·昆斯的《Play-Doh》。粗犷的质感和色彩,以及脱离典型模式,自由堆放起来的模样度非常相似。



이에 솔비는 26일 처음 올린 게시물을 수정했다. “주문도 받아요”라는 글과 관련 해시태그를 모두 삭제한 솔비는 “해당 케이크는 아이들 클레이 놀이하는 걸 보다가 제프쿤스 ‘play-doh’ 작품을 보고 영감받아 좀 더 자유로운 방식으로 나만의 케이크를 만들어봤다. 사실 이렇게 이슈가 될 지 몰랐다. 참고로 인스타그램에 올린 케이크는 판매용이 아니다. ‘모두가 예술가가 될 수 있다’는 제프 쿤스처럼 나 역시 이 자유로운 발상을 케이크로 전환해봤다”고 해명했다. 분명 ‘주문 받는다’고 하더니 판매용이 아니라고 했다.
对此,松雨26日修改了自己第一次上传的帖子。松雨将“也接单哦”的帖子和相关主题标签全部删除,并表示:“这个蛋糕是我看到孩子们玩粘土时,看到杰夫·昆斯的《Play-Doh》作品后有了灵感,以更加自由的方式制作了我自己的蛋糕。事实上没想到会引发这么大的话题。作为参考,我上传到INS上的蛋糕不是出售用的。就像‘所有人都能成为艺术家’的杰夫·昆斯一样,我也尝试着将这一天马行空的想法做成了蛋糕。”明明就说“接单”的,却说不是出售用的。

여기에 마치 오마주 해명에 명분을 더하듯 앤디워홀 퍼포먼스까지 따라했다. “Just a cake”라는 게시물과 함께 무심하게 자신이 만든 케이크를 먹는 모습을 공개한 것이다.
在这里,似乎是致敬安迪·沃霍尔的表演似乎为致敬找了借口。和这个名为 《Just a cake》的帖子一起公开的还有她漫不经心地吃着自己做的蛋糕的模样。

하지만 이런 솔비의 어설픈 해명은 논란만 키웠다. 솔비는 해당 케이크가 판매용이 아니라고 했지만, 판매를 진행한 정황이 확인된 것이다. V업체 온라인몰에는 ‘청키케이크 에디션’이라며 솔비가 만든 케이크를 판매하고 있었다. 판매 유도를 위한 설명에는 ‘솔비 레터링 주문제작’이라는 문구 명시됐다. 해당 케이크는 솔비 케이크 표절 논란 이후 판매를 중단됐다.
但是,松雨这种蹩脚的解释却引发了争议。虽然松雨说该蛋糕不是出售用的,但她销售的情况已经得到了确认。 V企业线上商城称这是“Chunky Cake Edition",正在销售松雨制作的蛋糕。诱导销售的说明中明确标示了“订制solbi文字广告"的字句。该蛋糕在松雨蛋糕剽窃争议后中断了销售。




논란이 거세지자 솔비는 또 장문의 글을 올렸다. 사과가 아닌 예술에 빠진 한 개인의 감상주의였다. 솔비는 “2020년도는 ‘코로나 시대’를 살아가는 대부분의 사람에게 상처와 아픔이 가득한 한해였다. 화려해보이는 외면과 다르게 상처받고 미완성의 불안정한 케이크 모습은 2020년도를 겪은 현대인들의 초상이다”라며 “예쁘게 진열되어 있는 획일화된 케이크를 보니 팝아티스트들의 작품들이 떠올랐다. 팝아트가 가진 경쾌하고 화려한 형태의 이면에 숨겨진 외로움과 고독이 감사와 축하의 순기능을 잃어버린 환영받지 못한 나의 케이크에 고스란히 느껴진다”고 썼다.
随着争论愈演愈烈,松雨又发表了长篇文章。不是道歉,而是痴迷于艺术的个人欣赏主义。松雨说:“2020年对于生活在“新冠时代”的大部分人来说,是充满伤痛和痛苦的一年。与外表看起来华丽的蛋糕不同,受到伤害,未完成的,显得不稳定的蛋糕是经历2020年的现代人的肖像",“看到漂亮地展示着,摆放得整齐划一的蛋糕,我想起了流行艺术家们的作品。 流行艺术轻快,华丽的形态背后隐藏着的孤独和孤独,从失去感恩和祝福的正向功能,不受欢迎的我的蛋糕身上完全感受到了。"

그러면서 “제프쿤스…. 표절하고 싶었다면 내가 그를 선택했을까. 코로나로 인해 기능을 잃어버린 세상처럼 2020년 마지막날, 나도 케이크도 그 기능을 상실했다. 그렇게 또 한해가 마무리된다. 그리고 다시 태어난다. ‘마르셀 뒤샹은 변기를 보니 샘이 떠올랐다. 제프쿤스는 찰흙을 보니 조각품이 떠올랐다. 난 그의 조각품을 보니 케이크가 떠올랐다. 앤디워홀의 영상을 보니 내 모습이 떠올랐다. 이제 다시 케이크를 보니 2020년 많은 이의 모습이 떠오른다’”라고 적었다.
并且她还写道:“杰夫·昆斯…如果我想剽窃的话,我会选择他吗? 就像因新冠病毒失去功能的世界一样,2020年的最后一天,我和蛋糕都失去了那份功能。 就这样,一年又结束了。 然后再次新生。 ‘马赛尔·杜尚看到马桶就想到了泉。 杰夫·昆斯看到黏土就想起了雕塑品。我看到他的雕刻品就想到了蛋糕。看到安迪·沃霍尔的视频,想起了我的样子。现在再看到蛋糕,就会想起2020年很多人的样子。"

감상에 빠져 본질을 모르는 이야기를 수차례 이야기한다. 이는 13일 방송된 MBC ‘라디오스타’에서도 마찬가지였다. 솔비는 케이크 표절 논란에 대한 질문이 나오자 “앞으로 무엇을 하더라도 무게감과 책임감을 가지고 해야겠다 싶다”고 말했다.
她多次说自己沉湎于感怀,不清楚这件事的本质。 在13日播出的MBC《Radio Star》中也是如此。 松雨在被问到关于蛋糕抄袭的问题时,表示:“今后不管做什么,都应该会带着谨慎之心和责任感去做"。

주문을 받는다고 업체 홍보 해시태그까지 걸어놓고, 판매용 아니라며 펄쩍 뛴 솔비는 이제 예술혼을 불어넣는 아무말을 쏟아낸다. 애초 깔끔하게 사과하고 정리하면 될 일을 혼자 오마주 환상에 빠져일까. 미술 전공자가 아니라서 전공자들의 홀대에 서운함을 드러낸 솔비는 오히려 예술 환상에 빠져 본질을 읽지 못하는 수준에 이른 듯하다. 소속사 역시 방송 리뷰 자료를 내놓으면서 ‘케이크 표절’ 논란만 쏙 빼고 전달하는 꼼수로 대중 기만에 앞장선다.
为了接单,甚至挂上了企业宣传的主题标签,之后却说不是出售用的松雨现在开始说一些注入艺术灵魂的乱七八糟的话了。 其实一开始只要干净利落地道歉就能了结了,难道她是陷入了“致敬幻想”吗?并非美术专业学生,显露出被专业人士冷待的遗憾的松雨反而陷入了艺术幻想,似乎到了无法看清本质的程度。经纪公司也使计,拿着删掉“蛋糕剽窃"争议后节目评论资料展现给大众,带头蒙蔽大众。

솔비 케이크 표절 논란은 솔비가 자초했고, 아직 ‘판매 말장난’에 대한 사과는 여전히 없다.
松雨蛋糕剽窃风波是松雨自找的,她至今还没有对“销售玩笑"这件事做出道歉。

重点词汇

순기능 :(名词)正向功能

팝아트 :(名词)流行艺术,通俗艺术

초상 :(名词)肖像

고스란히 :(副词)原封不动地 ,  全部地 

무심하다 :(形容词)不经意   心不在焉

重点语法

1.-고 있다

常用格式,常用于与人有关的”穿”以及”乘(车)”等动词词干后,虽然动作已结束,但状态却持续进行着。相当于汉语的”动词+着”。

아이가 모자를 쓰고 있습니다.

孩子带着帽子.

저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까?

那边穿着漂亮韩服的人是谁?

버스에 사람들이 많이 타고 있습니다.

车上有(着)很多人.

2.처럼

限定:用于名词后。

大意:表示形状或动作彼此相同或类似,类似于“像…”;可与助词“같이”替换使用。

너는 가수처럼 노래를 잘 하는구나.  

你就像歌手一样唱得好。

우리는 한 형제처럼 가깝게 지내는 사이입니다.  

我们的关系就像是兄弟一样亲近。

相关阅读:

 性感入骨!《金钱游戏》刘台午发展史回顾

刘台午《全知干预视角》公开和妻子的爱情故事

GOT7有谦被传即将解约,JYP的回应是

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载