喜欢韩剧,喜欢K-POP,那么你对韩国的了解又有多少呢?想要了解更多的韩国文化,那就随着“韩国文化系列”一起来走进韩国吧。

(1) 한국의 명절 ‘설날’
(1)韩国的传统节日“春节”

1) ‘설날’이란
1)"春节"是?

- 음력 1월 1일
- 阴历1月1日

- ‘설의 의미’: ‘삼가다’, ‘조심하다’ 라는 의미이다.
- “春节的意义" “谨慎"和“小心"的意思。

- 조상에게 인사를 드리고 풍작과 번영을 기원한다.
- 源自向祖先问好,祈愿丰收和繁荣。

- 새 마음을 다지고 경건하게 새해를 맞이한다.
- 坚定新的决心,,虔诚地迎接新年。

2) 설날 음식, 풍속, 놀이 소개
2)春节食物,风俗和游戏的介绍

① 설날 음식, 풍속, 놀이
① 春节食物,风俗和游戏

- 설날 음식: 떡국
- 春节食物:年糕汤

- 풍속: 차례, 설빔, 세배, 덕담
- 风俗:祭祀,新衣服新鞋帽,拜年,祝福语

- 민속놀이: 연날리기, 제기차기, 널뛰기, 윷놀이
- 民俗游戏:放风筝,踢毽子,跷跷板,掷柶游戏

② 설날 아침 풍경
② 春节早晨风景

- 차례를 지내다: 설날 아침에는 조상들에게 차례를 지낸다.
- 祭祀:春节当天早上给祖先们祭祀。

- 차례상에 올렸던 음식으로 온 가족이 식사를 한다.
- 全家人用祭桌上的食物吃饭。

- 설날에는 떡국을 먹는다. 이는 “나이를 한 살 더 먹는다”는 의미이다.
- 春节吃年糕汤。 这意味着“长大一岁"。

- 설날에는 새 옷인 ‘설빔’을 입고 어른들께 새해 인사로 ‘세배’를 드린다.
- 春节穿上新服衣新鞋帽向长辈们拜年。

- 세배: 어른들께 “새해 복 많이 받으세요.”라고 말하며 절을 한다.
- 拜年:对长辈们说:“新年快乐”,然后行大礼。

- 덕담: 어른들이 소원을 성취하라는 말을 건넨다.
- 祝福语:长辈们说希望新年如愿的话。

- 세배를 받은 어른들은 간단한 다과를 대접하거나 세뱃돈을 준다.
- 接受拜年的长辈们会用简单的茶点接待小辈或给压岁钱。

③ 설날 오후 풍경
③ 春节下午的风景

- 여러가지 민속놀이를 즐긴다.
- 玩各种民俗游戏。

- 남자 아이들은 ‘연날리기, 제기차기’를 주로 한다.
- 男孩子们主要玩“放风筝,踢毽子”

- 연날리기는 바람이 강한 겨울에 주로 한다.
- 放风筝主要在风大的冬天进行。

- 한국의 연은 서양의 연에 비해 크기가 작고 단단하며, 태극모양을 그린 방패연이 대표적이다.
- 韩国的风筝和西方的风筝相比比较小而结实,代表模样就是画有太极图案的盾牌摸样的风筝。

- 여자 아이들은 널뛰기를 주로 한다.
- 女孩子们主要玩跷跷板。

- 여성들의 외출이 자유롭지 못했던 옛날에는 널뛰기를 하며 이웃집 담장 밖을 구경했다.
- 以前女性们无法自由外出的时候,会通过玩跷跷板超邻居家的墙外看。

- 가족이 모여 윷놀이를 한다. 가족의 화목을 더해줄 수 있는 놀이이다.
- 家人聚在一起玩掷柶游戏。 这个游戏可以让家人之间变得更加和睦。

(2) 한국의 명절 ‘추석’
(2)韩国的传统节日“中秋”

1) 추석이란
1)中秋节是?

- 음력 8월 15일, 신라 시대의 길쌈놀이에서 유래
- 阴历8月15日,源自新罗时代的织布游戏。

- 추석은 ‘한가위’라고도 한다. ‘가위’는 길쌈놀이의 ‘가배’에서 유래되었으며 여자들이 베를 짜는 내기를 하면서 축제를 벌였던 것에서 유래되었다.
- 中秋节在韩语中除了叫“Chuseok(汉字“秋夕”)”,也叫“Han Gawi"。 “Gawi”来源于织布游戏的“嘉俳” ,来源于女人们在织布打赌的同时举行庆典这件事。

2) 추석의 음식, 풍속, 놀이 소개
2)中秋节食物 风俗 游戏介绍

① 추석의 음식, 풍속, 놀이
① 中秋节食物 风俗 游戏

- 추석 음식: 송편
- 中秋食物:松糕

- 풍속: 차례, 성묘
- 风俗:祭祀,扫墓

- 민속놀이: 풍물놀이, 씨름, 강강술래
民俗游戏:风物游戏, 摔跤, 圆圈舞

② 추석날 아침 풍경
② 中秋节早晨风景

- 차례를 지내다: 추석날 아침에도 설날과 마찬가지로 조상들에게 차례를 지낸다.
- 祭祀: 中秋当天早上也和春节一样祭祀祖先。

- 한 해 동안 농사가 잘된 것에 대해 감사의 의미로 차례를 지낸다.
- 为了感谢这一年的收成而举行祭祀。

- 그해 처음 수확한 햇곡식으로 차례상을 차린다.
- 用当年第一次收获的新谷物摆祭祀桌。

- 차례상에 올렸던 음식으로 온 가족이 식사를 한다.
- 全家人用祭桌上的食物吃饭。

- 조상의 묘를 찾아가 성묘를 한다.
- 去祖先的坟墓扫墓。

③ 추석의 대표음식 송편
③ 中秋的代表食物—松糕

- 송편의 모양과 재료는 지역에 따라 매우 다양하다.
- 松饼的形状和材料因地区不同而非常多样。

- 추석 전날 가족들이 모여서 같이 송편을 빚는다.
- 中秋节前一天,家人聚在一起做松饼。

- 송편을 예쁘게 빚으면 좋은 배우자를 만나거나 예쁜 아이를 낳는다는 말이 있다.
- 有人说,漂亮的松糕可以找到好的对象或生出漂亮的孩子。

④ 추석 민속 놀이
④ 中秋民俗游戏

- 남자: 추석날 오후 ‘풍물놀이’와 ‘씨름’을 즐겼다.
- 男人:中秋节那天下午喜欢玩“风物游戏”和“摔跤”。

- 여자: 보름달 아래에서 ‘강강술래’를 즐겼다. 여성들 간의 협동심과 평등, 우정을 형성하는데 기여하였다. 2009년 ‘유네스코 세계 무형 유산’으로 지정되었다.
- 女生:在满月下跳圆圈舞。 为女性之间的合作精神、平等、友情做出了贡献。 2009年被联合国教科文组织指定为“联合国教科文组织世界无形遗产”。

(3) 현대의 설날과 추석의 모습
(3) 现代的春节和中秋节的样子

- 현대의 설날과 추석의 모습은 예전과 많이 달라졌다. 요즘은 마을 사람들이 모여 함께 민속 놀이를 즐기기에는 여러가지로 어려운 상황이 되었다.
- 现代的春节和中秋的面貌和以前发生了很大的变化。 最近,村里人很难聚在一起玩民俗游戏。

- 가족과 함께 명절을 보내기 위해 고향으로 내려가는 ‘민족대이동’이 이루이진다.
- 为了和家人一起过节而回故乡,出现"民族大移动"。

- 현대의 명절의 의미는 ‘가족들이 모이는 것’과 ‘일상에서 휴식하는 것’의 의미가 더 커졌다.
- 现代节日的意义在于"家人齐聚"和"在日常生活中休息"。

​相关阅读: