用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“团粉”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

团粉

释义:喜欢某一真人偶像团体中所有成员,且高度认可团体间“成员爱”的粉丝。团饭与唯饭是对立的,团饭与毒唯的战争更是每一个粉丝圈内经久不息的战争。不过,团饭并不排斥对于团体中某一成员格外喜爱的情况。

韩语翻译参考如下:

올팬

예 : 올팬과 악질적 개인 팬들의 싸움은 팬덤 안에 끝없는 전쟁이다.
例子:团粉和毒唯之间的争斗是粉丝群内部永不止息的战争。

예 : 왜 갑자기 올팬에서 개인 팬으로 됐지? 
例子:为什么突然从团粉变成唯粉?

拓展

악질적【形容词】劣质的 ,恶劣的 

1.그는 고상한 외향과 달리 성격은 악질적이다.

与高尚的外表不同,他性格恶劣。

2.그 사채업자는 악질적 방법으로 채무자들을 괴롭혔다.

那个高利贷商人以恶劣的方法折磨债务人。

싸움【名词】 战斗 ,战争 ,打仗 ,吵架 ,交锋 ,争斗 , 比赛 ,竞技 ,竞争

1.고래싸움에 새우등 터진다.

神仙打架,百姓遭殃。

2.싸움을 한 학생을 처벌하다.

处分打架斗殴的学生。

끝없이【副词】无限地 ,无穷地 ,无边地 ,无止境地 ,无休止地

1.양측은 전혀 양보할 생각이 없었고 논쟁은 끝없이 되풀이되었다.

双方都毫无让步的意思,争论陷入无尽的反复。

2.끝없이 크고 넓은 바다.

苍茫的大海。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。