“山川异域,风月同天” 用韩语怎么说?
用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“山川异域,风月同天”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~
山川异域,风月同天
释义:意思是我们不在同一个地方,未享同一片山川。但当我们抬头时,看到的是同一轮明月。作者是日本的长屋王。2020年2月,日本汉语水平考试事务所捐赠给湖北20000个口罩和一批红外体温计,物资外包装的标签上写着八个字:“山川异域,风月同天”。
韩语翻译参考如下:
1. 산천이역 풍월동천
2.산천은 다른 지역이나, 바람과 달은 같은 하늘 아래
3.우리가 사는 곳은 다르지만 결국 같은 하늘 아래 있다
拓展
글귀【名词】字句 ,语句 ,文句 ,句子
1.나는 마음에 드는 글귀를 수첩에 적는 버릇이 있다.
我习惯把喜欢的文句记在手册上。
2.잘 지은 작품과 글귀를 암송하다.
背诵名篇佳句。
훈훈하다 【形容词】温暖 ,温馨 ,和煦 ,煦暖
1.집안이 훈훈하다.
房子里暖暖和和的。
2.밖이 몹시 추운데 반해 집 안은 훈훈하다.
外面冰天雪地,家里却是暖融融的。
감동시키다【动词】感动 ,打动
1.노래 소리가 슬프고 구성져 사람을 감동시키다.
歌声哀婉动人。
2.말뜻이 진지하여 사람을 감동시키다.
词意恳挚动人。
翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!
本内容为沪江韩语原创,严禁转载。
- 相关热点:
- 韩语傻瓜
- 初级韩国语学习词典修订本