OCN ‘경이로운 소문’ 조병규가 카운터즈 유준상, 김세정, 염혜란, 안석환과의 만남 이후 카운터로서도, 학생으로서도 한 뼘 더 성장했다. 특히 피보다 진한 카운터즈의 뜨거운 연대와 함께 ‘악귀 3단계’ 이홍내가 본격적인 악행을 예고하는 등 핵폭탄급 65분 전개로 안방극장을 압도했다.
OCN新剧‘惊奇的传闻’中,讲述的是饰演主人公的赵炳奎结识了驱魔小分队柳俊相,金世正,廉惠兰,安锡焕等人后,不断成长的故事。当天播出的剧集中,不仅展现了驱魔小分队的成员们之间比亲情还要深厚的感情,还预告了‘3级恶鬼’ 李宏内的再次出现等,整整65分钟,全程高能。

시청자들을 강렬한 악귀타파 히어로물의 세계로 이끌고 있는 ‘경이로운 소문’은 또다시 자체 최고 시청률을 경신했다. ‘경이로운 소문’ 4회는 케이블, IPTV, 위성을 통합한 유료플랫폼 시청률에서 전국 평균 6.7%, 최고 7.2%를 기록했다. OCN 타깃인 남녀 2549 시청률은 전국 평균 5.3%, 최고 5.7%로 지상파 포함 전 채널 동 시간대 1위를 기록하며 멈출 줄 모르는 시청률 고공행진을 이어갔다.
‘惊奇的传闻’带领观众们来到了以消灭恶鬼为己任的的英雄的世界,最新一集再次刷新了自身最高收视率。从包括了有线电视、网络电视、卫星电视所有收费平台的综合收视率来看,全国平均收视率为6.7%,最高时段为7.2%。OCN的目标男女2549收视率来看,全国平均收视率为5.3%,最高时段为5.7%,在同时段所有节目中荣登收视第一,并且收视率一直保持着上涨的趋势。

지난 6일 방송된 토일 오리지널 ‘경이로운 소문’ 4회는 소문(조병규 분)의 학교 퇴학에서 카운터 자격 박탈 위기까지, 반전이 거듭되는 스펙터클한 전개가 이어지면서 안방극장을 빠져들게 만들었다.
6号播出的第4集中,苏炆(赵炳奎饰)面临着退学和失去驱魔者资格的双重危机,反转的剧情,壮观的场面,让人目不转睛。

소문은 자신을 잡기 위해 절친 주연(이지원 분)과 웅민(김은수 분)을 납치한 일진 무리에게 분노했다. 특히 뜨겁게 오열하며 극한의 분노를 폭발시키는 소문의 주변으로 오로라빛 융의 땅이 용솟음치듯 터져 나왔고, 카운터즈와 융인 위겐(문숙 분)은 감정 컨트롤이 안 되는 소문에게 심상치 않은 일이 벌어졌다는 걸 알게 돼 손에 땀을 쥐게 하는 위급한 상황이 긴장감을 높였다.
当男主人公苏炆得知学校混混们抓走了自己的好友珠妍(李智媛饰)和雄民(金恩秀饰)后,感到非常愤怒。看着被打伤的的好友,忍不住呜咽的苏炆已经无法控制住自己的情绪。而与此同时,在他的身边居然出现了极强的灵域。驱魔小分队的队员们和融人薇根(文淑饰)预感到苏炆很有可能因为失控而闯下大祸。紧凑的剧情,看得人手心捏了一把汗,瞬间紧张感爆棚。

이와 함께 소문은 “친구 때리지 말라는 게 그렇게 어렵나? 끝내자”라는 일진 종말 선언과 함께 그들을 거침없이 제압했고, 때마침 카운터즈가 나타나 소문의 폭주를 잠재우면서 상황은 일단락됐다. 카운터즈의 걱정에도 소문은 “제가 처벌받을게요. 웅민이랑 주연이 저한텐 부모님 같은 존재예요. 나 때문에 다치는 거 더 이상은 못 보겠어요”라며 자신이 모든 걸 감당하겠다고 해 안타까움을 자아냈다.
与此同时,苏文向混混们宣战,说道:“让你们别碰我朋友,就这么难吗? 结束这一切吧。”正巧此时驱魔小分队及时出现,安抚了暴走的苏文,混乱的场面暂时告一段落。驱魔小分队非常担心苏炆,但是苏炆却说:“我会接受处罚。雄民和珠妍对我来说跟我爸妈一样重要。我不想再看到他们因为我而受到伤害。” 并表示自己会承担一切责任,让人不禁为他感到惋惜。

결국 소문은 학교는 물론 카운터에서도 잘릴 위기에 놓였고, 위기일발의 소문을 위해 최장물(안석환 분)과 추매옥(염혜란 분)이 끝판왕으로 나서 눈길을 끌었다. 최장물은 아전인수 격으로 소문을 인신공격하는 일진의 부모에게 소문의 정당방위를 주장하면서 그들한테 당한 피해자 전수조사를 요청했고, 이에 일진들의 아지트였던 급식창고가 폐쇄되는 등 최장물의 든든한 사이다 일격이 짜릿한 카타르시스를 선사했다.
结果,苏文不仅面临退学处分,还有可能从驱魔小分队被开除。就在这千钧一发之际,崔章物(安石焕饰)和秋梅玉(廉惠兰饰)的登场,吸引观众的视线。混混们的家长一直在人身攻击苏炆。崔章物跟混混们的家长们说苏炆当时只是正当防卫,并且要求警察对所有受害学生进行调查。很快,小混混们的基地-食物仓库就被警方封锁,崔章物的举动真是大快人心。

추매옥은 융인들이 엄연한 계약 위반이라며 소문의 카운터 자격을 운운하자 “소문이가 너희들 살린다는 생각은 못 해봤냐? 내가 현장에서 본 소문이는 적응력 최고지. 용기 있지. 판단력, 결단력. 여기서 책상 놀음하는 너희들보다 백배는 소중한 내 식구야”라며 엄마가 자식을 감싸듯 일당백 하드캐리해 시청자들의 눈시울을 붉히게 했다.
另一方面,融人们认为苏炆的行为违反了契约,商量是否要剥夺苏炆的驱魔人资格。此时秋梅玉站出来说道:“苏炆难道当时就没有想过救你们吗?我在现场看到的苏炆,他适应的非常好,不仅有勇气,判断力,决断力,比起在这里悠闲自得的你们来说,他对我更重要,是我的亲人。” 就像守护自己孩子的母亲一样,感动了一大片观众。

소문을 위해 든든한 방패막이 돼준 카운터즈의 끈끈한 연대는 위기에서 더욱 빛났고, 소문은 “꼭 갚을 거에요. 오늘 고마웠던 거”라며 한 뼘 더 성장할 것을 예고했다. 특히 이 과정에서 염혜란과 안석환은 관록의 연기력으로 극의 몰입도를 배가시켜 감탄을 자아냈다.
成为苏炆的坚强后盾的驱魔小分队成员之间的感情在危机下更加耀眼。苏文说道:“这份恩情我一定记住的。今天发生的一切。”暗示着主人公的成长。在这一幕中,廉惠兰和安锡焕出色、自然的演技,让观众不自觉发出惊叹。

그런 가운데 가모탁은 자신을 코마상태에 빠트린 7년 전 사건의 재수사에 나섰다. 이 과정에서 가모탁은 같은 날 중진시에서 자신과 소문의 부모를 죽인 이가 동일 인물이라는 것을 직감했고, 두 사건을 담당했던 김정영(최윤영 분)이 자신의 전 애인이라는 것을 알았다. 특히 경찰의 부패를 더 이상 지켜볼 수 없었던 김정영은 가모탁에게 7년 전 사건의 증거물을 건네며 그에게 공조할 것을 제안하며 흥미진진한 전개를 펼쳤다.
同时,贾模度开始重新调查7年前的案件,7年前的他为何会成为植物人。他直觉认为在中真市杀死自己和苏炆父母的凶手是同一人。在调查中也知道了负责这两起案件的刑警金正英(崔允英饰)曾是自己的女友。与此同时,再也无法忍受警察内部腐败的金正英将7年前案件的证物交给了贾模度,并且希望他能帮助自己。

이와 함께 방송 말미 악귀보다 더한 악의 세력이 등장해 긴장감을 치솟게 했다. 중진시청과 태신그룹에 얽힌 비리와 추악한 암투가 수면 위로 드러났고, 지난 1회에서 카운터 철중(성지루 분)을 죽였던 ‘악귀’ 지청신(이홍내 분)이 끔찍한 추가 살인을 저질러 안방극장에 소름을 안겼다. 뿐만 아니라 융의 서고에 있어야 할 ‘망자’ 소문 부모의 기록이 비어있어 놀라움을 자아내는 등 한치 앞을 예측할 수 없는 스토리가 몰입도를 높였다.
在第四集的最后,比恶鬼还要邪恶的势力现身,让人不禁感到紧张。中真市市政府和泰新集团之间的交易和暗斗浮出了水面,在第一集中杀死驱魔小分队成员之一铁中(成智陸饰)的恶鬼池親新(李宏内饰)又杀一人,让人不禁感到害怕。不仅如此,原本应该存放着所有亡者信息的融人的书库中却没有苏炆父母的记录,让人不免感到惊讶。根本无法预料的剧情展开,让观众深陷其中。

今日词汇:

기록하다【他动词】记录、创下纪录

박탈【名词】剥夺

오열하다【自动词】呜咽、低泣

눈길【名词】视线、目光

얽히다【被动词】交缠、交集、交错

句型语法:

-(으)면서

连接词尾。用于以元音或“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示兼有或动作同时进行。

그들은 이야기를 나누면서 걸어갔다.
他们边走边聊天儿。

저 사람은 화가이면서 시인이다.
他既是画家又是诗人。

表示对立。

모르면서 아는 척하는 꼴이 몹시 메스껍다.
看他不懂装懂的样子真叫人恶心。

담배가 몸에 해롭다는 것을 뻔히 알면서 그냥 피워댄다.
明知(吸)烟对人体有害而照样抽。

-자

表现在表示句子前半的行为结束后,后半的行为立刻发生时候用,主要使用在书面语。

창문을 열자 상쾌한 바람이 들어왔어요.
窗户一打开,清凉的风就迎面而来。

버스에서 내리자 비가 오기 시작했어요.
一下了公交车就开始下雨了。

날이 어두워지자 북적거렸던 상가 안이 한산해졌어요.
天一黑,熙来攘往的商街变得非常冷清。

회사에 대한 안 좋은 소문이 나자 그 회사의 주가가 폭락했어요.
对那家公司不好的消息一传出,那家公司的股价立刻暴跌。

공연이 시작되자 조명이 다 꺼지면서 공연장 천장에서 눈이 내리기 시작했어요.
公演一开始,所有的灯光都熄灭,然后从公演场的屋顶开始下雪。

相关阅读:

12月韩剧片单出炉,拯救剧荒的你

因《天空之城》结缘,金宝罗&赵炳奎分手

韩国剧组接连确诊新冠,数部韩剧中断拍摄

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。