韩国疫情反复,随着近日确诊人数再次大增,韩国疫情再次亮起红灯。近两天,多位韩国爱豆接连确诊。而到处活动的她们期间参与了不少电视广播活动,更是引发了大恐慌。许多人接受了病毒检测。

아이돌발 코로나가 다시 시작됐다. 그룹 에버글로우의 이런이 코로나19 확진 판정을 받았고, 같은 멤버 시현의 추가 감염이 확인됐다. 지난달 그룹 업텐션의 비토가 코로나19 확진 판정을 받으면서 시작된 아이돌 코로나 공포가 다시 시작된듯 보인다.
来自爱豆传播的新冠疫情再起。组合EVERGLOW的王怡人确诊感染了新冠病毒,并且同组成员施贤也被确认感染。随着上个月,组合UP10TION的BIT-TO确诊,爱豆的新冠恐惧看起来再次开始了。

에버글로우의 중국 멤버 이런은 최근 지인의 확진 소식을 접하고 자발적으로 검사를 받은 결과 지난 1일 양성 판정을 받았다. 이런의 확진 이후 숙소 생활 중인 에버글로우의 모든 멤버가 추가로 코로나 검사를 받았고, 시현의 추가 감염이 확인됐다.
EVERGLOW的中国人成员王怡人最近得知熟人确诊的消息后自发接受了检测,在1日接到呈阳性的结果。王怡人在确诊后,合宿的EVERGLOW所有成员都接受了新冠病毒检测,施贤也被确诊感染了。

소속사 위에화엔터테인먼트는 공지를 통해 "양성 판정을 받은 이런, 시현은 방역 당국의 지침을 따를 예정이며, 음성으로 결과가 나왔지만 남은 멤버들 및 밀접 접촉한 직원 등은 2주간 자가 격리할 예정"이라고 밝혔다.
所属公司乐华娱乐发通稿表示:“被判定为阳性的怡人和施贤将会遵循防疫当局的指示,虽然检测结果呈阴性,但是其他成员以及密集接触的职员等都将进行两周的自我隔离”。

문제는 에버글로우 이런이 이미 코로나 감염이 됐을지도 모르는 상황에서 방송 촬영에 임했다는 점이다. 이런은 지난달 22일 코로나에 감염된 지인과 접촉했고, 24일 KBS2 '유희열의 스케치북'(이하 '유스케')을 녹화했다.
问题是EVERGLOW的怡人在不知道自己已经感染上新冠病毒的情况下参与录制了节目。怡人在上个月22日和感染了新冠病毒的熟人接触过,24日录制了KBS2《柳熙烈的写生簿》。

이날 프로그램 출연자는 거미, 김현철, 주현미, 틴탑 등이다. '유스케' 제작진 및 출연진은 코로나19 검사에 임할 예정이다.
当天节目出演者有Gummy,金贤哲,周炫美,TEENTOP等,《柳熙烈的写生簿》制作组以及出演人员们都将接受新冠病毒检测。

누구보다 바로 옆에서 'NO 마스크' 상태로 인터뷰를 진행한 유희열에 대한 걱정이 가장 큰 상황. 특히나 에버글로우 공식 SNS에 이런과 시현을 양옆으로 해 찍은 인증샷이 버젓이 올라와있어 불안감을 주고 있다.
最担心的就是,没戴着口罩,站在旁边主持采访的柳熙烈 的情况。特别是EVERGLOW官方SNS上大摇大摆地上传了怡人和施贤站在他两边拍摄的认证照,更是令人感到不安。

또 출연진 중 김현철은 MBC '복면가왕' 패널로 매주 녹화 중이고 주현미는 KBS '트롯 전국체전' 등 여러 방송에 출연 중이라 방송가도 다시 초비상사태에 접어들게 됐다.
并且,出演人员里面,金贤哲作为MBC《蒙面歌王》的嘉宾,每个星期都有录制活动,周炫美正在出演KBS《trot全国体育大会》等好几个节目,广播电视界也再次进入了超级紧急状态。

최근 업텐션의 비토가 코로나 확진 판정을 받으면서 다수의 아이돌과 MBC '음악중심' 및 SBS '인기가요' 제작진은 패닉에 빠졌다. 업텐션이 막 후속곡 활동에 돌입해 음악방송을 돌았던 터라 추가 확진에 대한 불안감은 커졌고 동선이 겹친 모든 가수들이 코로나 검사를 받았다.
最近,随着UP10TION的BIT-TO确诊,多位爱豆和MBC《音乐中心》以及SBS《人气歌谣》制作组都陷入恐慌。UP10TION刚进入后续曲活动,参加了音乐放送活动,因此增强了对出现新增确诊的不安,和他们行动路径重合的所有歌手都接受了新冠病毒检测。

그 결과 비토와 같은 멤버인 고결만 양성 판정을 받았고 나머지 멤버들을 비롯해 '인기가요'의 MC인 그룹 몬스타엑스 민혁, 에이프릴 나은, NCT 재현과 '음악중심'의 MC SF9 찬희, 아이즈원 김민주, 스트레이 키즈 현진도 음성이다.
结果是BIT-TO和同组成员KOGYEOL被判定为阳性,而包括其他成员,还有《人气歌谣》的MC—组合MonstarX的李玟赫,APRIL的娜恩,NCT的在玹以及《音乐中心》的MC—SF9澯熙,IZ*ONE的珉周,Stray Kids铉辰也都是阴性。

또 나띠, 남성 듀오 노라조, 그룹 드리핀, 모모랜드, 스테이씨, 우아, 블링블링, 스트레이 키즈, 비투비포유, 펜타곤, AKMU, 트레저, 에스파 등도 최종 음성 판정을 받았다.
并且Natty, 男性2人组 Norazo, 组合 Drippin, MOMOLAND, STAYC, WooA, Bling Bling, Stray Kids, Bee,BTOB 4YOU, PENTAGON, AKMU, Treasure, aespa等都最近检测结果呈阴性。

확진자와 확진자와 같은 팀 멤버 외에 추가 확진자가 없어 아이돌들이 코로나 공포에서 한숨돌리는듯 했지만, 에버글로우 멤버 2명이 추가로 코로나에 걸리며 가요계는 다시 비상이 걸렸다.
虽然除了确诊患者以及同组成员外,没有出现其他新增确诊患者,爱豆们可以在对新冠的恐惧中缓过一口气,但是新增了EVERGLOW两名成员感染新冠病毒,韩国歌谣界再次进入紧急状态。

그동안 방송국은 코로나19의 급격한 확산세에도 '방역 지침을 준수하고 있다'면서 'NO 마스크'로 촬영을 강행했다. 대중들은 가장 기본적인 방역수칙인 마스크 착용도 지키지 않으면서 '방역'을 운운하며 촬영을 하는 것은 잘못된 일이라고 여러 번 지적했다.
期间,在新冠疫情急剧扩散的情况下,广播局一边说着:“正在遵守防疫指南”,一边又强行坚持“NO Mask(不戴口罩)”录制节目。大众认为电视台没有遵循最基本的防疫守则,却一边对“防疫”说三道四,一边进行拍摄是错误的,多次进行了指责。

연예인들의 'NO 마스크' 출연은 계속 됐고 결국 활동 중인 아이돌들이 코로나19에 걸리며 비상 상황을 맞게 됐다. 모두의 안전을 위해서라도 마스크 착용 등 방송 포맷을 바꿔야한다는 목소리가 더 커지고 있다.
艺人们继续出现“不戴口罩”出演的情况,结果,活动中的爱豆感染上新冠病毒,情况紧急。认为就算是为了所有人的安全也得戴口罩等等,认为必须改变节目样式的呼声越来越大。

重点词汇

패널 :(名词) 嘉宾

불안감 :(名词)不安,不安感

패닉 :(名词)panic,恐慌

운운하다 :(动词)    

강행하다 :(动词)强行,强制进行

重点语法

1.-게 되다

限定:接在谓词后。

大意:表示事物的变化,强调变化的结果。

부끄러워서 얼굴이 빨갛게 되었다.  

因为害羞脸变红了。

화가 나서 얼굴이 빨갛게 되었다.  

因为生气脸变红了。

2.-ㄹ/을 예정이다

表示“打算”,“预计”。

내일 떠날 예정이에요. 

打算明天起程。(预定明天走。) 

오늘 그분을 찾아 뵐 예정이에요. 

打算今天去找他。 

곧 그분 집을 방문할 예정이에요. 

打算马上去他家拜访。 

相关阅读:

UP10TION BIT-TO新冠确诊 韩歌谣界亮起红灯

活动接连取消 新冠疫情强势冲击韩国广播电视界

新冠疫情反复,韩娱圈再遭重击

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载