韩国大热的现象级电影《寄生虫》上映至今已经过去1年多了,这部作品在韩国电影历史上留下了浓墨重彩的一笔。那这部电影的主演们如今都过得怎样呢?下面我们就一起来了解一下吧。

한국 영화계의 역사를 새로 쓴 ‘기생충’ 주역들의 전성기는 현재 진행형이다.
重新书写了韩国电影界历史的《寄生虫》主角们的事业全盛期正在进行时。

지난해 5월 개봉한 ‘기생충’(봉준호 감독)은 천만 관객 돌파와 더불어 칸국제영화제 황금종려상, 아카데미 시상식에서 작품상을 비롯한 4관왕에 오르며 한국 영화 100년 역사에 의미를 더했다.
去年5月上映的《寄生虫》观众突破千万大关的同时,还揽获了戛纳国际电影节黄金棕榈奖,拿到了奥斯卡金像奖作品奖等四项奖项,为韩国电影100年历史增添了意义。

이후 일년여가 넘은 시간이 흘렀지만, 여전히 ‘기생충’의 기록들은 현재를 살아가는 영화인들과 대중에게는 ‘해낼 수 있다’는 원동력이자 좋은 기억으로 남아있다. 주역들은 어떻게 보내고 있을까. 너무 강렬한 작품 덕에 오히려 주춤할 법도 하지만, 보란듯이 모두 각자의 영역과 위치에서 ‘열일’을 이어가고 있다.
之后,虽然时间已经过去了一年多,但是,《寄生虫》的记录对活着的电影人以及大众们来说,仍然是“我能做到”的原动力和美好回忆。主演们过得怎样呢?或许会因为给人留下了印象强烈的作品而有所犹豫,但是他们都在各自的领域和位置上认真工作着。

송강호는 최근 김민희와 함께 뉴욕타임스가 선정한 ‘21세기 최고 배우 25인’에 이름을 올리며 글로벌 영향력을 입증했다. 또 여자 배구팀을 다룬 스포츠 영화로 알려진 ‘1승’에 캐스팅됐다. 최근에는 대세들만 한다는 게임 광고 모델까지 발탁돼 승승장구 중이다. 이선균 역시 고심 끝에 차기작을 정하고 재난 액션 영화인 ‘사일런스’에 캐스팅돼, 크랭크인돌입했다.
宋康昊最近和金敏喜一起上了《纽约时报》选出的“21世纪最佳演员TOP25”的名单,证明了他们的全球影响力。并且,他还被选中出演据说以女子排球队为主题的体育电影《一胜》。还被近来只有大势明星才会代言的游戏广告选为模特,事业一帆风顺。李善均同样在冥思苦想后选定了下一部作品,被选中出演灾难动作电影《Silence》,目前已经开机了。

‘기생충’으로 완벽한 연기 변신에 성공했던 조여정은 KBS로 금의 환향을 앞뒀다. 그간 KBS2 ‘완벽한 아내’, ‘99억의 여자’ 등 유독 KBS 드라마와 연이 깊고 타율 역시 좋았던 조여정은 이번엔 KBS2 새 드라마 ‘바람피면 죽는다’에서 추리소설 작가로 분해 달콤살벌한 매력을 예고했다.
以《寄生虫》成功实现完美的演技变身的曹如晶锦衣还乡,回到了KBS。之前出演过KBS2《完美的妻子》,《99亿的女人》等,和KBS电视剧缘分深厚,成绩也很不错的曹如晶这次也将在KBS2新电视剧《出轨的话就死定了》中饰演推理小说作家,散发出甜蜜又杀气腾腾的魅力。

극중에서 비중을 떠나 강렬한 임팩트를 남긴 이정은과 장혜진은 ‘다작 요정’으로 영화와 드라마를 오가며 종횡무진 활약 중이다. 이정은은 OCN ‘타인은 지옥이다’, KBS2 ‘동백꽃 필 무렵’, ‘한 번 다녀왔습니다’, 넷플릭스 ‘나 홀로 그대’, tvN ‘반의반’, 영화 ‘내가 죽던 날’에 이어 JTBC 새 드라마 ‘로스쿨’에 캐스팅돼 눈코뜰새 없이 바쁜 나날을 이어가고 있다. 특히 이정은은 ‘내가 죽던 날’에서는 말을 하지 못하는 캐릭터로 오직 눈빛과 표정으로 일궈 낸 순천댁 역할은 동료 김혜수도 극찬할 정도였다.
虽然在剧中比重不多,却给人留下了强烈印象的李政恩和张慧珍都是“多产妖精”,她们纵横于电影和电视剧界,十分活跃。李政恩继出演了OCN《他人即地狱》,KBS2《山茶花开时》,《结过一次了》,网飞的《我的智能情人》,tvN《一半的一半》,电影《我死去的那天》,还被JTBC的新剧《法学院》选中,忙得脚不沾地。特别是李政恩在《我死去的那天》中饰演了无法开口说话的角色,只用眼神和表情表演顺天家的这个角色,就连同僚金惠秀也盛赞她的演技。
선배라인이 작품에 집중한다면 후배라인은 예능 출연에 박차를 가하며 대중과 친밀도 쌓기에 나섰다. 최우식은 앞서 tvN ‘여름방학’으로 한 소속사 식구인 정유미와 여름나기를 보여준 데 이어 방송을 앞둔 tvN ‘윤식당3’에도 합류해 절친 박서준과의 브로맨스를 선보일 예정이다.
如果说前辈级的主演们将精力集中在作品方面的话,后辈级主演们则加快脚步出演综艺,努力增强和大众的亲密度。崔宇植此前在tvN《暑假》里,和同一所属公司的艺人郑有美一起度过夏天后,接着还加入了即将播出的tvN《尹食堂3》,展现和好友朴叙俊的兄弟情。

장혜진은 tvN ‘사랑의 불시착’, ‘산후조리원’, JTBC ‘루왁인간’, KBS2 ‘계약우정’, ‘출사표’, 영화 ‘애비규환’에 이어 tvN ‘여신강림’에도 출연 예정이다. 무엇보다 이들의 활약이 더욱 대단한 이유는, 다작 속에서도 겹치는 캐릭터 없이 연기 스펙트럼을 펼쳤다는 점이 고무적이다. 주인공의 어머니였다가, 직접 주인공이 되기도 하면서 매번 새로운 인생캐릭터를 경신 중이다.
张慧珍继出演tvN《爱的迫降》,《产后护理院》,JTBC《麝香猫人》,KBS2《契约友情 》,《出师表》,电影《More Than Family》后还将出演tvN《女神降临》。她们的活跃之所以更加让人觉得了不起的是,即使出演了多部作品,但是出演的角色没有一个是重复的,展现了宽广的戏路,这一点令人鼓舞。从主人公的妈,到直接成为主人公,每次都在刷新自身的人生角色。

한 업계 관계자는 “배우에게 있어서 인생작은 필모그래피에 빼 놓을 수 없는 영광이지만, 뛰어 넘어야 하는 또 다른 과제기도 하다”며 “그런 의미에서 ‘기생충’ 배우들은 고루고루 영화 이후로도 스스로의 필모그래피를 다양하게 쌓아가고 있는거 같다. 작품 속 캐릭터로만 소비되는 것이 아닌 관객 역시 배우 그 자체에 대한 신뢰도가 높아져 더욱 ‘믿고 보는 배우’로 발돋움 한 것 같다”고 귀띔했다.
某业界相关人士表示:“对演员来说,人生作品是她们影视作品集中必不可少的荣耀,但是也是他们必须跨过去的另一道课题”,“在这种意义上,《寄生虫》的演员们全都在这部电影之后各自积累着各种各样的作品经历。她们并不止消耗着作品中的角色人气,这一点加深了观众对演员的信任,也让他们跻身‘值得信赖的演员’”。

重要词汇

승승장구 :(名词)乘前进  

크랜크인 :(名词)开机

돌입하다 : (动词)    

금의환향 :(名词)锦衣还乡

고루고루 : (副词)      

重点语法

1.-지만  

连接词尾.表示转折.相当汉语的”但是”、”可是”、”不过”.

이 백화점은 비싸지만 좋습니다.

这家百货商店(的东西)贵,但是很好.

이 옷은 좋지만 저 옷은 나쁩니다.

这件衣服好,不过那件衣服不好.

김치는 맵지만 맛있습니다.

泡菜很辣,但是好吃.

2.-았/었/였던

限定:用在动词后。

大意:表示回想、叙述耳闻目睹的过去已完了的事情。

우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.  

我们去过的山很高。

내가 앉았던 의자에 앉아요.  

在我坐过的椅子上坐。

相关阅读:

 PENTAGON队长Hui入伍前首张SOLO画报&采访

《Start Up》金宣虎:事业之花正在璀璨盛放

焦虑症?恐慌障碍?韩国艺人精神状态亮起红灯

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载