用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“令人头秃”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

令人头秃

释义:形容某事很难或者很麻烦。本来这个词是“令人头大”,但是随着大众脱发问题越来越严重,大家发现在困难面前,我们的头并不会变大,只会变秃。困难越大,头发掉的越多!

韩语翻译参考如下:

直译 :

1.사람의 머리를 벗겨지게 하다

예 : 숙제가 너무 많아서 사람의 머리를 벗겨지게 한다.
例子:作业太多,让人头秃。

2.사람을 대머리로 만들다

예 : 똑똑한 개구쟁이가 사람을 대머리로 만든다. 
例子:聪明的淘气鬼让人头秃。

意译 :힘들다

예 : 어떻게 해야 탈모 문제를 해결할 수 있을까? 너무 힘들다.
例子:该怎么做才能解决脱发问题呢?真让人头秃。

拓展

벗겨지다 【被动词】被脱掉     

1.신발이 벗겨지다.

鞋被脱掉。

2.누명이 벗겨지다.

罪名被洗刷。

개구쟁이【名词】调皮鬼 ,调皮蛋 ,淘气鬼 ,捣蛋鬼 

1.그는 어릴 적에 꽤나 개구쟁이였던 것 같다.

他小时候似乎非常调皮。

2.너 이 개구쟁이 정말 똑똑하구나.

你这小淘气真聪明。

똑똑하다【形容词】聪明,分明 ,清楚

1.세 자식 중에 가운데 아이가 가장 똑똑하다.

三个孩子中老二最聪明。

2.너는 참 똑똑하다. 그러하지마는 판단력이 없다.

你真的是很聪明,但缺乏判断力。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。