【有声】观众评分9.5!被评为历代级犯罪电影的《盗墓同盟》
作者:苏一坨
2020-12-05 07:00
4일 전국 극장가에는 '도굴'이 내걸려 관객과 만나고 있다.
4日,电影《盗墓同盟》在全国各影院与观众见面了。
'도굴'은 타고난 천재 도굴꾼 강동구(이제훈 분)가 전국의 전문가들과 함께 땅 속에 숨은 유물을 파헤치며 짜릿한 판을 벌이는 범죄오락영화다.
《盗墓同盟》讲述的是天才盗墓者姜东九(李帝勋 饰)和全国专家一起挖掘地下的遗物,展开惊心动魄的故事的犯罪娱乐电影。
이제훈, 조우진, 임원희, 신혜선 등 믿고 보는 출연진의 조합으로 영화는 개봉 전부터 실시간 예매율 1위를 달렸다.
由李帝勋、赵宇镇、林元熙、申惠善等相信并且观看的演员们主演的该电影,在上映前就登上了实时预售率的第一名。
개봉 후에도 '도굴'은 이러한 관객의 기대감을 제대로 만족시켰다.
上映后,《盗墓同盟》也充分满足了这些观众的期待感。
영화를 보고 온 관객은 "우울했던 일상에 간만에 통쾌함을 안겨준 영화", "웃느라 정신이 없었다", "오랜만에 유쾌한 영화라서 더 재밌었다" 등 영화의 유쾌함에 높은 점수를 줬다.
看完电影的观众们纷纷表示“是在忧郁的日常生活中给人带来短暂快感的电影”,“看的光顾着笑了”,“因为是久违的愉快的电影,所以更有趣”,对电影的愉快性给予了很高的分数。
또 다른 이들은 "이제훈 능글 캐릭터 왜 이렇게 찰떡이냐", "배우들 연기가 일품", "캐릭터들도 재밌고 연기도 굿"이라며 주요 출연진의 활약을 호평했다.
还有人表示“李帝勋的滑头角色为什么这么适合他”,“演员们的演技真是一流”,“角色都很有趣,演员们演技也很好”,主要出演阵容的表现得到了好评。
뿐만 아니라 "도굴꾼이라는 소재 자체가 이미 꿀잼", "드디어 우리나라에도 도굴 소재가" 등 영화의 신선한 설정에도 만족감을 표현했다.
不仅如此,关注对电影的新鲜设定也表现出满足感,表示“光是盗墓者这个素材本身就已经非常有趣了”,“韩国终于也拍盗墓题材电影了”等。
개봉하자마자 '도굴'이 스토리, 연기 등 고른 분야에서 모두 관객의 마음을 사로잡은 것이다.
《盗墓同盟》上映后,在故事情节、演技等各个领域都抓住了观众的心。
이날 오후 3시 네이버 영화 기준 관람객 평점 9.5점으로 쾌조의 출발을 보인 '도굴'이 어떤 흥행 성적표를 받아들지 기대를 모은다.
当天下午3点,以Naver电影网为基准,《盗墓同盟》的观众评分为9.5分,开局还不错的该影片,最终会拿到什么样的票房成绩单呢,备受期待。
今日词汇:
관객【名词】观众,看客。
오락【名词】娱乐,游戏。
우울하다【形容词】忧郁,沉闷。
드디어【副词】到底,终于。
쾌조【名词】顺利,理想。
句型语法:
-(으)ㄹ 뿐만 아니라
接在动词、形容词词干或“이다”后,表示不仅肯定前一分句内容,而且肯定后一分句内容,相当于汉语的“不仅…而且…”。
그녀는 공부를 잘 할 뿐만 아니라 마음도 착합니다.
那个女孩不仅学习好,而且心地善良。
-자마자
连接词尾。接动词词干后。表示接着某一情况发生另一状况。
동생은 집에 들어오자마자 옷도 안 벗고 게임을 시작했다.
弟弟一回家,连衣服都不脱就开始玩游戏。
얼마나 외로웠으면 나와 헤어지자마자 새로운 연애를 할까요?
是有多孤独,才会一和我分手就谈新感情?
韩语课程推荐:
相关阅读:
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载