第一届韩语CATTI考试已经结束,同学们肯定很好奇传说中的CATTI考试具体是什么样的,到底有多难。这次去试水了三级口译的同学分享了一些经验,一起来看下吧!

CATTI三级口译机经

一、必备物品

准考证,身份证,考试安全承诺书(疫情原因,建议多备几份空白的,以防万一),黑色墨水笔。(注意:口译不需要也不能带字典)

二、考试时间

口译综合:9:00-10:00,口译实务:10:30-11:00;中间半小时不能出去,需提前一小时到达考场。

三、具体流程

*CATTI今年开始改为机考,朝/韩语考生不用经历笔试到机考的改变,直接适应机考即可。

①登录电脑:开考前需先在电脑上输入自己的准考证号身份证号登录,登录后需确认自己的信息是否正确。

②-1测试输入法:点击右上角切换输入法按钮,选择朝鲜语,然后测试自己的输入法是否能正常使用(韩英文切换可以按右边的Alt),如有异常可向监考老师反映。

②-2 测试耳机和麦克风:口译综合需要测试耳机的音量;口译实务则需要确认麦克风耳机的音量。

③进入考前页面:输入法测试后进入考试规则操作指南界面,点击我已阅读进入等待考试状态即可。

④考试开始:考试时间10分钟前,会开始加载试卷,时间一到,马上会进入试题页面。

四、注意事项

①操作指南:最好仔细阅读,主要为试题显示的方式、考生可以使用的功能以及注意点。

②草稿纸:考试时,不管是综合还是实务,都会发草稿纸(张数每个考场各异),需要填写自己的姓名和准考证号,考试结束后监考老师会收走。

③考试期间:考试时可以点击上一题和下一题进行试题回顾。考试时,如有单词或句子暂时有疑问或需要重点提醒自己,可以点击强调显示(就像这样呈现黄底)进行标注,但在下一题返回上一题时,强调显示会消失。

④-1口译综合:听力只读一遍,语速不是很快,可以边听边做题,难度和topik五六级差不多,但需注意节奏。题目之间间隔时间较长,可在等待过程中先熟悉下一题内容。做听力填空时,最好先在草稿纸上记录,然后再进行打字答题,最好不要对着屏幕边听边输入。

④-2口译实务:在听原文时,可以在草稿纸上做一些笔记,在提示音后开始录音,录音时间充足,所以不用急着马上就开始录音,可以先大致组织一下语言,在限定时间内录音即可,声音尽量保持清晰。因为都是在一个教室进行考试,所以录音时大家的声音都能相互听到,但专注自己就好。临近考试结束时,可以回听自己的录音。

⑤考试结束:考试结束后电脑会自动跳转到交卷成功界面,如交卷失败,要和监考老师反映。

五、考点回忆

【口译综合】

每段听力都只放一遍,没有第二遍确认的机会,听力播放的时候就要认真听!

1. 听录音判断对错(对选A,错选B) (1점*10=10점) *共1篇听力文章,对应10道题

一篇关于新冠疫情期间博物馆(국립경주박물관)信息的听力文章,涉及进馆注意事项和开馆闭馆时间等。

2. 听录音选正确答案 (1점*10=10점)*共10篇短文听力,对应10道题

1)《独立日记》的创刊时间?

选项:1986年,1996年,1886年,1896年

2)儒教思想教育大家什么?

选项:예절, 사대주의,진취감, 구속等

3)汉拿山的海拔有多高?

4)某企业通过什么途径宣传?텔레비전 광고

3. 听录音选正确答案 (2점*15=30점)*共3篇听力文章,对应15道题

1)韩国低生育率的现象、原因、影响等

2)托儿所因家长晚来接孩子而实行罚款制度,在实行之前,家长会因为晚接孩子而感到抱歉,但实行之后,迟到的家长反而变多了,因为他们觉得既然罚款了就无需感到愧疚了。

3)干冰的相关介绍、用途(干冰直接变成气体、舞台效果等)

4. 听录音填空 (1점*20=20점) *共1篇听力文章,对应20个空

大致内容:登山渐渐在韩国年轻人中开始流行起来的现象。

名词、副词、动词、外来词、数字等都有涉及,比如:더불어, 핫한, 해시태크, 포즈, 계시물,야외 활동,동호회,신규,한층 等

5. 听录音用朝鲜语/韩语写一篇350字左右的摘要 (30점) *共1篇听力文章,约800字

大致内容:企业在21世纪的激烈竞争中存活下来的三个方法,历史发展中的变化与竞争导致有的国家发展有的国家灭亡,企业也是如此,想要在如今激烈的竞争中存活,要做到以下三点:培养信息化方面的人才,企业要与时俱进开拓新市场,在企业内部建立灵活的组织制度并发展技术创新。

【口译实务】

每段听力都只放一遍,没有第二遍确认的机会,听力播放的时候就要认真听!

1. 听下面对话进行韩翻中或中翻韩。听到提示音后开始翻译,提示音再次响起时停止翻译。考生可边听录音边记笔记 (20점)

以采访的形式进行与平昌、北京冬奥会相关的对话

受访者是一位韩国政治家(知事/지사),经常向别人介绍首尔和江原道等。大致内容是由于平昌冬奥会取得了一定的成功,受到了世界的好评,其中언론서비스方面的经验最想分享给中国,为北京冬奥会能成功举行一起努力。

2. 请将下面的朝鲜语/韩语翻译成中文。听到提示音后开始翻译,提示音再次响起时停止翻译。考生可边听录音边记笔记 (40점)

东北亚地区合作会议开幕词

大致内容是会议在吉林省举办,吉林省为促进东北亚地区的交流合作作出了贡献,国家间的合作发展离不开民间交流等。

**针对这类型的文章,平常可多积累一些开幕式闭幕式时使用的套话,很多都是开幕式中常用的表达,比如热烈祝贺会议的成功举办,感谢主办方和与会人员等。

3. 请将下面的中文翻译成朝鲜语/韩语。听到提示音后开始翻译,提示音再次响起时停止翻译。考生可边听录音边记笔记 (40점)

中国人的故乡情

大致内容是随着时代变化,人们不得不做出改变,不仅有人出家门还有人出国。但是,在外华人都有故乡情结,无论在外留学还是打工都会思念故乡的亲人、风土人情等。不管自己家有多么贫穷,家也是最好的。很多人到了晚年也还是想要回国,这符合中国人“落叶归根”的特点。

**这是一篇类似于散文的文章,有较多成语和文学性的表达,比如:故乡难离;日出而作,日落而息;剪不断的是乡情;落叶归根;月亮是故乡明;沧海桑田,桑田沧海等等。

自己练习半天,也没有人点评,不知道自己翻译如何?不知道找什么材料来练手,练后不知怎么梳理来改进?

如果你对CATTI感兴趣,或者想备考却无从下手,可以让专业老师帮为你制定学习方案哦↓↓↓

点击申领你的专属学习方案>>

本内容由沪江韩语原创,严禁转载