해사한 미소와 활기찬 인사로 등장과 함께 스튜디오 공기를 바꾼 6명의 소녀들 ‘STAYC’. ‘Star To A Young Culture’의 약자로 ‘젊은 문화를 이끌어 간다’는 뜻을 담았다. ‘STAYC’는 트와이스, 청하, 에이핑크 등 톱 걸그룹의 히트곡을 다수 배출한 K-POP 대표 프로듀서이자, 최근 환불원정대의 ‘DON"T TOUCH ME’ 작곡으로 또 한 번 실력을 입증한 블랙아이드필승이 처음으로 자체 제작해 선보이는 걸그룹. 그동안 들어보지 못한 음악 스타일을 보여줄 수 있을 거라며 데뷔곡에 강한 자신감을 보인다. ‘케이팝의 미래’로 불리고 싶다는 6인 6색 ‘STAYC’의 반짝반짝 빛나는 처음을 함께했다.
6名少女组成的STAYC,带着纯洁的微笑和活力四射的问候登场,改变了摄影棚的空气。组合的名字是“Star To A Young Culture”的缩写,意为“引领年轻文化前行”。STAYC的制作人是为TWICE、请夏、Apink等众多顶级女子组合、歌手创作过热门歌曲的K-POP代表制作人黑眼必胜,最近又通过为“退款远征队”的《DON"T TOUCH ME》作曲而再次认证实力。STAYC是黑眼必胜首次打造的女子组合。计划会展示这段时间内大众没听过的音乐形式,对于出道曲透露出了强烈的自信感。想被称为“K-POP的未来”的六人六色的组合STAYC,我们一起来看看她们闪耀的开始吧。

Q 첫 화보였어요. 소감을 들어보고 싶은데요.
问题:第一个画报,想听听各位的感想。

▲시은_다 같이 찍는 첫 화보라 의미가 남다른 것 같아요. 성큼 다가온 가을의 정취가 물씬 느껴지는 화보인데다 콘셉트도 너무 맘에 들어서 생각보다 훨씬 재밌고 좋았어요. 재이_데뷔 후 가장 해보고 싶은 일 중 하나가 화보 촬영이었어서 굉장히 감회가 새로웠고요. 긴장되고 많이 떨렸지만 꿈꿔오던 화보를 찍어볼 수 있어서 정말 행복했어요.
莳恩:因为是大家一起拍摄的第一个画报,所以意义不同。从画报中可以感受到突然来临的秋日的情调,特别满意,比想象中更有意思,很不错。艺恩:出道之后最想做的事情中之一就是拍摄画报,感觉非常新奇。虽然很紧张,但是能拍摄梦想中的画报,真的很幸福。

Q 11월 12일 데뷔가 확정됐죠. 소감이 어떤가요.
问题:确定在11月12日出道,感受如何?

▲시은_데뷔에 대해 항상 막연한 생각만 하고 있었는데, 데뷔 날짜가 확정되고 그룹명이 공개되고 나니까 확 실감이 나더라고요. 이제 정말 시작이라는 생각이 드는데, 오랜 시간 준비해 온 만큼 좋은 모습으로 대중들 앞에 설 수 있었으면 좋겠어요.
莳恩:对于出道总是觉得很茫然,但是随着出道日期确定,组合名称公开后,一下子有了实感。觉得现在是真的开始了,不枉费长久的准备,如果能以好的面貌站在大众面前就好了。

Q STAYC는 어떤 걸그룹인가요.
问题:STAYC是什么样的组合呢?

▲수민_저희는 6명의 멤버가 개성이 뚜렷하고 분위기가 다 다르거든요. 그래서 이번에 공개된 프롤로그 필름도 각자 다른 콘셉트로 찍게 됐고요. 또 멤버들의 솔직한 모습이 굉장히 매력적이라고 생각하는데 대중들에게도 저희의 솔직하고 진실된 모습이 좋게 다가가길 바라요.
秀敏:我们6名成员个性鲜明,气质各不相同。所以这次公开的序曲也是以个子不同的概念拍摄的。另外我觉得成员们坦率的样子非常有魅力,也希望我们能以坦率又真实的样子靠近大众。

Q 그룹명은 어떤 뜻을 담고 있나요?
问题:组合名有什么含义吗?

▲ ‘Star To A Young Culture’의 약자로 젊은 문화를 이끌어간다는 뜻을 담고 있어요.
“Star To A Young Culture”的缩写,意为“引领年轻文化前行”

Q 멤버별 어떤 매력을 가지고 있는지 궁금해요.
问题:非常好奇每个成员有什么样的魅力。

▲시은_윤이는 대담함, 아이사는 섬세함, 세은이는 수줍음과 새침함의 반전미, 재이는 당당함과 허당미, 수민이는 꾸준함과 순수함이 매력적이라고 생각해요. 아이사_시은이는 감성적인 보컬이 돋보이는 친구예요. 재이는 눈이 굉장히 이쁜데 속눈썹이 긴데다 똘망똘망한 눈망울이 정말 매력적이고요. 세은이는 자기주장 강한 이목구비가 돋보이고, 윤이는 시원시원한 피지컬과 고음에 장점이 많은 멤버예요. 수민이는 똑부러지지만 가끔 엉뚱하고 귀여운 게 매력 포인트라고 생각해요.
莳恩:我觉得知允很大胆,彩映很细心,世恩有着害羞又高冷的反转美,艺恩堂堂正正又有呆萌美,秀敏坚持又单纯是她的魅力。彩映:莳恩是有着突出的感性主唱嗓音的朋友。艺恩眼睛特别好看,睫毛很长,眼睛水汪汪的,真的很有魅力。世恩凸显自我主张强烈的五官,知允有着好身材和高音,是优点很多的朋友。秀敏聪明伶俐,偶尔又很呆萌可爱是她的魅力点。

Q 프로듀서이자 대표인 블랙아이드필승이 어떤 조언을 해주던가요.
即是制作人又是公司代表的黑眼必胜给了大家什么忠告呢?

▲세은_피디님께서 평소에 조언을 정말 많이 해주세요. 그중 “사람은 언제든 변할 수 있다. 변하더라도 항상 돌아와 주기만 하면 된다”고 하신 적이 있는데 듣고 울컥했었어요. 언제나 믿고 의지할 수 있는 제 편이 생긴 것 같은 기분이 들었거든요. 수민_피디님이 연습생 초반부터 늘 “멋진 사람이 돼야 한다”고 말씀하셨거든요. 내면을 다스리는 건 물론 말과 행동 하나하나에 신경 쓰는 걸 항상 강조하셨어요. 그리고 저희와 비즈니스 관계가 아니라 같이 소통하면서 무대를 만들어 나갈 수 있었으면 좋겠다고 이야기해 주셔서 연습할 때도 더 힘내서 할 수 있었던 것 같아요.
世恩:PD平时真的给了我们很多忠告。其中他说的”人随时都会变。就算变了,只要回来就可以了“,听了之后差点哭出来。觉得好像有了无论何时都可以信任,可以依靠的我阵营的人。秀敏:PD从我练习生初期开始总是告诉我”一定要称为帅气的人“。他总是强调不仅要控制好内心,而且要注意一言一行。另外,我们不仅仅是商业关系,而是对我们说要是一起沟通打造舞台站上去就好了,在练习的时候好像也更有力量了。

Q 소속사 첫 걸그룹인 만큼 데뷔에 임하는 각오도 남다를 것 같아요.
问题:作为经纪公司的第一个女子组合,出道的决心应该与众不同吧。

▲윤_저희가 회사의 첫 걸그룹인 만큼 대표님이 “너희의 꿈을 이루는 게 회사의 꿈을 이루는 것이다”라고 항상 말씀해 주시거든요. 같은 목표를 가지고 노력한 만큼 꼭 좋은 결과를 내는 그룹이 되고 싶어요.
知允:我们作为公司的第一个女子组合,代表总是说:”实现你们的梦想就是实现公司的梦想“。带着相同的目标努力,希望成为有好的结果的组合。

Q 데뷔곡에 대한 소개도 살짝 부탁해요.
问题:拜托稍微介绍下出道曲

▲시은_데뷔곡은 어리고 서툴지만, 대담하고 당찬 사랑을 노래하는 곡이에요. 각자의 개성이 정말 잘 드러난 곡이고, 이전에는 들어보지 못했던 장르예요. 들어도 들어도 질리지 않는 곡이 될 거라고 자부합니다.
莳恩:虽然出道曲还不成熟有些生疏,但是歌唱大胆坚定爱情的歌曲。是很好地表现了各自个性的歌曲,将会是大家没听过的题材。有自信成为听了又听也不会腻的歌曲。

Q 무대 위 STAYC의 어떤 점을 눈여겨봐야 할까요?
问题:要注意舞台上STAYC的哪些点呢?

▲아이사_멤버별 음색이 정말 확실하거든요. 각자가 가진 음색에 주목하며 음악을 감상해 주시면 좋을 것 같아요. 시은_각자의 보컬 스타일이나 개성에 걸맞은 안무로 구성됐어요. 강렬하고 인상적인 안무를 받게 되서 저희의 색깔이 확연히 드러나는 퍼포먼스를 보여드릴 수 있을 것 같아요.
李彩映:每个成员的音色真的很明确。注意每个人拥有的音色并欣赏会很好。莳恩:由符合各自的演唱特色及舞蹈构成。因为编舞非常强烈又令人印象深刻,所以我们好像可以展现出凸显我们色彩的表演。

Q 롤 모델이 궁금해요.
问题:好奇组合的榜样是谁?

▲윤_’소녀시대’ 선배님들이요. 소녀시대 선배님들은 오랜 시간 함께 해오셨는데도 불구하고 항상 화목하고 친밀한 관계를 유지하고 계시잖아요. 그게 무대 위에서 잘 드러나기도 하고요. 저희도 오랜 시간 함께 돈독한 사이를 유지하면서 좋은 무대를 꾸려나가고 싶어요.
知允:少女时代的前辈们。少女时代前辈们即使在一起很久也维持着和睦又亲切的关系。这一点在舞台上也非常好的体现出来了。我们也想久久地维持深厚的关系,献出好的舞台。

Q 데뷔 후 제일 해보고 싶은 일이 있나요.
问题:出道后,有最想做的事情吗?

▲재이_멤버들끼리 여행을 가보고 싶어요. 상황이 여의치 않아서 멤버들과 많은 걸 해보지 못했거든요. 윤_멤버들 모두가 같은 생각일 텐데, 온라인 팬미팅, 콘서트, 브이라이브 등을 통해 팬분들과 적극적으로 소통해 보고 싶어요.
艺恩:想和成员们一起去旅行。因为境况不如意,所以没能和成员们尝试很多的东西。知允:成员们估计都是同样的想法,想通过线上粉丝见面会、演唱会、现场演出等积极地与粉丝沟通。

Q 출연해 보고 싶은 프로그램이 궁금해요.
问题:很好奇,大家想出演什么节目

▲수민_SBS ‘런닝맨’, MBC ‘전지적 참견 시점’, tvN ‘온앤오프’, JTBC ‘아는 형님’ 등에 출연해 보고 싶어요.
秀敏:想出演SBS《Running Man》、MBC《全知干预视角》、tvN《ONF》、JTBC《认识的哥哥》等节目。

시은_개인적으로는 전 추리하는 걸 좋아해서 추리 관련된 예능에도 출연해 보고 싶어요. 그리고 평소 tvN ‘놀라운 토요일-도레미마켓’을 참 즐겨보는데 기회가 된다면 꼭 나가보고 싶습니다.
莳恩:我个人喜欢推理,所以想出演有关推理的综艺。另外平时喜欢看tvN《惊人的星期六》,要是有机会,一定想出演。

Q 예능에 가장 자신 있는 멤버는 누구인가요.
问题:对综艺有自信的成员是谁呢?

▲세은_팀 내 가장 장난기가 많은 저와 윤이를 꼽고 싶어요. 윤이는 멤버들 중 게임을 가장 좋아하고 즐겨 하는 멤버이기도 하거든요.
莳恩:在组合里,最喜欢开玩笑的就是我和知允。知允是成员中最喜欢游戏的,也很享受游戏。

Q 그룹명 앞에 어떤 수식어가 붙는 그룹이 되고 싶나요.
问题:想成为在组合名字前面加上何种修饰语的组合呢?

▲아이사_‘믿고 듣는 STAYC’, ‘눈을 뗄 수 없는 STAYC’로 대중분들이 언제나 저희들의 무대를 믿고 감상할 수 있는 그룹이 되고 싶어요. 재이_‘케이팝의 미래 STAYC’가 될 수 있도록 열심히 활동하겠습니다.
李彩映:信任值得听的STAYC、让人移不开眼睛的STAYC!想成为令大众无论何时都相信我们的舞台、欣赏我们的舞台的组合。艺恩:为了成为”K-POP的未来STAYC“,我们会努力活动的。

重点词汇

해사하다【形容词】白皙、白净

성큼【副词】 阔步、一下子、一步一步

정취【名词】 情趣、情调、韵味

새침함【名词】高冷、傲娇

자부하다【动词】自负、自信、自豪

重点语法

-고 있다

用在动词末尾,表示该动作正在持续地进行。相当于汉语的“正在…着”

그는 라디오를 듣고 있다.

他正在听收音机。

그는 아직도 입원하고 있어.

他还在住院呢。

-거든(요)

<说明理由时>:表示前句的理由。主要用在陈述句中,不能用于疑问句、命令句和共动句中。

 한국 영화를 좋아합니다. 재미가 있거든요.

喜欢韩国电影,因为有意思。

매일 신문을 읽습니다. 새로운 소식을 알 수 있거든요.

每天读报纸,因为可以知道新消息。

<说明事实时>:没有特别意义,相当于"-ㅂ니다"。但使用"-거든요"后,暗示说话人的话将继续进行下去,听着需要等待。它不可和将来时制结合。

그사람은 우리 옆 집에 살았었거든요.

那个人曾住在我们家隔壁。

요즘 내가 바쁘거든.

最近我很忙。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载