曾一度在中韩十分火的韩国选秀节目《Produce》系列自去年7月被爆出投票造假丑闻后就一直被接受调查。18日,首尔高等法院刑事1部对以涉嫌诈骗等嫌疑被起诉的安俊英PD和金永范CP等进行了二审。两人均被判处了实刑。

 이른바 '악마의 편집'으로 큰 인기를 구가했던 오디션 프로그램 '프로듀스101' 시리즈가 투표 조작이라는 초유의 사태로 거센 질타를 받고 있다. 엠넷 '프로듀스101' 시리즈 투표 조작이 사실로 드러난 지 약 1년 만에 해당 사건 피해자 명단이 공개됐기 때문이다. 엠넷은 책임을 지겠다며 사과했고, 피해자들은 별다른 입장이 없다며 입을 닫았다.
以所谓的“恶魔编辑”引发巨大人气的选秀节目《Produce101》系列由于投票造假这一史无前例的事件,受到了强烈的指责。这是因为Mnet《Produce101》系列被爆出投票造假至今1年,该事件的受害者名单终于被公开。Mnet表示会对此负起责任并道歉,而受害者们则三缄其口表示没有其他立场。

서울고법 형사1부(정준영 송영승 강상욱 부장판사)는 18일 오전 사기 등 혐의로 기소된 안준영 PD와 김용범 CP 등의 항소심 선고 공판을 열었다. 안 PD에게는 1심과 마찬가지로 징역 2년과 추징금 3700여만원을 선고했다. 함께 기소된 김 CP에게도 징역 1년 8월의 실형을 선고했다.
首尔高等法院刑事1部(郑俊英,宋英盛,姜尚旭部长审判员)18日上午对以涉嫌诈骗等嫌疑被起诉的安俊英PD和金永范CP等的二审开庭了。对安PD维持了和1审判决相同的有期徒刑2年,追征款3700多万韩元。一起被起诉的金CP也同样被判处有期徒刑1年8个月的实刑。

이와 함께 재판부는 이날 투표 조작 피해자 명단도 공개됐다. 재판부에 따르면, 시즌1 1차 투표 결과 조작으로 김수현과 서혜림, 시즌2 1차 투표 결과 조작으로 성현우, 시즌2 4차 투표 결과 조작으로 강동호가 탈락됐다. 시즌3 4차 투표 결과 조작으로 이가은, 한초원이 탈락됐으며, 최종 순위는 이가은이 5위, 한초원이 6위였다. 시즌4 1차 투표 결과 조작으로 앙자르디 디모데, 시즌4 3차 투표 결과 조작으로 김국헌, 이진우가 탈락됐다. 시즌4 4차 투표 결과 조작으로는 구정모, 이진혁, 금동현이 탈락됐으며, 최종 순위는 구정모 6위, 이진혁 7위, 금동현 8위였다.
并且,裁判部当天也公开了投票造假受害者的名单。据裁判部的消息,通过第一季第一次投票结果造假导致金秀贤和徐慧琳落选,第二季第一次投票结果造假导致Seong Hyunwoo落选。第二季第4次投票造假导致姜东昊落选。第三季第4次投票造假导致李佳恩,Han Cho-won落选,最终排名李佳恩排名第4,Han Cho-won排名第6。第四季第1次投票结果造假则导致Anzardi Timothee落选,第四季第3次投票结果造假令金国宪,李宥镇被淘汰。第四季第4次投票造假导致Jungmo,李镇赫,琴东贤落选,最终排名是Jungmo排名第6,李镇赫第7,琴东贤第8。

엠넷은 피해자 명단이 공개되자 입장문을 발표하고 사과 메시지를 전했다. "큰 사회적 물의를 일으킨 점 다시 한번 고개 숙여 사과드린다"는 엠넷은 "저희로 인해 깊은 상처를 입은 피해 연습생 및 그 가족분들께도 죄송스러운 마음 금할 길이 없다"고 밝혔다.
Mnet在受害者名单公开后就马上发表了立场文并致歉。Mnet表示:“再次对引发巨大的社会物议这一点向大家低头致歉”,“对因为我方之故令受到深深的伤害的受害练习生以及他们的家人歉疚不已”。

또한 "이번 사건이 발생한 후부터 자체적으로 파악한 피해 연습생분들에 대해 피해 보상 협의를 진행해 오고 있었다"며 "일부는 협의가 완료됐고, 일부는 진행 중이다. 금번 재판을 통해 공개된 모든 피해 연습생분들에게는 끝까지 책임지고 피해 보상이 완료될 수 있도록 최선을 다하겠다"고 했다.
并且还表示:“在这次事件发生以后,我方就自发对得知的受害练习生们进行了赔偿协议,一部分已经协商完毕,一部分正在进行中。我方会对通过此次判决公开的所有受害练习生们负责到底,努力做到最好,完成受害赔偿”。

피해 연습생들이 몸을 사리는 분위기다. 대부분 피해 연습생 관계자들은 속상한 마음을 감추지 못하면서도, 공식적으로 밝힐 입장은 없다며 말을 아꼈다. 다만 '프로듀스101' 시즌2 출연자 성현우는 직접 장문의 글로 심경을 밝혀 안타까움을 자아냈다.
受害练习生们则显得有点缩手缩脚。大部分受害练习生的相关人士都难掩伤心,却都谨言慎行,说没有正式表达的立场。只有《Produce101》第二季出演者Seong Hyunwoo亲自发长文说出了自己的心情,表示遗憾。

성현우는 "오늘 오전 갑자기 많은 분들의 걱정과 아쉬움에 연락을 받고 저 또한 너무 당황스러웠다"며 "팬 여러분들께 다시 한번 걱정을 끼쳐 드린 것 같아 죄송하다. 너무 간절했던 기회에 조금이라도 더 완벽하게 무대를 보여드리고 싶었고, 한 번이라도 더 여러분께 얼굴을 비추고 싶은 간절한 마음에 촬영 당시 아침해가 뜰 때까지 촬영 감독님과 단둘이 남아 연습을 했던 기억이 난다. 당시에도 그랬고 지금도 많이 아쉽다"고 했다.
Seong Hyunwoo说:“今天早上突然有很多人因为担忧和惋惜联系了我,我很慌”,“很抱歉让各位粉丝们再次担心。我还记得当时,因为这是我曾非常渴求的机会,所以,为了在舞台上表现得更好一些,就算只有一次,也渴望能在大家面前露下脸,在拍摄当时和摄影导演两人留下来一直练习到天亮。当时觉得非常可惜,现在也是如此”。

해당 사건으로 여론의 질타는 거세기만 하다. 대부분 누리꾼들은 방송 당시를 재조명하면서 제작진을 비난했고, 피해 연습생들에게는 위로 메시지를 전하는 중이다. 또한 '국민프로듀서'로 아이돌을 직접 뽑는 줄 알고 투표했던 시청자들 또한 피해자라며 불만의 목소리를 높이고 있다.
舆论因该事件哗然。大部分网民重新聚焦了节目播出当时的情况,正在指责了制作组,并留言安慰受害练习生。另外,以为自己是作为"国民制作人"亲自选拔爱豆,从而进行投票的观众们也是受害者的不满呼声也日益高涨。

엠넷 '프로듀스101'은 2016년 시즌1을 시작으로, 시즌4까지 방송된 인기 프로그램이다. 국민프로듀서가 직접 '국민 아이돌'을 만드는 것이 프로그램 취지로, 실제로 톱 아이돌 아이오아이, 워너원, 아이즈원, 엑스원을 배출했다.
Mnet《Produce101》是从2016年播出第一季,连续播放到第四季的人气节目。以国民制作人直接选拔“国民爱豆”为节目宗旨,实际培养出了I.O.I,Wanna One,IZ*ONE,X1。

그러나 지난해 7월 종영한 '프로듀스X101'은 시청자 투표수가 특정 수의 배수로 나타난 것이 알려지며 조작 의혹이 불거졌고, '프로듀스101' 시리즈 제작진 안 PD와 김 CP는 사기의 공동정범 혐의 및 위계에 의한 업무방해의 공동정범 혐의, 배임수재 혐의 등으로 기소, 현재 구속된 상태로 재판에 넘겨졌다. 지난해 11월 해당 사건의 조작 의혹이 사실로 드러나, 엠넷은 공식입장을 통해 사과했다.
然而去年7月收官的《ProduceX101》的观众投票数被爆出是特定数字的倍数,引发造假疑惑,《Produce101》系列制作者安PD和金CP以涉嫌诈骗共同犯罪嫌疑及妨碍公务的共同犯罪嫌疑、渎职受贿嫌疑被起诉,现在他们以拘留状态被移交审判。去年11月,该事件的造假嫌疑被爆出是事实,Mnet通过官方立场道歉。

重点词汇

간절하다 :恳切 ,殷切 ,热切 ,迫切 ,急切 ,心切 。

초유 :空前 ,史无前例

추징금 : 追缴款 

죄송스럽다 :惴惴不安 ,惶恐不安

협의 :(名词)协议 ,协商 ,商议

重点语法

1.-았/었/였던

限定:用在动词后。

大意:表示回想、叙述耳闻目睹的过去已完了的事情。

우리가 갔던 산은 아주 높았습니다.  

我们去过的山很高。

내가 앉았던 의자에 앉아요.  

在我坐过的椅子上坐。

2.-(으)로 인해(서)

范畴:惯用型

限定:名词

大意:前面的名词是原因,后半句是该原因造成的某种结果。多用于正式公文等书面语中。

LA의 교민들은 지진으로 인해서 많은 재산상의 피해를 보았다.  

洛杉矶的侨胞们因为地震财产上受到了很大的损失。

기업의 직원들은 과중한 업무로 인해서 건강을 해친다고 한다.  

说是企业职员们因为沉重的业务损害了健康

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载