韩国男团BTOB的小分队BTOB 4U16日发卖了迷你专辑《INSIDE》。目前在韩国和海外的各种流行音乐排行榜上升势头良好,引起了关注。

그룹 비투비 포유 신곡 'Show Your Love'가 국내 음원 차트에서 급상승세를 보이고 있다.
组合BTOB 4U的新曲《Show Your Love》在韩国国内的音源排行榜上呈现急速上升的势头。

비투비 포유 첫 미니앨범 ‘INSIDE(인사이드)’는 11월 17일 오전 11시 기준 벅스, 지니, 바이브 등 국내 음원차트에서 상위 10위안에 랭킹 됐다. 벅스, 지니에서는 6위 바이브에선 국내 급상승 4위를 기록했다. 또 멜론 인기 키워드 BEST 4위, 국내 남성그룹 2위에 랭킹 됐다.
以11月17日早上11点为准,BTOB 4U首张迷你专辑《INSIDE》在Bugs, Genie, Vibe等韩国音源排行榜上进入了前10。在Bugs, Genie排行第6,而在Vibe则急速上升到第4名。并且在韩国Melon人气关键词BEST上是第4。在韩国男团排行榜上排名第2。

국내뿐 아니라, 비투비 포유 미니앨범 ‘INSIDE(인사이드)’는 11월 16일 발매 직후 일본 아이튠즈 순위 1위에 진입했다. 또, 중국 웨이보 검색창에 23위에 오르는 등 해외에서도 큰 인기를 끌고 있다.
不仅在韩国,BTOB 4U的迷你专辑《INSIDE》在11月16日发卖后进入了日本Itunes排行榜的第1。并且在中国微博检索排行榜上上升到第23名等,在海外也正吸引着大量的人气。

비투비 포유 이름으로 처음 선보이는 앨범 ‘INSIDE(인사이드)’는 비투비 포유 내면에 숨겨진 반전 매력들을 조명하며, 그룹 비투비와는 또 다른 느낌으로 풋풋함과 완성도를 동시에 잡은 작품이다. 특히 이번 앨범에서는 공들여 준비한 비주얼 방향성이 돋보인다. 기존 완전체 비투비 컬러는 유지하되, 비투비 포유만이 있는 새롭고 위트 있는 콘셉트를 선보이 유쾌하고 긍정적인 에너지로 위축된 사회 분위기를 밝게 물들이고자 했다.
以BTOB 4U这个名称首次推出的专辑《INSIDE》展现BTOB 4U隐藏于内心的反转魅力,同时展现出与组合BTOB不同的感觉,同时兼具青涩感和高完成度。特别是这次专辑里花费心思准备的颜值方向性十分突出。在维持了完整体BTOB的色彩之下,展现了BTOB 4U独有的新颖又风趣的风格,以愉快有积极向上的能量让萎靡的社会氛围焕然发亮。

이번 타이틀곡 ‘Show Your Love'는 비투비 멤버 임현식이 군 입대 전 작곡한 곡으로, 어려운 시기에도 서로 사랑하며 살아가자는 희망적인 메시지를 담은 뭄바톤 댄스 곡이다. 리드미컬한 퍼포먼스가 돋보이는 ‘Show Your Love'를 시작으로, 비투비 포유의 섹시함을 표현한 R&B 트랙 ‘Tension'과 유쾌함의 정수를 보여주는 펑크 록 ‘Bull's Eye', 몽환적이고 드라마틱한 뭄바톤 트랙 ‘신기루'를 거쳐 감수성을 자극하는 모던 록 발라드 ‘그대로예요'까지. 장르를 넘나드는 비투비 포유 매력과 소화력으로 대중에게 깊은 여운을 남긴다.
这次主打曲《Show Your Love》是BTOB成员任炫植在入伍之前作曲的歌曲,是一首传达出艰难时期也要爱护彼此,一起活下去这样充满希望的信息的蒙巴顿舞曲。以以突显充满节奏感表演的《Show Your Love》开始,再到表现出BTOB 4U的R&B曲目《Tension》和展现愉快精髓的朋克摇滚《Bull‘s Eye》,梦幻而充满戏剧性的蒙巴顿曲目《海市蜃楼》,还有刺激感性的现代摇滚抒情曲《就是那样》。穿插于各种体裁之中的BTOB 4U以他们的魅力和消化力给大众留下了深深的余韵。

한편 비투비 포유는 '여러분을 위한(FOR YOU)'이라는 의미와 '4명의 멤버가 뭉쳤다'라는 중의적인 뜻을 담고 있다. 멤버들이 애정을 담아 직접 아이디어를 낸 것은 물론, 팬덤 멜로디에게도 공모를 받아 선정된 의미 있는 유닛명이다. 비투비 포유 미니앨범 ‘INSIDE(인사이드)’ 발매 기념 쇼케이스 이후 카카오TV ‘컴백쇼 뮤톡라이브’에 출연하는 등 활발한 활동을 할 예정이다.
一方面,BTOB 4U代表着“为了各位(FOR YOU)”和“4位成员凝聚到一起”的双重意义。成员们饱含感情地亲自出主意,还向粉丝团Melody公开征集后选定了有意义的小队活动名。BTOB 4U在迷你专辑《INSIDE》发卖纪念Showcase后会出演KakaoTV《Come Back Show:MU TALK LIVE 》等,继续活动。

重点词汇

발매 :(名词)发卖

조명하다 :(动词) 照明,   审视 

새롭다 :(形容词)新的

공들이다 :(动词)用心       

위축되다 :(动词)   

重点语法

1.-

连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。

학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다. 

学者、政治家等著名人士聚集一堂。

连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。

이것은 꽃이며 저것은 풀이다. 

这是花,那是草。

남편은 친절하며 부인은 인정이 많다. 

丈夫亲切,夫人多情。

表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서.

그는 교수이며 정치가이다. 

他既是教授又是政治家。

노래를 부르며 춤을 추다. 

边唱歌边跳舞。

걸어가며 말하다. 

边走边说。

2.-ㄹ 예정이다

表示打算,意图,预定去做某事或某动作。通常接放在动词之后,放在句尾。

올해 안에 공기 좋기 좋은 서울 군교로 이사할 예정입니다.

我打算今年内扔到空气新鲜的汉城近郊去。

相关阅读:

韩国男子组合:BTOB展现艺能实力

想要更了解南柱赫?那就别错过这个!

《耀眼》南柱赫&韩志旼演绎最萌身高

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载