用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“爷青结”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

爷青结

释义:一般指爷的青春结束了。爷的青春结束了,简称“爷青结”,网络流行语,大多数是表示一件自己喜爱的或关注的事情或事物,结束了没有了。现在多用于嘲讽或者惊叹于一些违背正常规律的事情发生。

韩语翻译参考如下:

直译:

1. 내 청춘이 끝났다.

예 : 내 청춘이 끝났다! 온라인 상에서 아도비 플래시가 곧 지원 중단할 예정이라는 소문이 떠들고 있어. 이게 진실이야?
例子:爷青结!网传adobe flash即将关停。这是真的吗?

2. 내 청춘은 지났다.

예 : 어릴 때 좋아했던 남신도 이렇게 늙었다니. 내 청춘은 지났다!
例子:小时候喜欢过的男神竟然也这么老了。爷青结!

意译:

내가 좋아하는 /관심 있는 것이 이미 사라졌다.

중단하다【动词】中断

1.부모님의 병환으로 학업을 중단하다.

因为父母生病而中断学业。

2.이해관계의 대립으로 양국의 외교를 중단하다.

由于利害关系对立,两国中断了外交关系。

떠들다【动词】骚乱 ,慌乱, 喧哗 ,吵闹 ,喧闹

1.교실에서 큰 소리로 떠들다.

在教室里高声喧哗。

2.아이들이 시끄럽게 떠들다.

孩子们乱哄哄地喧闹。 

늙다【动词】老 ,年老 ,衰老 ,老去 

1.홀아비로 늙다

丧妻后孤独终老。

2.곱게 늙다.

美丽地老去。 

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。