用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“显微镜女孩”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

显微镜女孩

释义:网络流行词,指在各种事件、图片等内容中发现别人难以发现的细节的女孩。因为这种女孩子像显微镜一样,可以看到各种内容中最细微的部分,因此被称为“显微镜女孩”。

韩语翻译参考如下:

현미경걸

예 : 그녀는 명실상부한 현미경 걸이다.
例子:她是名副其实的显微镜女孩。

예 : 정말 사소한 이런 부분까지 발견했다니 현미경 걸이라는 별명이 정말 찰떡맞네.
例子:竟然连这么细微的部分都发现了,“显微镜女孩”这个外号真是太贴切了。

拓展

명실상부하다【形容词】 名副其实 ,名实相符 

1.리우시앙이 ‘인간 탄환’이라고 칭송받는 것은 정말 명실상부하다.

刘翔被誉为“飞人”真是实至名归。

2.확실히 명실상부하다.

的确名实相符。

사소하다【形容词】 些小 ,些许 ,琐碎 ,细小 ,细微 ,区区 ,点滴

1.사소한 일로 싸우다.

为琐事争吵。

2.그런 사소한 것까지 신경쓰면 너무 힘들지 않아?

连那种琐碎的小事都要费心的话,不会太累了么?

별명【名词】外号 ,绰号 ,诨名 ,诨号 ,昵称 ,美名

1.그는 키가 커 키다리라는 별명을 듣는다.

他个子高,得到了个“大个子”的外号。

2.그녀는 얼음 공주라는 별명을 가지고 있다.

她有个冰公主的外号。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。