가수를 꿈꾸는 이들은 많지만 바람을 이룰 수 있는 사람은 극히 제한적이다.
虽然梦想成为歌手的人很多,但能够成为歌手的人非常有限。

하지만 만약 알아서 상황이 가수가 되게끔 도와준다면 그 사람은 '신의 축복'을 받은 사람일 테다.
但是如果客观情况对你的梦想产生了推波助澜的作用,那么你就是那个得到了“神之祝福”的人。

꿈에서나 이뤄질 것 같은 이 일을 직접 겪은 이들이 있다.
有些人亲身经历了那些只有在梦里才能实现的事。

특히 남자 연예인 중 일부는 전혀 예상치 못한 상황에 캐스팅을 당하 가수의 길에 발을 들이게 돼 눈길을 끈다.
特别是一些男艺人在完全没有预料到的情况下被星探选中,踏上了歌手之路。

화려한 미모는 물론, 눈부신 실력으로 소속사의 눈길을 홀렸던 이들을 소개한다.
他们不仅有华丽的外表,还有耀眼的实力,并凭借这些吸引了经纪公司的视线,一起看看都有谁吧。

1. 방탄소년단 진
1.防弹少年团 JIN

첫 번째로 소개할 스타는 세계를 휘젓는 아이돌 그룹 방탄소년단의 진이다.
第一个要介绍的明星是称霸世界的偶像组合防弹少年团的JIN。

진은 과거 배우를 꿈꾸며 건국대학교 영화학과에 진학했다.
JIN曾梦想成为演员,还考入了建国大学电影系。

평소처럼 등굣길에 나섰던 진은 어느 날 빅히트 엔터테인먼트 관계자에게 길거리 캐스팅을 당하며 가수의 길을 마주했다.
像往常一样走上上学路的JIN有一天被BigHit Entertainment星探在街头看中,踏上了歌手的道路。

2. 엑소 백현
2.EXO 伯贤

호소력 짙은 목소리를 자랑하는 엑소 백현도 생뚱맞은 상황에 캐스팅됐다.
拥有号召力十足嗓音的EXO伯贤也是在无厘头的情况下被选中的。

과거 가수를 꿈꾸며 참여한 오디션에서 낙방한 백현은 음대에 진학하기 위해 어느 대학교로 향했다.
过去梦想着成为歌手而参加选秀但是落榜的伯贤,为了学习音乐,去了某所大学。

이후 실기 시험을 위해 목을 풀던 백현은 SM엔터테인먼트 관계자의 눈에 들었고 엑소로 데뷔하게 됐다.
之后为了实际技能考试开嗓的伯贤被SM娱乐公司的相关人士看中,作为EXO出道了。

3. 엑소 세훈
3.EXO 世勋

엑소 세훈은 다소 유쾌한 캐스팅 일화를 자랑한다.
EXO世勋也经历了多少有些愉快的选角趣事。

세훈은 과거 초등학생 때 떡볶이를 먹고 있다가 한 여성이 다가와 명함을 내밀며 엄마의 번호를 요구당했다.
世勋上小学时,正在吃炒年糕,一个女人给他递了名片,问他要了妈妈的号码。

이에 세훈은 "엄마가 모르는 사람한테 번호 주지 말랬다"라며 도망쳤고, 둘은 그렇게 30분 동안 서로 추격전을 벌였다.
对此世勋说了:“妈妈叫我不要把号码告诉陌生人”并逃跑了,二人就这样进行了30分钟左右的‘追击战’。

결국 세훈은 엄마의 번호를 알려줬고, 그렇게 그는 SM 엔터테인먼트와 계약하게 됐다.
最后世勋说出了妈妈的号码,然后就和SM Entertainment签了合约。

4. 동방신기 최강창민
4.东方神起 最强昌珉

사랑하는 이와 최근 백년가약을 맺은 동방신기 최강창민도 남다른 캐스팅 일화를 지녔다.
最近与心爱的人订下百年佳约的东方神起最强昌珉也有着与众不同的选角故事。

그는 학창 시절 친구와 함께 운동장에서 배드민턴을 치던 중 SM 엔터테인먼트 관계자의 눈에 들었다.
在学生时代,他和朋友一起在操场打羽毛球的时候,被SM Entertainment相关人士看中。

결국 그는 학교를 마치고 관계자에게 명함을 받았고, 어머니의 권유로 오디션을 보러 갔다가 동방신기 멤버가 됐다.
结果他放学后收到了相关人员的名片,在母亲的劝说下去了选秀,后来成了东方神起的成员。

5. 인피니트 성규
5.INFINITE 圣圭

인피니트 성규도 다소 생뚱맞은 캐스팅 일화를 자랑한다.
INFINITE 圣圭也经历了多少有些愉快的选角趣事。

그는 한 카페에서 아르바이트를 하던 중 한 손님에게 "어떤 가수를 가장 좋아하나?"라는 질문을 받고 "가수 넬"이라 답했다.
他在某家咖啡店兼职时被顾客问及“最喜欢哪个歌手?”他回答说:“喜欢歌手Nell。”

알고 보니 그 손님은 넬의 매니저였고 성규는 그 자리에서 캐스팅 당했다.
结果那个顾客就是Nell的经纪人,圣圭当场就被选中了。

6. 업텐션 김우석
6.UP10TION 金宇硕

업텐션 김우석은 연예인이 아닌 바리스타를 꿈꿨다.
UP10TION金宇硕的梦想不是当艺人,而是咖啡师。

고등학교를 자퇴하고 바리스타를 하고 싶어했던 그는 꿈을 이루기 위해 전단 아르바이트하던 중 기획사에 캐스팅을 당했다.
想从高中退学做一名咖啡师的他,在他为了实现梦想做发传单兼职时,被娱乐公司看上了。

JYP를 비롯한 대형 기획사의 러브콜을 받았다는 그는 티오피미디어 오디션에 합격하며 팬을 만나게 됐다.
他接到了包括JYP在内的大型企划公司的邀请,最后通过了TOP Media的试镜,与广大粉丝见面了。

今日词汇:

꿈꾸다【他动词】梦想,希望。

생뚱맞다【形容词】不着边际,无厘头。

유쾌하다【形容词】愉快,快乐。

마치다【自动词】结束,完成。

합격하다【自动词】适合,合格。

句型语法:

-지만

连接词尾,用于动词或形容词词干后,可以加“-시-”,“-았/었/였-”,“-겠-”等,表示转折,相当于汉语的“虽然…但是…”。
 

이 옷이 비싸지만 질이 좋습니다.
这件衣服虽然贵,但是质量好。

 
한국어가 어렵지만 재미있습니다.
韩国语虽然难,但是很有意思。

-(으)며

1)表示并列关系

①并列与同一对象有关的两个以上的动作或状态。

김교수는 우리의 선생님이시며 우리 학회의 이사장이십니다.
金教授是我们的老师,也是我们学会的理事长。

②并列两个以上不同对象的动作或状态。这时汉语常由并列复句来表示。

이것은 중한사전이며 저것은 한중사전이다.
这是汉韩词典,那是韩汉词典。

2)用于动词,表示两个以上的动作同时进行。汉语常用“一面…一面…”、“边…边…”、“…着…”来表示。这时它前面不加时制词尾。

그들은 노래를 부르며 돌아왔다.
他们唱着歌回来了。

相关阅读

差一点用特别(?)“艺名”出道的6位韩国明星

韩国排名前1%歌手收入占大头,贫富悬殊加剧

文笔了得甚至出书的六名韩国爱豆

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。