'슈퍼맨이 돌아왔다’ 찐건나블리 가족이 컴백과 동시에 최고의 1분을 기록했다.
《超人回来了》中,振建娜小可爱一家在回归的同时创造了最高的一分钟。

10월 26일 시청률 조사 기관 닐슨코리아에 따르면 10월 25일 방송된 KBS 2TV '슈퍼맨이 돌아왔다'(이하 '슈돌') 353회 '사랑은 돌아오는 거야' 편은 수도권 기준 11.6%(2부)의 시청률을 기록하며 상승세를 그렸다. 또한 분당 최고 시청률은 13.9%까지 치솟았다.
据收视率调查机构尼尔森韩国10月26日表示,前一天播放的KBS 2TV《超人回来了》第353期“爱情是会回来的”记录了11.6%(第2部)的收视率(首都圈基准),呈现上升趋势,并且一分钟最高收视率也飙升至13.9%。

이날 방송 최고의 1분 주인공은 9개월 만에 시청자 곁으로 돌아온 찐건나블리 가족이다. 지난 1월 태어난 세 번째 선물 진우까지 합류하며 더욱 강력한 귀여움과 사랑스러움으로 무장한 찐건나블리 가족이 시청자들의 마음을 사로잡은 것이다.
当天节目收视率最高的一分钟的主人公是时隔9个月回到观众身边的朴柱昊一家。今年1月出生的第三份礼物振瑀也加入了进来,变得更加可爱的振建娜小可爱家族俘获了观众的心。

그중에서도 오랜만에 보는 나은이와 건후의 에너지 넘치는 댄스 파티가 시청자들의 이목을 집중시켰다. 원래부터도 노래와 춤에 남다른 사랑을 보여주며 매주 시청자들의 활력소가 되었던 건나블리 표 댄스 현장이 오랜만에 펼쳐졌기 때문이다.
其中久违的娜恩和建厚充满活力的舞蹈派对吸引了观众们的视线。因为从以前开始就对歌曲和舞蹈表现出了与众不同的爱,每周都成为观众的活力素的建娜小可爱牌舞蹈现场时隔许久再次上演了。

꿀보이스로 ‘한국을 빛낸 100명의 위인들’을 부르는 나은이를 시작으로, 제시의 ‘눈누난나’, 방탄소년단의 ‘Dynamite’, 블랙핑크의 ‘how you like that’까지 지치지 않고 춤을 추는 건후의 모습이 연달아 펼쳐졌다. 보행기에 앉은 막내 진우도 누나, 형의 댄스를 유심히 지켜보며 같은 흥 DNA를 가지고 있다는 것을 보여줬다.
从用蜜嗓音演唱了儿歌《照耀韩国的100位伟人》的娜恩开始,到听着Jessi的"《NUNU NANA》、防弹少年团的《Dynamite》、BLACKPINK的《How You Like That》等歌,不倦地跳舞的建厚的样子在节目中可以尽情欣赏。坐在步行器上的老幺振瑀也留心观察姐姐、哥哥的舞蹈,展现了同样的兴致DNA。

특히 이제는 노래 가사와 춤 동작까지 제법 따라 하는 건후의 성장이 눈길을 끌었다. 여전한 귀여움에 업그레이드된 에너지까지 장착한 댄싱 킹 건후의 춤이 앞으로 계속될 건후의 활약을 기대하게 했다.
特别是现在连歌词和舞蹈动作都学得很像的建厚的成长吸引了大家的关注。在可爱的基础上,增加了升级版能量的Dancing King建厚的舞蹈,建厚今后会带来怎样的活跃也让人十分期待。

이 장면에서는 분당 최고 시청률이 13.9%까지 치솟으며 최고의 1분을 기록했다. 컴백과 함께 시청률 상승세를 이끌며 최고의 1분 주인공까지 된 찐건나블리 가족. 앞으로도 계속될 이들의 이야기가 궁금하고 기다려진다.
在该场面中,每分钟最高收视率飙升到了13.9%,创下了最高一分钟的纪录。随着回归,节目收视率上升,成为最高一分钟收视的主人公的振建娜可爱一家。很好奇他们之后的故事。

한편 KBS 2TV '슈퍼맨이 돌아왔다'는 매주 일요일 밤 9시 15분 방송된다.
此外,KBS 2TV《超人回来了》每周日晚9点15分播出。

今日词汇:

기록하다【他动词】记录,创下。

상승세【名词】上升趋势,升势。

번째【依存名词】个,次。

지켜보다【他动词】守护,注视。

궁금하다【形容词】疑惑,好奇。

句型语法:

-(으)면

表示条件的词尾,相当于汉语的“如果”。

선생님이 가면, 저도 가겠어요.
如果老师走,那我也走。

돈이 있으면, 좀 주세요.
如果你有钱,请给我一些。

그분이 한국 사람이면, 한국말로 말하세요.
如果他是韩国人,对他说韩国话吧。

-까지

1)表示时间、处所、顺序的终点,相当于汉语的“到”、“到…为止”。

나는 어젯밤 12시까지 책을 읽었다.
我昨天晚上看书到12点。

它有时也表示强调动作、状态所达到的程度。

열이 38도까지 오르면 병원에 가보아라.
发烧到三十八度的话,就去医院看看吧。

“부터”、“까지”、‘“에서까지、에서부터까지”、“로부터까지”表示“从…起到…止”的意思,这是经常搭配使用的形式。

개학날부터 오늘까지 벌써 석 달 남짓이 되었다.
从开学到今天已经三个多月了。

2)由表示“终点”引申出表示“包含进去”的意思,相当于“连…也(都)”。

그는 이런 일까지 자기 손으로 하지 않았다.
他连这样的事都不自己动手。

韩语课程推荐:

10天突破韩语发音>>

韩语零基础入门课程>>

相关阅读

【有声】对自己的颜值过于谦虚的男明星们

【有声】身高比想象中要高的韩国艺人4

更多【双语有声】汉语文章>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。