2021년이 아직 2달 넘게 남은 지금, 때아닌 떡국 논쟁이 발생했다. 최근 한 온라인 커뮤니티에는 "남부 지방에는 설날 떡국에 만두를 안 넣는다는 소식"이라는 제목의 글이 올라왔다. 작성자는 "충격적인 소식을 들었는데 남부 지방 분들은 설날에 떡국만 먹나요?"라는 질문을 던졌다. 작성자의 질문에 약 1천 명의 누리꾼들이 댓글에 적극적으로 의견을 남기며 토론의 장이 열렸다.
现在离2021年还剩下2个月,突如其来发生了关于年糕的争论。最近在一个网络社区上出现了题为“听说南部地区春节年糕汤里不放饺子的消息”的帖子。发帖人提问说:“听到了这个冲击性的消息,南方地区的朋友们春节真的只吃年糕汤吗?”。对于发帖者的提问,大概有1000名的网友积极留言发表意见,展开了讨论。

댓글들을 확인해 본 결과 실제로 상당수의 남부 지방 사람들은 떡국만 먹는다는 사실을 확인할 수 있었다.
通过留言确认的结果就是,实际上相当多的南部地区的人们春节只吃年糕汤。

전남, 부산, 대구 등 남부 지방의 누리꾼들은 "만두를 본 적이 없다", "설날 떡국에 만두를 왜 넣어...?" 등의 반응을 보였다.
全南、釜山、大邱等南部地区的网友们纷纷表示“没见过饺子”,“春节年糕汤里为什么放饺子呢”

이와 반대로 경기도와 서울 지역의 누리꾼들은 "만두 먹으려고 떡국 먹는 건데...", "우리 집에는 항상 만두가 있었다"라고 대답했다.
与此相反的的是京畿道和首尔地区的网友们回答:“为了吃饺子才吃年糕汤的啊”,“我们家里总有饺子”。

지역에 따라 확연히 갈리는 대답에 일부 누리꾼들은 그 이유에 대한 궁금증을 표현하기도 했다.
根据地区不同,答案截然不同,一部分网友表示对原因很好奇。

그중 가장 많은 지지를 받은 의견은 만두가 쉽게 상할 수 있는 음식이라는 것이었다.
其中,获得支持最多的意见就是饺子是非常容易坏的食物。

다양한 소가 들어가는 만두는 더운 날씨에 쉽게 상하기 때문에 비교적 더운 남부 지방에서는 만두를 즐겨먹지 않았을 것이라는 추측이었다.
推测认为有多样馅儿的饺子,在炎热的天气下非常容易变质,所以在相对较热的南方,人们不太喜欢吃饺子。

물론 이 의견 역시 추측에 불과해 정확한 이유는 알 수 없다.
当然了,这个不过是个推测,没有正确的理由。

이번 설날은 기존과는 다른 방식으로 떡국을 먹어보는 건 어떨까.
这次的春节和家人一起换个于现有方式不同的花样吃年糕汤,如何啊?

重点词汇

상당수 【名词】相当多、相当多数量

갈리다 【动词】被分开、被分成

상하다 【动词】变质、变坏

추측【名词】推测

반대 【名词】相反、逆反

重点语法

- (으)ㄹ 수 있다/없다

常用格式.用于谓词词干后,表示一种行为或状态的能力或可能性与否.相当于汉语的”可以”、”能”、”能够”或者”不可以”、”不能”、”不能够”.开音节后用’- ㄹ 수 있다/없다’,闭音节后用’~을 수 있다/없다’.’수’作为不完全名词,表示方法、可能性.

운전을 할 수 있습니까?

能开车吗?

한자가 많기 때문에 한국 신문을 읽을 수 없습니다.

因为汉字很多,不能看韩国报. 

- 기도 하다

1)表示包括。

그는 군인이기도 하고 학생이기도 하다.

他是军人,也是学生。

나는 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 한다.

我既唱歌也跳舞。

 2)表示强调。

참 좋기도 하다!

真好啊!

그 사람은 빨리 걷기도 한다.

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载