1차 예고편 공개와 동시에 뜨거운 반응을 불러일으킨 영화 '서복(이용주 감독)'이 1차 보도스틸을 26일 공개했다.
在第一次预告片公开的同时,引起热烈反响的电影《徐福》(李勇周导演),于26日首次公开了新闻照片。

인류 최초의 복제인간 서복을 극비리에 옮기는 생애 마지막 임무를 맡게 된 정보국 요원 기헌이 서복을 노리는 여러 세력의 추적 속에서 특별한 동행을 하며 예기치 못한 상황에 휘말리게 되는 이야기를 그린 영화 '서복'이 강렬한 비주얼이 담긴 1차 보도스틸을 공개했다.
讲述了为了将人类第一个克隆人徐福转移到安全之地,完成最后一个任务的情报局特工基宪,默默守护被各方势力追踪的徐福,与其特别同行,卷入意外情况的故事的电影《徐福》,近日公开了包含强烈视觉效果的第一批新闻照。

내일의 삶이 절실한 전직 정보국 요원 기헌(공유)은 안부장(조우진)으로부터 거절할 수 없는 마지막 임무를 제안 받는다. 극비 프로젝트로 탄생한 인류 최초의 복제인간 서복(박보검)을 안전하게 이동시키라는 것. 임세은(장영남) 박사의 보호 아래 평생을 실험실에서 살아온 서복과 유리창 너머로 서복의 모습을 유심히 지켜보던 기헌은 특별한 동행을 시작하게 되고 그와 동시에 예기치 못한 공격을 받게 된다. 들이닥친 괴한을 단숨에 제압하고 총을 겨누는 기헌의 모습과 그의 곁에서 서늘한 표정으로 응시하는 서복의 모습은 여러 세력들의 추적 속에서 이들의 여정이 어떻게 흘러갈지 관객들의 궁금증을 증폭시킨다.
对于明日的生活很恳切的前情报局特工基宪(孔刘),从安全部长(赵宇镇)那里收到了无法拒绝的最后任务提案,那就是要安全转移因绝密项目诞生的人类第一个克隆人徐福(朴宝剑)。在林世恩(张荣男)博士的保护下一辈子生活在实验室的徐福和透过玻璃窗留心徐福的样子的基宪,就这样开始特别的同行,同时受到了意想不到的攻击。一气之下制服了突然闯入的怪汉,对着枪的奇宪模样和他身边冷冷的表情凝视着他。看到一口气制服闯进来的坏人,用枪指着对方的基宪的模样和在他身边冷冷地凝视着的徐福的模样,让观众更加好奇他们在众多势力的追踪下,将会有怎样的旅程。

‘믿고 보는 배우’ 공유가 전직 정보국 요원 기헌 역을 맡아 또 다른 모습을 선보이고 '차이나타운'이후 5년 만에 스크린으로 복귀한 청춘스타 박보검이 인류 최초의 복제인간 서복 역에 도전, 스크린 첫 주연에 나선다. 여기에 막강한 연기 내공을 자랑하는 대세 연기파 배우 조우진, 장영남, 박병은이 가세해 극을 풍성하게 채운다.
“信看演员”孔刘饰演前情报局特工基宪,展现出了不同的面貌。在《中国城》后时隔5年重返荧屏的青春明星朴宝剑挑战人类第一个克隆人徐福,首次担任电影主演。再加上拥有强大演技内功的大势演技派演员赵宇镇、张荣男、朴秉恩,使剧情更加丰富多彩。

한국영화 사상 최초로 복제인간이라는 소재를 다룬 영화 '서복'은 이제껏 본 적 없는 신선한 캐릭터와 압도적인 비주얼은 물론, 상반된 두 캐릭터의 매력이 더해진 감성 브로맨스를 선보이며 관객들의 마음을 사로잡을 예정이다.
韩国电影史上第一部讲述克隆人题材的电影《徐福》,将展示从未见过的新鲜角色和压倒性的颜值,剧中两个截然相反的角色将展现充满魅力的兄弟情,俘获观众芳心。

'서복'은 오는 12월 전국 극장에서 만날 수 있다.
《徐福》将于今年12月在全国院线上映。

今日词汇:

불러일으키다【他动词】唤起,激发。

휘말리다【他动词】卷入,席卷。

궁금증【名词】疑问,悬念。

복귀하다【自动词】回归,重返。

선보이다【使动词】展示,公开。

句型语法:

-게 되다

跟在动词后面,以"게 되다"形式在句子中使用,表示转变为某种新的情况或到达某种结果。

그 일이 까다롭게 되었어요.
那事情变得非常难办了。

오늘부터 여러분에게 한국어를 가르치게 되었어요.
今天开始给大家教韩国语。

-은/는 물론

"은/는"+"물론(当然,自不必说)"。意义:表示不仅是前面的内容如此,而且后面的内容也理所当然地同样如此。用在名词或名词形后。

노래는 물론 랩도 어쩌면 저렇게 잘할까?
不止是歌曲连说唱怎么都那么擅长呢?

우리 선생님께서는 교육계는 물론 의학계에도 영향력이 꽤 큰 분이시다.
我们的老师不止在教育界有名,而且在医学界也是听有影响力的一位。

相关阅读

艺能感好到让人忘记他们本职工作的韩国艺人5

让人会不禁幻想恋爱的Netflix青春剧男主6

以较晚的年龄出道的韩国演员都有谁?

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。