继10月份SM陆续公开新女团aespa成员的照片,开始扩大宣传造势,今天,SM公开宣布aespa将在11月17日正式出道,发布出道单曲《Black Mamba》。

SM 신인 걸그룹 에스파(aespa, 에스엠엔터테인먼트 소속)가 11월 17일 전격 데뷔한다.
SM新人女团aespa在11月17日闪电出道。

에스파의 데뷔 싱글 ‘Black Mamba’(블랙맘바)는 오는 11월 17일 오후 6시 각종 음악 사이트를 통해 공개될 예정이어서, 글로벌 음악 팬들의 뜨거운 반응을 얻을 전망이다.
aespa的出道单曲《Black Mamba》将在11月17日下午6点通过各种音乐网站公开,预计将会获得全球音乐粉丝们的火热反响。

에스파는 앞서 '자신의 또 다른 자아인 아바타를 만나 새로운 세계를 경험하게 된다'는 세계관을 기반으로 다양한 활동을 예고했던 만큼, 이번 데뷔곡으로 어떤 모습을 보여줄지 기대감이 증폭되고 있다.
aespa此前预告了将以“遇到自己的另一个自我,体验崭新的世界”的世界观为基础展开多样的活动,所以很多人都对她们期待暴增,好奇这次她们会以出道曲展现出何种面貌。

더불어 에스파는 2일 0시 유튜브 공식 채널을 통해 세계관 하이라이트 클립 ‘SYNK, aespa’(싱크, 에스파)를 공개, 현실 세계 속 에스파 멤버들이 가상 세계 속 자신들의 아바타인 아이-에스파(ae-aespa)와 ‘SYNK’를 통해 서로 연결되는 모습을 예고해 화제를 모았다.
并且,aespa2日0试通过YouTube官方频道公开了世界观精彩剪辑《SYNK,aespa》,预告了现实世界中的aespa成员们在假想世界中的分身ae-aespa,并且彼此通过“SYNK”相互接连的一面,聚集了话题。

한편, 에스파는 ‘Avatar X Experience’(아바타 X 익스피리언스)를 표현한 ‘æ’와 양면이라는 뜻의 영단어 ‘aspect’(애스펙트)를 결합해 만든 이름으로, 카리나(KARINA), 지젤(GISELLE), 윈터(WINTER), 닝닝(NINGNING)으로 구성된 4인조 그룹이다.
一方面,aespa这个名称是结合了表示“Avatar X Experience”的“æ”以及表示两面的“aspect”,是由KARINA,GISELLE,WINTER,NINGNING组成的4人组合。

重点词汇

표현하다 :(动词)表现,表达

전격 : (名词)闪击 ,突击 ,突然袭击 ;闪电式 ,闪电般 ,闪电 ,迅雷不及掩耳的 ,迅速 。

경험하다 :(动词)体验

세계관 :(名词)世界观

아바타 :(名词)分身,化身

重点语法

1.-만큼

限定:用于名词后。

大意:表示相似的程度。相当于汉语的“好像似的,犹如”。

아들이 아버지만큼 키가 컸다.  

儿子像爸爸一样个高。

우리집 사람들만큼 착한 사람은 없을 걸요.  

没有像我们家人一样善良的人。

2.-를/을 통해(서)

接在名词后或代词后,相当于汉语的“通过……”。

ㄱ: 이번 사건에 대한 정부의 공식적인 발표가 곧 나오지 않겠습니까?

ㄱ: 关于这次事件,政府马上就会公开表态吧?

ㄴ: 네. 해당 장관이 기자 회견을 통해(서) 정부의 입장을 밝힐 예정이라고 하더군요.

ㄴ: 是的,相关领导将通过记者招待会阐明政府的立场。

相关阅读:

SM新人女团aespa公开第二位成员KARINA

真正的友谊教科书,P.O和宋旻浩的小故事

WINNER、IKON实力成员 宋旻浩•Bobby小分队霸气回归!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载