韩国演员金旻载21日接受了电视剧《你喜欢勃拉姆斯吗?》的收官采访。坦述了自己对这部电视剧的各种感想。

배우 김민재(25)가 '브람스' 종영 소감을 전했다.
演员金旻载(25)说了《你喜欢勃拉姆斯吗》的收官感言。

김민재는 2015년 Mnet 뮤직드라마 '칠전팔기 구해라'로 데뷔해 KBS2 '프로듀사'(2015), tvN '두번째 스무살'(2015), 온스타일 '처음이라서'(2015) 등에 꾸준히 출연, 시청자들에게 눈도장을 찍었다. 또 SBS '낭만닥터 김사부'(2016)에서 박은탁 역으로 출연했고, '낭만닥터 김사부2'에도 함께했다. 뿐만 아니라 MBC '위대한 유혹자'(2018)에서 주연에 도전했고, 지난해에는 JTBC '조선혼담공작소 꽃파당'의 주인공으로 활약했다.
金旻载在2015年通过Mnet音乐电视剧《七颠八起具海拉》出道,之后出演了KBS2《制作人》(2015),tvN《第二个二十岁》(2015),On Style《因为是第一次》(2015)等,给观众留下了印象。并且在SBS《浪漫医生金师傅》(2016)中饰演朴恩卓一角,还出演了《浪漫医生金师傅2》.不仅如此,他还在MBC《伟大的诱惑者》(2018)中挑起主演大梁,去年在JTBC《花婆堂:朝鲜婚姻介绍所》中饰演主人公。

최근 종영한 SBS '브람스를 좋아하세요?'(류보리 극본, 조영민 연출)는 스물아홉 경계에 선 클래식 음악 학도들의 아슬아슬 흔들리는 꿈과 사랑에 관한 이야기를 담은 작품. 김민재는 '브람스를 좋아하세요?'에서 세계적인 피아니스트이지만, 어두운 가정의 비밀을 가지고 있는 남자 박준영을 연기하며 감성적인 연기를 완성했다. 또 박은빈과의 청춘 로맨스를 그려내며 호평을 받기도 했다.
最近收官的SBS《你喜欢勃拉姆斯吗》是一部讲述关于一群站在29岁的尾巴上的古典音乐学徒们摇摇欲坠的梦想和爱情的故事的作品。金旻载在《你喜欢勃拉姆斯吗?》里面饰演了世界知名的钢琴家,但是却拥有黑暗家庭秘密的男人朴俊英,展现了感性的演技,而且他还和朴恩斌上演了一段青春爱情故事,得到了好评。

김민재는 21일 오전 서울 강남구의 한 카페에서 스포츠조선을 만나 종영 인터뷰를 진행했다. 김민재는 "일단은 요즘 시기에 아무도 안 다치고, 안전하게 끝나서 다행인 것 같고, 어제 막방을 해서 저도 사실은 아직 끝난 거 같지가 않다. 오늘 인터뷰가 끝나면 느낄 거 같다"며 "마지막 방송을 보는데 좋았다. 재미있었고, 많이 떨리기도 했다. 이 드라마가 이제 진짜 끝나는구나 하는 생각 때문에 섭섭하기도 하고, 잠 못 이루는 밤이었다"고 말했다.
金旻载21日早上在首尔江南区的某家咖啡店中和韩国体育朝鲜的记者见面,接受了电视剧收官采访。金旻载说:“首先就是在近来这段时期,很庆幸没有人受伤,安全结束,昨天播出了最后一集,事实上我到现在还没觉得结束。今天采访结束的话才会有那种感觉吧”,“看最后一集,感觉挺好的。有趣,也很紧张。想到现在这部电视剧真的就结束了啊,也有点小难过,昨晚睡不着”。

이어 김민재는 "해피엔딩으로 끝나서 다행이라고 생각하고, 저도 바랐던 결말이기도 하다. 중간에 제 캐릭터가 힘들었던 순간이 있었는데 다시 행복해지고 잘 지내게 돼서 너무 다행인 거 같다"고 밝혔다.
接着,金旻载说:“我觉得幸好是大团圆结局,这也是我所希望的结局。中间我的角色也有很艰难的时候,再次变得幸福,过得好,真的是万幸”。

김민재는 '브람스'를 택한 이유에 대해 "저희 드라마 대본을 봤을 때 잔잔한 느낌 속에 요동치는 감정들이 많아서 대본이 신선하게 느껴진 거 같다. 그리고 준영이 캐릭터가 피아니스트이고 월드클래스인데, 그렇지 않은 이면의 부끄러움 많고 수줍음 많은 모습들도 재밌었고 로맨스도 재미있을 거 같았고, 여러 이유에서 드라마를 선택하게 된 거 같다"고 말했다.
金旻载对选择出演《你喜欢勃拉姆斯吗?》的理由表示:“看电视剧剧本的时候,平静之中有很多澎湃的情感,所以剧本让我觉得很新鲜。并且俊英这个角色是钢琴家,还是世界级别的,但另一方面内心却很害羞,他很害羞的样子也很有趣,感情戏也有趣,因为好些理由选择了这部电视剧”。

김민재는 '월드클래스' 피아니스트를 연주해야 했다. 그는 "부담감이 정말 많았다. 그냥 피아노를 치는 것도 어려운 일인데 콩쿠르에서 입상한 피아니스트를 연기한다는 게 부담감이 많았다. 그래서 초반에 한달-한달 반 정도 시간이 있었는데 계속 연습만 했었다. 잘 하고 싶은 부담이 많았다. 지금의 피아노 실력은 제가 잘 치는 곡은 잘 치게 된 거 같다. 피아노를 이제 단계별로 배운 게 아니라 곡들을 배우로 외워서 치는 거다 보니까, 실력이 늘었다고 할 수 없고 제가 치는 곡들은 잘 치게 되었다고 하고 싶다"고 말했다.
金旻载得演绎一位“世界级”的钢琴家。他说:“真的很有压力。弹钢琴就是一件难事了,还要表演一个在大赛中得奖的钢琴家,真的挺压力山大的。所以在初期我有一个月,一个半月左右的时间,不断地练习。想要做好,所以很有压力。现在的钢琴实力是我弹得好的曲子就真的弹得挺不错的。钢琴不是按照级别学习的,而是背曲子弹奏的,所以不能说实力有所增长了,我想说我弹的曲子弹得不错”。

김민재는 가장 기억에 남는 곡으로 '라흐마니노프'와 '월광-해피버스데이', '트로이메라이'를 꼽았다. 김민재는 "너무 많이 쳐서 가장 오래 연습한 곡이기도 했고 기억에 많이 남는다"고 말했다.
金旻载最印象深刻的曲子是《拉赫玛尼诺夫》和《月光-happy birthday》,《Träumerei》。金旻载说:“弹了非常多次,是练习得最多的曲子,印象深刻”。

또 김민재는 박준영이 피아니스트 조성진을 롤모델로 삼았다는 '설'에 대해 "조성진 님 영상과 외국 피아니스트의 영상을 많이 보고 종합적으로 만들어냈다. 제가 클래식이란 장르도 잘 몰랐고, 여러 자료를 찾아보기도 했다. 그래서 종합적으로 나온 것이 준영이다"고 말했다.
并且金旻载对于自己将钢琴家赵成珍当成榜样的说法表示:“看了很多赵成珍先生的视频和外国钢琴家的视频,综合着打造出了这个角色。我并不太懂古典这个类别,所以找了好些资料。所以这是综合出来的俊英”。

이어 김민재는 류보리 작가의 반응에 대해 "구체적 연주 디렉팅은 없으셨고, 제가 감정에 대해 많이 여쭤본 거 같다. 그럴 때마다 길게 설명을 해주셨고, 디테일하게 설명을 해주셨다. 영어 같은 거 하는 신에서도 사실은 처음에 굉장히 짧았다. '하이 오케이'밖에 없었는데 '조금 더 길게 하고 싶다'고 하니 굉장히 길게 보내주셔서 줄여서 하고 그랬다"고 말했다.
接着,金旻载对柳宝利作家的反应表示:“没有具体关于演奏的指导,我问了很多关于感情的问题。每当那个时候,她就会详细说明,说得很仔细。说英语的场面事实上刚开始是很短的。只有‘hi,ok’,我说:‘我想说得长点’,她就真的给我发了很长的一段,我给缩短了”。

김민재는 기억에 남는 곡들에 대해 "'트로이메라이'가 너무 많이 연습한 곡이다. 사실 너무 좋은 곡이지만, 지금은 다들 싫어하시게 됐을 수도 있다"며 "슈만의 '헌정'을 빼놓을 수 없다. 그 곡의 내용들과 멜로디가 너무 좋았다. 사실 다 좋아한다. 진짜. 저희 나온 곡들을 하나도 버릴 게 없어서. 근데 요즘엔 '헌정'을 제일 많이 듣는 거 같다"고 했다.
金旻载对印象深刻的曲子表示:“《Träumerei》练习了很多次。事实上这是一首很好的曲子,但是现在大家可能都不喜欢了”,“Schumann的《Widmung》也不能不说。那首曲子的内容和旋律太棒了。事实上我都喜欢。真的。所有曲子没有一首可以剪掉的,但是近来好像《Widmung》听得更多”。

'브람스'는 박준영과 채송아의 마음을 확인하며 마무리되기는 했지만, 극 중반 답답한 감정선이 이어지기도 했다. 김민재는 "아무래도 준영이로 살다 보니까, 그 힘든 시간이 연기하기도 힘들었다. 제가 힘들어야만 힘듦이 잘 전달될 수 있을 거 같아서 그렇게 한 것도 있다. 답답했지만, 그게 사실 준영이기 때문에 온전히 느끼려고 한 것도 있었고, 일취월장하게 모든 관계를 잘 푸는 사람이었다면 준영이가 아니지 않을까 하는 생각 때문에 답답하고 힘든 시간들도 너무 좋았던 거 같다"고 말했다.
《你喜欢勃拉姆斯吗?》虽然是在确认朴俊英和蔡松儿的心意后结束,但剧中半部还是出现了令人郁闷的感情线。金旻载说:“不管怎么说,作为俊英生活了一段时间,所以演绎出他那段艰难的时光也很辛苦。只有我真的辛苦才能如实地传递出那种艰难,所以也有这方面的原因。虽然郁闷,但是事实上这就是俊英,所以我想要完全去感受,我觉得,如果是进展迅速,能够又快又好地处理好所有关系的人的话,那就不是俊英了吧,所以那段郁闷,艰难的时间也很不错”。

김민재는 실제 자신의 성격에 대해 "드라마를 찍다 보면 비슷해지기는 하지만, 준영이와 비슷한 점이 많다. 부끄러움도 많고 긴장도 많이 하고, 제 입으로 말하기 그렇지만, 사실은 남을 배려하기도 하고. 진짜다. 친구 관계에서도 그렇다. 비슷한 면이 많은데 답답함을 빼야 할 거 같다. 준영이는 너무 말을 많이 안한다. 저는 그래도 말을 많이 하는 편이다. 비슷해서 이 작품을 하고 싶은 것도 있었다. "고 말했다.
对于自己真实的性格,金旻载表示:“拍摄电视剧的时候,虽然性格变得相似,但是其实我和俊英有很多相似之处。很害羞,又很容易紧张,虽然经由我的嘴说出来有点那啥,但是事实上我也挺体谅人的。真的。在朋友关系中也是如此。有很多相似之处,但让人郁闷这点得剔除。俊英太不爱说话了。我算是爱说话的了。因为相似,所以想要演这部作品也有这个原因”。

김민재는 "이 드라마를 하고 난 뒤 클래식을 많이 듣게 됐다. 원래는 리듬이 있는 노래나 발라드를 들었는데 클래식을 알고 피아노를 배우고 곡에 담긴 스토리를 알게 되다 보니, 그 전에는 안 들렸던 게 들리고 하다 보니 클래식곡이 뭔가 더 풍부하게 들리는 새로운 느낌도 있다"며 "성격적으로는 바뀐 건지 잠깐 그런 건지 모르겠는데 준영이를 하다 보니까 말을 잘 안 한다. 그냥 좀 조용해지고, 차분해지고, 그런 거 같다. 지금은 그렇다"고 말했다.
金旻载说:“拍这部电视剧后,我听了很多古典音乐。原本常听那些有节奏感的歌曲或抒情曲,认识了古典音乐,学了钢琴,知道了曲子里面的故事后,听了以前不怎么听的音乐,对古典歌曲有了种似乎听上去更加丰富的新感觉”,“虽然不知道是性格上改变了,还是只是暂时如此,但是饰演了俊英后,我也不怎么爱说话了。好像变得有点安静,有点文静了。现在就是那样”。

김민재에게 이제 '브람스'는 '사랑'이 됐다. 김민재는 "브람스를 좋아하느냐"는 질문에 "사랑한다"고 했다. 그는 제목이 말하고 싶어하는 의미에 대해 "'브람스를 좋아하세요?'라고 해서 처음엔 아니었지만, 나중에는 좋아한다고 하는 사람들의 챕터의 변화인 거 같다. 제가 지금 '사랑해요'라고 말할 수 있는 것처럼"이라고 했다.
对于金旻载来说,《你喜欢勃拉姆斯吗?》成了“爱”。金旻载在面对“你喜欢《你喜欢勃拉姆斯吗?》”的提问时,他说了“我爱它”。对于标题想要传达的意义,他说:“《你喜欢勃拉姆斯吗?》似乎是在展现出一开始虽然不是,但是以后会说喜欢的人们的情感的变化。就像我现在能够说:‘我爱它’一样。”

마지막으로 김민재는 연말 시상식에서 상을 기대하느냐는 질문에 "저는 절대 기대를 하지 않고 상을 못받는다고 해도 상관이 없다.
最后,金旻载被问到有没有期待年末颁奖典礼时,他表示我自己绝对不抱希望, 没得奖也没关系。

김민재는 '브람스를 좋아하세요?'를 마친 뒤 차기작을 검토한다.
金旻载在结束《你喜欢勃拉姆斯吗?》后会探讨下一部作品。

重点词汇

섭섭하다 : (形容词)可惜 ,惋惜

콩쿠르 :(名词)汇演 ,比赛 ,竞赛 ,大赛 ,评选活动 

디렉팅 :(名词)指导,导演(戏剧或电影),指示方向,把…对准

일취월장하다 :(动词)日益进步 ,日益提高

검토하다 :(动词)研究 ,探讨 ,研讨 

重点语法

1.-아/어/여야 하다

由连接词尾“-아/어/여야”和补助动词“하다”构成。用于谓词和“이다”动词后。表示不得已的情况或当为性。(不能用于命令句和共动句。

1.当“하다”使用现在时制词尾时,表示应该做某事或有做某事的义务。

이 곳에서 살려면 열심히 돈을 벌어야 합니다.

要想在这个地方生存就应该努力赚钱才行。

학생으로서 공부를 잘해야 합니다.

作为学生就应该搞好学习。

2.当“하다”使用“하겠다”形式时

当说话人为第一人称时,表示为了达成某个目的,必须将前面的动作或状态作为必然条件。当主语为第三人称时,更加强调当为性。

이사 문제는 아내와 의논해 봐야 하겠어요.

搬家问题必须得跟老婆商量才行。

공부방이나까 좀더 밝아야 하겠어요.

学习房应该更明亮才行。

3.当“-아/어/여야”与“하다”结合后使用过去时制时,表示“非得那样做不可”或者“虽然必须那么做,但却没能做成”的意思。

내가 작년에 장사를 그만두었어야 했지요.

去年我该放弃做买卖的。

오늘 아침 학교에 갔어야 했지만 머리가 아팠어요.

今天早上我本来该去学校的,可是我头很疼。

2.-고 싶다 

用于动词词干后,表示“想…”。

① 主语是第一人称时,表达说话人的意愿。

음식을 만들고 싶습니다.

想做菜

② 主语是第二人称时,表达询问听话人的意愿。

어디에서 만나고 싶습니까?

想在哪里见面?

③ 主语是第三人称时,用“-고 싶어하다”表达第三人称的愿望。

마리아 씨는 커피를 마시고 싶어합니다.

玛利亚想喝咖啡。

相关阅读:

饰演《德鲁纳酒店》高清明的李到晛的5大魅力

“德鲁纳酒店”李到晛引起热议

韩国童星金香奇&金赛纶&郑多彬&金贤秀考入大学

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载