日前,韩国出现几起在注射流感疫苗后死亡的事件,引发了韩国社会的关注。这些人到底是因为流感疫苗而死,还是有其他原因呢,目前尚未有定论。

인플루엔자(독감) 백신을 맞고 사망하는 사건이 20일 대전에서도 발생했다. 또 고령자이다
20日,打了流感疫苗后死亡的事件在韩国大田再次出现。又是高龄者。

▶보건당국에 따르면 이날 오후 2시쯤 대전시 서구 관저동 거주 A(82) 씨가 숨진 채로 발견됐다.
▶据韩国保健当局的消息,当天下午2点左右,居住在大田市西区关雎洞的A某(82)被发现死亡。

A씨는 불과 몇 시간 전인 이날 오전 10시쯤 동네 소재 내과의원에서 독감 백신 주사를 맞은 것으로 확인됐다. A씨가 접종 받은 백신은 '한국백신 코박스인플루4가PF주'이다.
A某被确认在不过几个小时前,即当天早上10点左右,在小区所在的内科医院接受了流感疫苗注射。A某接种的疫苗是“韩国疫苗Kovax Influ 4ga PF Injection(PFS)”。

해당 백신은 앞서 상온 노출에 따라 효능 저하가 우려되거나 백색 입자가 검출된 제품이 아니다.
该疫苗此前并不是因为暴露在常温下而可能导致疫苗效果低下或者检测出有白色粒子的产品。

보건당국은 현재 역학조사관을 투입해 A씨의 지병 여부 등을 조사하고 있다. 사망과 독감 백신 접종과의 연관성 검토에는 이를 비롯해 의료 기록 조사가 필요하고, 판정은 향후 질병관리청 소관 위원회가 하게 된다.
韩国保健当局现在投入了流行病学调查官,对A某是否有疾病等进行调查。对于死亡是否和流感疫苗接种有关必须在进行包括此调查在内的医疗记录调查,判定则是疾病管理厅所管委员会进行。

▶만 70세 이상 어르신을 대상으로 하는 독감 백신 무료접종 사업은 어제인 19일부터 시작됐다. 이어 이틀 만에 2명의 독감 백신 접종 어르신이 사망한 상황이다.
▶以满70岁以上的老人为对象的免费接种疫苗事业于昨天19日开始了。接连两天有两位接种了疫苗的老人死亡。

A씨에 앞서 같은 날인 20일 오전 전북 고창군에서 B(78) 씨가 사망했는데, B씨는 전날인 19일 오전 8시 30분쯤 동네 한 의원에서 독감 백신을 맞았다. 해당 백신은 '보령바이오파마 보령플루'이다.
在A某之前,同一天,即20日上午,全北高敞郡的B某(78)死亡,B某在前一天—19日上午8点30分于小区的某家医院中注射了流感疫苗。该疫苗是“BORYUNG BIO PHAMA BORYUNG FLU”。

지난 16일 인천 거주 17세 고교생 사망 사례까지 포함하면 3명의 백신 접종 직후 사망자가 나온 상황인데, 이들 사례 모두 아직까지는 백신 접종이 사망 원인으로 최종 판정 난 것은 아니다.
包括本月16日,居住在仁川的17岁高中生死亡的话,现在出现了3名在疫苗注射后死亡的人,他们至今还都没有被最终判定是否是因为疫苗接种而死。

한편, 지난달 인천 소재 한 요양병원에서 정부 조달 물량으로 공급된 독감 백신을 접종 받은 후 80∼90대 3명이 사망한 사례가 보고됐는데, 이에 대해 보건당국은 역학조사와 전문가 자문회의 검토 결과 기저질환이 원인이며 백신과의 연관성은 낮은 것으로 판단한다고 설명한 있다. 당시 3명이 접종 받은 백신은 적정 온도에서 보관 및 운송된 것으로 파악됐다.
一方面,上个月仁川所在的某疗养医院在注射了政府采购供给的流感疫苗后,有3名年龄在80~90多岁老人死亡,对此,韩国保健当局在进行流行病学调查和专家咨询会研讨后判定是由基础疾病造成的死亡,和疫苗注射的关联性低。当时为3人接种的疫苗据调查是在适宜温度下保管和运输的。

重点词汇

기저질환 :(名词)基础疾病

상온 :(名词)常温

인플루엔자 :(名词)流感,流行感冒

고령자 :(名词)高龄者

백신 :(名词)疫苗

重点语法

1.-에 따르면, -에 의하면

用于阐明引用后面内容的根据或出处。

가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다.

     据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。

나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군.

   那这里的地价是要暴涨了。

2.-바 (것的书面体形式)

1. 表示上文内容提到的方式、方法、事物、内容等。“所、、、”

이 문제에 대해 제가 생각하는 바를 말씀 드리겠습니다.

针对这个问题我说出来自己的见解。

저도 그 소설을 읽어 본 바가 있습니다.

我也读过那本小说。

V+는 바와 같이 

선생님이 발씀하신 바와 같이 이 몇년 동안 국제 시장의 가격은 대폭으로 상승했습니다.

正如老师说的一样,这几年期间国际市场的价格大幅度上升了。

2. 는/ㄴ/은/던 것이다=는/ㄴ/은/던 바이다

表示对前面内容的确信、肯定。(更庄重、客气)

나는 당신들에게 충심으로부터 감사의 뜻을 표하는 바입니다.

我向大家呈以衷心的感谢。

3. 常用格式ㄹ/을 바에는=ㄹ/을 바에야

“既然、、、就、、、”

아버지는 저에게 일을 할 바에는 잘 하라고 하셨다.

既然爸爸叫我好好干,那就好好干。

“与其、、、还不如、、、”

이렇게 비굴하게 할 바에는 차라리 죽는 게 낫겠다.

与其卑躬屈膝,不如堂堂正正的死去。

이 남자와 결혼할 바에는 차라리 독신으로 살겠다.

与其跟他结婚,不如独自一人生活。

相关阅读:

饰演《德鲁纳酒店》高清明的李到晛的5大魅力

“德鲁纳酒店”李到晛引起热议

韩国童星金香奇&金赛纶&郑多彬&金贤秀考入大学

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载