그룹 세븐틴 멤버 조슈아와 도겸이 미국 인기 R&B 싱어송라이터 핑크 스웨츠(Pink Sweat$)와 협업한 '17 (feat. 조슈아 & 도겸 of 세븐틴)'로 뜨거운 사랑을 받고 있는 가운데 지난 28일 오후 워너뮤직코리아 공식 유튜브 채널을 통해 이들의 유쾌한 영상통화가 공개됐다.
组合Seventeen的成员Joshua和DK与美国人气R&B歌手Pink Sweat$合作的《17》(Feat.Joshua & DK of Seventeen)受到了热烈的喜爱。28日下午,韩国华纳唱片通过官方YouTube频道公开了他们愉快的视频通话。

앞서 세븐틴은 지난 24일 미국 유력 경제지 포브스(Forbes)와 인터뷰에서 "핑크 스웨츠는 이상적인 컬래버레이터"라며 "트랙 작업을 함께 할 수 있어서 정말 기쁩니다"라고 소감을 밝혔다. 덧붙여 "저희의 노래가 리스너들에게 행복하고 밝은 기운을 전해 줄 수 있었으 좋겠습니다"라며 훈훈함을 전했다.
24日,Seventeen在接受美国著名经济杂志《福布斯》采访时表示:“Pink Sweat$是理想的合作伙伴,能够一起进行Track制作真的很开心,希望我们的歌曲能够给听众带来幸福和明朗的气息。”

공개된 영상 통화에서 조슈아와 도겸은 핑크 스웨츠와 소소한 근황을 시작으로 분위기를 화기애애하게 이끌어 나갔다.
在公开的视频通话中,身穿粉色衣服的Joshua和DK以简单的近况为开端,和和气气地引导着气氛。

조슈아와 도겸은 이번 컬래버 곡인 '17'의 탄생 배경에 대해 질문하는가 하면, 핑크 스웨츠와 각자 자신의 곡을 상대에게 추천하고 또 핑크 스웨츠의 음악적 철학에 공감을 표하는 등 음악을 매개로 한 진취적이고 진솔한 소통은 아티스트로의 면모를 엿볼 수 있는 대목이었다.
视频中,Joshua和DK对这次合作曲《17》的诞生背景提出了疑问,向Pink Sweat$推荐了自己的歌曲,对Pink Sweat$的音乐哲学表示认同等。通过这样以音乐为媒介的进取性、真诚的沟通,能够看出他们作为艺人的真实面貌。

조슈아와 도겸은 "이번이 세븐틴의 (해외 아티스트와의) 첫 컬래버레이션"이라며 핑크 스웨츠에게 "정말 영광이에요. 감사해요"라며 진심을 담은 감사 인사를 전했고 핑크 스웨츠 역시 "제가 더 감사하죠"라고 화답해 훈훈함을 자아냈다.
Joshua和DK表示:“这是Seventeen(与海外艺术家)的第一次合作,(对Pink Sweat$说)真的很荣幸,谢谢你”,转达了真心的感谢之情,Pink Sweat$也表示“我更感谢你们”,营造出了温暖的氛围。

처럼 세븐틴과 핑크 스웨츠, 글로벌 대세 아티스트들의 영상 통화는 컬래버 음원 발매에 이어 또 한 번 관심을 집중시켰다. 한국어 가사와 자신들만의 색채를 조화롭게 풀어낸 리믹스 버전 '17 (feat. 조슈아 & 도겸 of 세븐틴)'은 리스너들의 쏟아지는 호평과 함께 해외 아이튠즈 송차트 4개 지역에서 1위를 기록했으며 총 10개 지역 톱 10에 안착했다.
就这样,Seventeen与Pink Sweat$两位全球大势艺术家间的视频通话继合作音源发行后,又一次引起了关注。韩语歌词和独有的色彩协调的Remix版本《17》(Feat.Joshua & DK of Seventeen)在得到了听众的好评的同时,在海外Itunes单曲榜4个地区获得了第一名,共进入10个地区前10名。

한편, 조슈아와 도겸이 속한 세븐틴은 오는 10월 컴백을 앞두고 있다.
另一方面,Joshua和DK所属的Seventeen即将于10月回归。

다음은 세븐틴 조슈아X도겸의 완벽한 비주얼을 10(TEN)컷의 사진에 담았다.
Seventeen Joshua X DK那完美的颜值请欣赏以下10张图片。

'귀엽고, 섹시하고 둘이서 다 해~'
“可爱、性感,两个人全包了”

'분위기가 남달라'
“与众不同的气氛”

'출근길에도 빛나는 비주얼'
“在上班路也耀眼的颜值”

'매너가 몸에 베여있는 두 왕자'
“绅士感与生俱来的两位王子”

今日词汇:

뜨겁다【形容词】发热,火热。

유쾌하다【形容词】愉快,快乐。

엿보다【他动词】看出,揣摩。

집중시키다【使动词】集中。

앞두다【动词】前,前夕。

句型语法:

-(으)면

表示条件的词尾,相当于汉语的“如果”。

선생님이 가면, 저도 가겠어요.
如果老师走,那我也走。

돈이 있으면, 좀 주세요.
如果你有钱,请给我一些。

그분이 한국 사람이면, 한국말로 말하세요.
如果他是韩国人,对他说韩国话吧。

-처럼

表示所比较的两个对象彼此相似,相当于汉语的“像…那样”。

물은 수정처럼 맑다.
水像水晶一样清。

当谓语是否定形时,“처럼…지않다(못하다) ”这一形式能表示两种相反的意思。

김영호의 키는 박명호처럼 크지 못하다.
金永浩的个子和朴敏浩一样都不高。

相关阅读

拥有“吃不胖体质”从未减过肥的韩国女爱豆

竟然快30了!盘点1992年生的男爱豆TOP6

把证件照拍成了画报的6位韩国高颜值明星

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载