아역 배우 갈소원, 왕석현, 김설이 몰라보게 성장했다.갈소원, 왕석현, 김설은 15일 MBC에서 방송되는 '15회 서울드라마어워즈' 축하 무대를 꾸몄다. 
童星葛素媛、王锡玄、金雪长大了,都快让人认不出来了。葛素媛、王锡玄、金雪登上了15日MBC播出的“第15届首尔电视剧奖”的庆祝舞台。

세 사람은 청량한 목소리로 '아마추어'를 불렀다. MC 김수로는 훌쩍 큰 이들의 모습에 흐뭇한 미소를 짓기도 했다.
三人用清亮的声音演唱了《Amateur》。他们一下子长大的样子令MC金秀路露出了欣慰的微笑。

15일 YG STAGE는 소셜미디어에 "러블리함의 끝. 배우 갈소원이 제15회 서울드라마어워즈 2020 시상식 축하무대에 참석합니다"라는 글과 함께 갈소원의 사진을 올렸다.
15日YG STAGE在社交媒体上写道“结束可爱(童星时期的可爱)。演员葛素媛将出席第15届首尔电视剧奖2020颁奖典礼庆典舞台”,并上传了葛素媛的照片。

사진 속 갈소원은 의상을 단정하게 차려입고 긴 생머리를 늘어뜨린 채 미소를 짓고 있다. 뽀얀 피부와 뚜렷한 이목구비, 발랄한 분위기가 눈에 띈다.
照片中,葛素媛身着端庄的服装,长直发垂下来,露出微笑。白皙的皮肤和鲜明的五官,活泼的气质十分引人注目。

갈소원은 2006년생으로 우리나이로 15세다. 2012년 SBS 드라마 '부탁해요 캡틴'으로 데뷔했으며 영화 '7번방의 선물', 드라마 '내 딸, 금사월', '화려한 유혹', '푸른 바다의 전설', 화유기' 등에 출연했다.
葛素媛出生于2006年,韩国年龄15岁。2012年以SBS电视剧《拜托了,队长》出道,出演了电影《7号房的礼物》,电视剧《我的女儿琴四月》,《华丽的诱惑》,《蓝色大海的传说》,《花游记》等。

2013년 개봉한 영화 '7번방의 선물'로 얼굴과 이름을 알렸다. 용구(류승룡)의 딸 예승이로 출연해 아역 배우 답지 않은 연기력은 물론 귀여움을 뽐냈다. 이어 이날 몰라보게 성장한 모습으로 인상을 남겼다.
她通过2013年上映的电影《七号房的礼物》被大家所熟知。在该电影中饰演龙九(柳承龙)的女儿艺胜,不仅展现了不像儿童演员的演技,还散发了可爱的魅力。因而这天(15日),她的成长令人印象深刻,都快认不出来了。

배우 왕석현 역시 지난 10일 소셜미디어에 올린 근황 사진으로 이슈가 됐다.영화 '과속스캔들' 속 박보영의 아들로 나온 왕석현은 슈트 차림에 셔츠, 넥타이를 착용해 어엿한 청소년의 모습을 보여줬다.
演员王锡玄也因10日在社交媒体上上传的近况照片成为了话题。他曾在电影《超速绯闻》中出演朴宝英的儿子。王锡玄穿着西装、衬衫,打着领带,展现了堂堂正正的青少年形象。

왕석현은 엑스포츠뉴스에 "오랜만에 슈트 입고 비대면 시상식 축하공연을 준비하는 사진을 올렸는데 이렇게 실시간 검색어까지 오르게 돼 깜짝 놀랐다. 많은 관심 가져주셔서 너무 감사드린다"리는 소감을 밝히기도 했다.
王锡玄对xportsnews发表了感言:“时隔好久穿上西装准备非面对面颁奖典礼的庆祝公演,于是上传了相关照片。竟然能这样登上实时搜索词,我很惊讶。非常感谢大家的关心。”

김설은 tvN ‘응답하라 1988'의 진주 역할을 통해 얼굴을 알린 바 있다. 귀여운 아이였던 김설은 여전한 깜찍함을 자랑하면서도 키는 훌쩍 커 놀라움을 자아냈다.
金雪通过tvN《请回答1988》中珍珠的角色被大家熟知。曾还是个可爱娃娃的金雪,虽然还是很可爱,但却一下子长高了,让人惊讶不已。

영화 '7번방의 선물'에서 예승이 역을 맡았던 갈소원이 아리따운 근황으로 누리꾼 시선을 강탈했다.지난 20일 소속사 YG엔터테인먼트 측은 공식 SNS 채널을 통해 갈소원의 근황이 담긴 사진을 게재했다.공개된 사진에는 2006년생으로 올해 15살이 된 갈소원의 모습이 담겼다.갈소원은 대중이 기억하는 예승이가 아닌 여배우가 된 모습으로 시선을 강탈했다.
在电影“7号房的礼物”中饰演艺胜的葛素媛,以美丽的近况吸引了网友的视线。20日,所属公司YG娱乐公司通过官方SNS频道上传了含有葛素媛近况的照片。通过公开的照片可以看到2006年出生今年15岁的葛素媛的样子。葛素媛不再是大众记住的艺胜,而是成为了女演员的样子吸引了大家的视线。

동그란 얼굴에 통통한 볼살을 자랑하던 갈소원은 한층 날렵해진 이목구비를 자랑했다.오뚝한 콧날에 날 선 턱선을 지닌 갈소원은 뭇 남성 팬의 심장을 두드렸다.여기에 갈소원은 머리를 뒤로 묶고 깔끔한 헤어스타일을 연출하며 청초한 매력을 선보였다.
曾经有着圆乎乎的脸蛋和婴儿肥的葛素媛,展现了更加漂亮的五官。葛素媛高鼻梁、下巴线条锋利,扣动了众多男性粉丝的心弦。葛素媛把头发往后面一束,梳着干净利落的发型,展现了清秀的魅力。

완벽한 미모로 카메라 렌즈를 바라보며 미소를 짓는 갈소원은 보는 이의 마음에 설렘을 안겼다.못 본 사이 여신이 되어 돌아온 갈소원에 누리꾼은 "헐 세월이 벌써", "진짜 잘 컸다", "이대로만 자라다오" 등의 열띤 반응을 보였다.한편 갈소원은 올해 초 개봉한 영화 '미스터 주: 사라진 VIP' 등에 출연하며 활발한 활동을 이어가고 있다.
以完美的美貌望着镜头微笑的葛素媛,让看到照片的人心动不已。一段时间没见,葛素媛以女神姿态回归,网友们反应热烈“天啊,岁月已经流逝了”,“真的好好长大了”,“就这样继续成长吧”等。另外,葛素媛还出演了今年年初上映的电影《动物园先生:消失的VIP》等,活动非常活跃。

重点词汇

청량하다【形容词】清凉、清脆、清亮

늘어뜨리다【动词】垂下、垂悬

비대면【名词】非面对面

강탈하다【动词】抢夺、掠夺

날렵하다【形容词】漂亮、秀挺

重点语法

-를/을 통해

对后面内容的过程进行说明,表示‘通过谁或什么事物’,‘用作某种用途’。

개는 소변을 통해 영역을 표시한다.

狗通过小便标记领地。

도둑은 창문을 통해 달아났다.

小偷从窗户逃走了。

-고 있다

跟在动词后面,以“고 있다”形式在句子中使用,表示行动的持续和行动结果的持续,相当于汉语的“正在……”。

학생들이 교실에서 수업을 하고 있어요. 

学生们在教室里上课。

예진이는 집에서 노래를 듣고 있었어요

艺真在家里听过来着。

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载