文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

이제 막 잠든 달콤한 꿈 속에서 너를 만나고 나는 깨어 일어났다. 바람은 하느작 불고 있고 별은 아름답게 반짝이는데 나는 너를 꿈꾸다 일어났다.
夜里第一次甜蜜的睡眠,我从你的梦中起身出现。风儿低吹,繁星闪闪,我从你的梦中起身出现。

그리운 이여 내 발은 이슬 에 젖었고 어느새 무엇엔가 이끌리듯이 네 방 창 가에 이르렀다. 어둡고 고요한 강물 위에 떠도는 바람은 사라졌고 꿈 속에서의 달콤한 상념처럼 누런 목련 의 향기는 사라진다.
双脚鬼使神差地沾着露珠,带领我来到亲爱的,你闺房的窗前。黑暗寂静溪流上,空气无力地浮动,木莲气味弥漫疑似美梦中,

나이팅게일이 구슬픈 가락은 자기의 가슴 속에 잦아드나니 나 또한 네 가슴에 잦아들어야 하는가 아 네가 너무나 그립구나!
夜莺的哀怨永留在她心上,哦,亲爱的我也要死在你的心房。

아, 나로 잔디밭 에서 네 방에 들어가게 하라. 안 그러면 죽으리, 사라지리, 꺼지고 말리!
哦,把我从草地上抱起!我要死,要坠落,浑身乏力。让你的爱如雨水从天降,

네 사랑을 키스의 비가 되게 하여 창백한 내 입술과 눈시울에 퍼 부어라. 내 뺨은 싸늘하고 창백하며 가슴은 요란하게 설레고 있다.
吻在我苍白冰冷的眼帘面颊和唇上。我心跳加速,怦怦作响,

아 이 가슴을 네 가슴에 안아 다오. 그러면 내 가슴은 터지리라.
哦!再搂紧我,别放,我的心终将碎在你的心上!

 词 汇 学 习

상념:想法 ,念头 ,思绪 。

그녀는 매번 그 남자가 보낸 편지를 받으면 언제나 온갖 상념에 빠져든다.
她每次收到那个男孩的来信都会浮想联翩。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。