用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“女友粉”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

女友粉

释义网络流行词,也是粉圈常用词。就是指那些把偶像当成男朋友来爱的粉丝。

韩语翻译参考如下:

여친팬

예: 올해 연초 실시한 설문조사에 의해 루한이 여친팬 수가 제일 많은 20대 아티스트라는 결과가 나왔다.
例子:根据今年年初实施的问卷调查,鹿晗是女友粉人数最多的20代艺人。

예: 유명한 남성 연예인들이 연애설이 나올 때마다 제일 반응이 격하는 팬이 바로 그들의 여친팬이다.
例子:知名的男性艺人们每次一传出恋爱绯闻,反应最激烈的就是他们的女友粉。

拓展

아티스트【名词】艺人,艺术家,歌手

1.제가 제일 좋아하는 재즈 아티스트요?

我最喜欢的爵士乐艺术家吗? 

2.이 노래가 어느 아티스트 것이에요?

这首歌是哪位歌手的啊?

격하다 【形容词】激烈 ,激动 ,冲动

1.감정이 격하다.

感情激动。

2.그 남자가 욱하면 격한 행동을 했다.

那个男人一急躁就做出冲动的行为。

반응【名词】 反应 ,感应 ,回应 ,反响 

1.이달 초 개봉한 영화가 관객들로부터 뜨거운 반응을 얻고 있다.

本月初放映的电影得到了观众的热烈反响。

2.아무리 자극해도 반응이 없다.

再怎么刺激都没反应。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。