10日,MBC DOCUFLEX播出了《雪莉哪里让您觉得不舒服?》篇,记录了韩国已故女明星雪莉短暂一生的故事。纪录片在播出后引发了强烈的负面效果,令崔子被网暴。而且某位自称是雪莉朋友的网友A某指责雪莉母亲利用雪莉,消费雪莉。雪莉哥哥因此跳出来怒斥雪莉朋友,引发口舌之争。

 고 설리의 생애를 다룬 다큐멘터리 방영 후폭풍거세다.
讲述了已故雪莉一生的纪录片在播出后引发了猛烈的负面影响。

10일 방송된 MBC '다큐플렉스-설리가 왜 불편하셨나요?'에서는 설리의 모친이 방송 최초로 딸에 대한 이야기를 꺼냈다. 이날 설리의 모친은 "최자와 열애설이 나기 전까지 행복했다. 갑자기 13살 많은 남자친구를 만난 뒤 대화나 술 문화 이런게 중간과정이 없어졌다. 내가 반대하니까 아이가 많이 서운해하고 화도 냈다. 이후 설리가 회사 정산을 직접 받고, 자신에게 돈을 타라고 하더라. 저도 불같은 성격이다. 결국 '오늘부로 그만두자'고 말한 뒤 모녀관계가 단절됐다"고 설명했다.
10日播出的DOCUFLEX之《雪莉哪里让您觉得不舒服?》中,雪莉的母亲第一次在节目中谈及了女儿。当天,雪莉的母亲说:“在(雪莉)和崔子爆出恋情之前很幸福。她突然和大自己13岁的男朋友交往后,失去了对话,酒文化这些的中间过渡过程。因为我反对,所以她心里很难受,也发了火。之后雪莉亲自和公司进行清算,让我向她拿钱。我也是个暴脾气的。结果说出‘从今天开始就拉倒吧’的话后,母女关系断绝了”。

또 "2016년 회사에서 설리가 손목을 그었다고 연락이 왔다. 응급실에 가서 기사가 나갈건데 놀라지 마시라고 연락을 했다더라. 병원에 직접 가보겠다고 했더니 욕실에서 미끄러져 다친 걸로 기사가 나가고 있는데 그러면 커버가 안된다고 했다, 병원에 가보지도 못해서 집에서 일주일을 울었다, 아마 발악이었던 것 같다. 사랑하는 남자는 떠난 것 같고 엄마는 옆에 없고, 감당하기 어려웠겠다"고 말해 파란이 일었다.
并且她还说道:“2016年公司打电话告诉我雪莉割了手腕。说去了急诊室,很快就要出报道了,让我不要惊慌。我说要去医院看她,公司方面说新闻报道上说的是在浴室滑倒受伤的,如果那样的话就遮盖不住了。我连医院也没办法去,在家里哭了一个星期。她大概是发狠了。喜欢的男人离开她了,妈妈又不在身边,大概难以承受了吧”,这些话引起了风波。

일부 네티즌들은 최자의 SNS에 악플테러를 퍼부었고 결국 제작진이 나서 "최자도 희생양"이라는 입장까지 밝혔지만 성난 여론은 쉽게 잦아들지 않았다.
部分网民在崔子的SNS上恶言攻击,结果制作组站出来表明了立场:“崔子也是牺牲品”,但是愤怒的舆论并不容易平息。

그런 가운데 설리의 친구라 주장하는 네티즌 A씨가 등장해 또 다시 논란에 불을 지폈다. A씨는 "어떻게 당신께서는 아직도 그렇게 말씀을 하실 수 있는지 참 놀랍고 씁쓸하고 슬프다"며 설리의 어머니를 언급했다.
在此期间,自称是雪莉朋友的网友A某出现,再次点燃了争议之火。A某提及了雪莉的母亲:“您怎么到现在还能那么说呢,真是让人吃惊,心里难受”。

A씨는 "진리가 '나는 초등학생 때부터 지금까지 일하며 엄마한테 모든 돈 관리를 맡기고 용돈을 받았는데, 엄마한테 물어보니 모아둔 돈이 하나도 없다더라. 진리가 사람들의 시선과 비난과 고된 스케줄을 감내하며 일을 할 때 다른 가족분들은 무얼 하고 계셨나? 어머니, 분명 일을 하고 계셨던 거로 아는데 하시던 일은 언제부터 그만뒀냐. 몰라서 가만히 있는 게 아니다. 더 나아가기 전에 이쯤에서 멈춰주셨으면 한다. 제발 더는 진리를 이용하지 말아달라"고 호소했다.
A某说:“真理说:‘我从小学开始到现在都把工作赚的钱交给妈妈管理,从妈妈那里拿零花钱,可我问了妈妈,赚的钱一点都没有剩’。真理忍受着人们的视线和指责以及辛苦的行程工作的时候,其他的家人在做什么呢?我明明记得伯母您之前是在工作的,是从什么时候开始不再工作的呢?不是因为我不清楚所以安静地不发声。希望您在事态进一步恶化前就此罢手。拜托不要再利用真理了”。

이에 설리의 친오빠 최 모씨가 발끈하고 나섰다. 최씨는 자신의 SNS에 "그나마도 그 당시 존중해줬던 친구들이 이딴 식이라니. 그 누구보다 잘알고 있는 친구라고? 네가 그런 말할 처지는 아니지. 친구라면 잘못된 방향을 지적해줄 수 있는 게 진짜 친구다. 뭐가 어디서부터 어떻게 어긋나있는지 모르는 너네한테는 말해도 이해 못 하겠지"라며 "비유를 들면 어린아이들에겐 이가 썩는다고 사탕을 많이 못 먹게 하잖아. 너네는 그런 경우인 거지.전부터 알고 있었고 지금도 다르지 않다. 그러니까 말 함부로 하지 말자"고 밝혔다.
对此,雪莉的亲哥崔某站出来怒斥。崔某在自己的SNS上表示:“连那时候给予尊重的朋友都成这样了么?说是比任何人都清楚的朋友?你不够格说那种话。如果是朋友的话,指出不对之处才是真正的朋友。对你们这些不知道从什么地方怎么出问题的人,就算说了你们也无法理解吧”,“比如说,人们不是都对孩子说了(糖吃多了)会蛀牙,不让孩子多吃糖嘛。你们就是那种情况。我早就知道了,现在也没别的不同。所以请别乱说话”。
 

이후 각종 구설이 발생하자 최씨는 돌연 입장을 바꿨다. 최씨는 14일 자신의 SNS에 "지난 시간동안 동생 친구분들에게 일방적으로 폭력적인 태도로 대한 것, 많은 언쟁이 오가며 폭력적인 언행과 불순한 태도를 보인 점, 나로 인해 루머 확산이 조장된 사실을 방관했던 것, 동생 친구들에게 내비친 점 죄송하다"고 전했다.
之后发生了各种口舌之争,崔某突然改变了立场。崔某14日在自己的SNS上说:“过去单方面以暴力姿态对待妹妹的朋友们,在许多口舌之争中显现出暴力言行和不驯的态度,还有对因我助长了谣言扩散这件事袖手旁观,对此向妹妹朋友们道歉”。

이어 "저희 가족은 어느 순간부터 동생과 연락을 끊어온지도 상당한 시간이 흘렀다. 그리고 오해들로 친구들에게 누명 아닌 누명을 씌우게끔 언행한 점 죄송하다. 그리고 동생을 팬분들 대중에게 받아왔던 관심을 악용하여 음란, 불순한 행동을 한 점 저의 불찰이고 짧은 생각으로 잘못된 행동들을 지속해왔던 것에 대해 죄송하다는 말을 전하며 앞으로 반성하고 살겠다"고 덧붙였다.
接着还表示:“我们一家和妹妹断绝联系至今已经过去很久了。并且,因为误会,言行中使得(雪莉)朋友们背上了不该由他们背的黑锅,对于这一点深表歉意。并且对于恶意利用妹妹从粉丝和大众处得到的关注,做出淫秽,不逊的行为,以及因为我的不察以及短见持续做出错误的行为表示歉意,往后我会好好自我反省的”。

重点词汇

발악 :(名词)发狂 ,发狠 ,拼命挣扎

곧 :(副词)就 ,立刻 ,立即 ,立时 ,立马

우폭풍 :(名词)负面影响

거세다 : (形容词)猛烈的,强烈的

씁쓸하다 :(形容词)有点苦涩 ,略有不悦 ,不是滋味儿 

重点语法

1.-(으)로 인해(서)

范畴:惯用型

限定:名词

大意:前面的名词是原因,后半句是该原因造成的某种结果。多用于正式公文等书面语中。

LA의 교민들은 지진으로 인해(서) 많은 재산상의 피해를 보았다.  

洛杉矶的侨胞们因为地震财产上受到了很大的损失。

기업의 직원들은 과중한 업무로 인해(서) 건강을 해친다고 한다.  

说是企业职员们因为沉重的业务损害了健康

2.-았/었/였더니

限定:用于动词后;前一分句的主语必须用第一人称,后一分句的主语不受限制;后一分句不能使用未来时。

大意:表示回想过去自己进行某个动作,进行了该动作后,结果知道了或者发生了后面的事实。表示前面动作的结果,或者表示事情顺次发生。

약을 먹었더니 다 나았어요.  

吃了药以后,病都好了。

축하카드를 보냈더니 감사하다는 전화가 왔어요.  

寄去贺卡后,打来了表示感谢的电话。

相关阅读:

 雪莉纪录片致崔子被网暴?制作意图遭质疑

雪莉挑战真人秀节目《真理商店》

雪莉首次谈退团,粉丝网友都不买账

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载