韩国歌手朴南政的女儿—演员朴诗恩被爆出即将作为女团HIGH-UP GIRLS的成员出道。该女团是由曾经打造过许多流行女团热门歌曲的黑眼必胜亲自监制。


박남정 딸로 유명한 배우 박시은이 걸그룹으로 데뷔한다.
以朴南政女儿闻名的演员朴诗恩将以女团成员身份出道。

8일 소속사 하이업(HIGH-UP)엔터테인먼트는 “자사에서 처음으로 선보이는 신인 걸그룹 하이업걸즈(가칭)가 올해 하반기 론칭될 예정”이라고 밝혔다.
8日,所属公司HIGH-UP娱乐公司表示:“本公司首次推出的新人女团HIGH-UP GIRLS”(暂称)预计在今年下半年出道”。

하이업걸즈는 블랙아이드필승이 처음으로 자체 제작 및 프로듀싱을 맡은 걸그룹이다.
HIGH-UP GIRLS是黑眼必胜首次自己负责制作以及监制的女团。

특히 배우 박시은이 하이업걸즈 첫 번째 멤버로 이름을 올려 화제다.
特别是演员朴诗恩作为HIGH-UP GIRLS的首位成员,引发了话题。

블랙아이드필승에 따르면, 박시은은 아버지인 가수 박남정의 를 이어받아 독보적인 음색을 자랑한다. 실제로 지난해 4월, 박시은은 MBC '복면가왕' 혼돈의 카오스로 등장해 god '길'과 이선희 '인연'을 열창했다. 당시 연예인 판정단으로 출연한 가수 조정치가 박시은의 목소리를 호평 있다.
据黑眼必胜所说,朴诗恩继承了歌手朴南政的才华,有着独一无二的音色。实际上,去年4月,朴诗恩在MBC《蒙面歌王》中以“大混沌”出场,演唱了GOD的《路》和李善熙的《姻缘》。当时作为艺人评委团出场的歌手赵正治对朴诗恩的声音给予了好评。

또 JYP엔터테인먼트 소속 배우였던 박시은은 드라마 ‘육룡이 나르샤’, ‘월계수 양복점 신사들’, ‘서른이지만 열일곱입니다’, ‘쌍갑포차’ 등에 출연하며 청순한 비주얼과 안정적인 연기력을 보여줬다. 2018년 SBS 연기대상에선 청소년 연기상까지 거머쥐며 재능을 인정받았다.
并且,栖身JYP娱乐的演员朴诗恩曾出演电视界《六龙飞天》,《月桂树西服店的绅士们》,《虽然30但仍17》,《双甲路边摊》等,展现了清纯的颜值和稳定的演技。2018年她还获得了SBS演技大赏的青少年最佳演技奖,才能得到了人们的认可。

박시은이 속한 걸그룹 하이업걸즈를 프로듀싱하는 블랙아이드필승은 트와이스, 청하, 에이핑크, 씨스타 등 인기 걸그룹들의 히트곡 다수를 배출했다.
监制朴诗恩所属的女子组合HIGH-UP GIRLS的黑眼必胜曾推出过TWICE, 请夏, Apink, SISTAR等人气女团的多首热门歌曲。

重点词汇

가칭 :(名词)   

론칭 :(名词)()  ,() (), 

프로듀싱 : (名词) 制 ,制作 , 

끼 : (名词)()   天分 

호평 :(名词)好评

重点语法

1.-에 따르면

用于阐明引用后面内容的根据或出处。

가: 믿을 만한 소식통에 따르면 이 곳에 대형 쇼핑몰이 들어선답니다.

据一个比较可靠的消息灵通的人讲,这一地区将进驻大型的购物广场。

나: 그럼 여기 땅값이 엄청나게 뛰겠군.

那这里的地价是要暴涨了。

2.-바 (것的书面体形式)

1. 表示上文内容提到的方式、方法、事物、内容等。“所、、、”

이 문제에 대해 제가 생각하는 바를 말씀 드리겠습니다.

针对这个问题我说出来自己的见解。

저도 그 소설을 읽어 본 바가 있습니다.

我也读过那本小说。

V+는 바와 같이 

선생님이 발씀하신 바와 같이 이 몇년 동안 국제 시장의 가격은 대폭으로 상승했습니다.

正如老师说的一样,这几年期间国际市场的价格大幅度上升了。

2. 는/ㄴ/은/던 것이다=는/ㄴ/은/던 바이다

表示对前面内容的确信、肯定。(更庄重、客气)

나는 당신들에게 충심으로부터 감사의 뜻을 표하는 바입니다.

我向大家呈以衷心的感谢。

3. 常用格式ㄹ/을 바에는=ㄹ/을 바에야

“既然、、、就、、、”

아버지는 저에게 일을 할 바에는 잘 하라고 하셨다.

既然爸爸叫我好好干,那就好好干。

“与其、、、还不如、、、”

이렇게 비굴하게 할 바에는 차라리 죽는 게 낫겠다.

与其卑躬屈膝,不如堂堂正正的死去。

이 남자와 결혼할 바에는 차라리 독신으로 살겠다.

与其跟他结婚,不如独自一人生活。

相关阅读:

《我们能再次相爱吗3》李 志勋&金宣敬是否能真正携手?

防弹少年团金泰亨为好友朴叙俊和崔宇植打气加油

因《寄生虫》走红?拍摄地首尔阿岘洞居民却烦恼不已

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载