연예인들은 ‘버티는 사람이 뜬다’라는 말이 있을 정도로 기회가 올 때까지 연습을 갈고닦아야만 합니다. 특히 아이돌은 현재 과열된 산업이기 때문에 더더욱 일찍부터 연습생 생활을 거치는 분들이 많은데요. 그중 연습생 기간이 거의 없이 빠르게 데뷔한 분들이 있어 모아보았습니다. 캐스팅 담당자와 대중의 마음을 훔쳐 간 우월한 비주얼의 소유자들은 누가 있을까요?
艺人们有句话叫做“坚持下来的人就能红”,这就是说直到机会来临之前都应该练习打磨。特别是爱豆这个职业,因为现在都已经产业化了,更是有很多人早早就开始了练习生生活。这其中有些人基本没有经历过练习生时期,快速地出道了。

1. 수지
1.秀智

수지가 ‘슈퍼스타K’ 오디션을 보다가 JYP 엔터테인먼트의 관계자에게 캐스팅 당했다는 것은 유명한 일화입니다. 오디션장에서 화장실을 갔다가 캐스팅 당했다는 수지는 약 10개월의 연습생 기간을 거친 것인데요. 당시의 캐스팅 매니저는 얼마나 뿌듯할까요!
秀智在试镜“Super Star K”时被JYP娱乐公司相关人士选中,是有名的轶事。在试镜场去洗手间被选角的秀智,经历了大约10个月的练习生时期。当时的选角经理该有多欣慰啊!

노래면 노래, 연기면 연기 못하는 것 없는 만능 엔터테이너로 자라난 그녀도 초창기에는 비주얼로 먼저 유명세를 떨쳤습니다. 맑은 인상에 하얀 피부는 누구나 한 번쯤은 첫사랑의 대상이었을 법한, 그야말로 ‘건축학개론’의 그녀였죠. 연습 기간이 짧았지만 선천적인 끼로 데뷔 초부터 유명세를 얻게 되며 지금의 자리에 이르게 되었습니다.
现在作为无所不能的万能艺人占据了地位的她,不管是唱歌还是演技都很棒。在初期,她因为颜值而出名。面相清秀而且皮肤白皙,这应该就是每个人至少有一次的初恋的样子吧。那句话说初恋就是秀智在《建筑学概论》中的样子。虽然练习时间短,但是凭借天生的才气,从出道之初就变得出名,慢慢达到了现在的位置。

2. 걸스데이 유라 혜리
2.Girl‘s Day 金亚荣 惠利

걸스데이 유라와 혜리는 당시 멤버 충원을 위해 모집된 멤버였습니다. 두 사람은 연습생 한 달 동기로 알려져 있죠. 유라가 청순 섹시와 백치미라면 혜리는 쿨해 보이면서도 명랑하고 털털한 성격을 가지고 있는데요. 유라와 혜리의 화려한 비주얼에 넘어갔다가 성격에 더 매력을 느낀 팬들이 많습니다.
Girl‘s Day 金亚荣和惠利是当时为了补充成员而引进的成员。据说二人是练习生一个月的同期生。如果说金亚荣是清纯性感加白痴美的话,惠利则看起来既酷又开朗,性格随和。有很多粉丝开始是被金亚荣和惠利华丽的外貌所吸引,后来则是感觉她们的性格更有魅力。

모두 각기 다른 매력을 뽐내던 걸스데이는 지난 2월, 계약이 만료됨에 따라 잠시 각자의 길을 가기로 하였습니다. 네 사람 모두 연기와 방송 활동에 집중하고 있기 때문에 걸스데이로서의 활동을 보는 것은 당분간 힘들 것입니다. 하지만 멤버들 각자가 선택한 길이니 그녀들의 또 다른 도전을 응원합니다.
每个人都拥有不同魅力的Girl‘s Day在去年2月合约到期后,决定暂时走各自的路。四个人都专注于表演和广播活动,所以暂时很难看到作为Girl‘s Day整体的活动。但是这是成员们各自选择的路,所以我们支持她们的另一个挑战。

3. 라이관린
3.赖冠霖

얼마 전 워너원 활동을 무사히 끝마치고 우석X관린 유닛 활동에서 또 다른 매력을 선보인 라이관린도 연습 기간이 짧았습니다. ‘프로듀스 101’ 촬영 당시 연습생 기간이 6개월 밖에 되지 않은 것으로 알려졌는데요. 약간의 미숙함은 있었지만 당시 그의 비주얼에 넘어간 팬들이 상당히 많습니다.
不久前,Wanna One活动顺利结束,在冠霖&禹硕小分队活动中展现了另一种魅力的赖冠霖,他的练习时间很短。据悉拍摄《Produce 101》时练习生时间只有6个月。虽然有点不成熟,但当时被他的颜值迷惑过去的粉丝相当多。

프로그램이 전파를 탄 후 라이관린은 ‘설리 닮은 꼴’이라고 불리며 흔치 않은 비주얼과 피지컬로 많은 팬들이 생겨났죠. 하얀 피부에 소년 같은 미소를 보이다가도 무표정할 땐 냉미남 느낌을 주기 때문에 어떤 이미지도 어울립니다. 거기다 라이관린은 아직 19살입니다. 계속해서 발전하고 있는 그의 잠재력은 여전히 무궁무진합니다.
节目播出后,赖冠霖被称为“长得像雪莉”,不寻常的外貌和身材引来了很多粉丝。他皮肤白皙,会露出少年般的微笑,但面无表情时却给人一种冷美男的感觉,任何形象都很合适他。此外,赖冠霖才19岁。他继续进步的潜力仍然无穷无尽。

4. 강지영 
4.姜智英

카라의 멤버들이었던 강지영 역시 카라의 새 멤버를 충원하기 위해 선발된 멤버입니다. 급하게 멤버를 꾸리다 보니 강지영은 2주 정도의 연습생 기간을 거쳤다고 하는데요. 카라가 활동하던 시절 멤버 전원이 비주얼 멤버라고 불릴 만하다고 유명했었죠. 그중에서도 강지영 다른 느낌의 비주얼로 빠른 시간 안에 팬들을 보유할 수 있었습니다.
KARA成员姜智英也是为补充KARA新成员而选拔的成员。因为匆忙引进了成员,据悉姜智英只经历了2周左右的练习生时期。KARA活动的时候,成员全部被称为颜值成员而出名。其中姜智英不同感觉的外貌,在很短的时间内拥有了粉丝。

현재 강지영은 일본에서 드라마, 영화에서 활약하고 있죠. 그녀의 피나는 노력으로 완성한 일본어 실력은 일본인들마저 현지인 같다고 칭찬할 정도입니다. 연습생 기간은 짧았지만 데뷔 후 어느덧 11년이라는 시간이 지나면서 다들 내공이 어마어마해진 것이 느껴집니다.
现在姜智英在日本电视剧和电影方面活跃着。她刻苦练习日语,日语水平了得,连日本人也称赞她像当地人。虽然练习生时间很短,但是出道后不知不觉已经11年了,可以感觉到大家的内功都很深厚。

카메라에 비치는 직업인만큼 처음 캐스팅되고, 그들이 주목받게 된 계기는 비주얼일지도 모릅니다. 하지만 그들이 치열한 연예계에 자리 잡게 된 이유는 그것뿐만이 아니겠죠. 자신들만의 재능을 더욱 꽃피워내며 팬들의 마음을 사로잡았기에 가능한 일이었을 것입니다. 앞으로도 열일하는 스타들의 행보가 기대됩니다.
由于是暴露在镜头下的职业,一开始被选中,他们获得关注的契机可能就是颜值。但是,他们在竞争激烈的演艺圈站稳脚跟,理由就不单单是因为颜值了。随着进一步散发自己独特的魅力,牢牢抓住了粉丝的心,这才使站稳脚跟成为可能。期待这些明星们日后也展现始终如一的步伐。

重点词汇

거치다【动词】经历、经过

뿌듯하다【形容词】满、充实

명랑하다【形容词】明朗、爽朗

전파【名词】传播、散步

현지인【名词】当地人、本地人

重点语法

-다가

1.表示某一动作或状态中途中断,转入别的动作或状态。 2.表示两种以上的事实的反复出现或罗列。 3.表示前者是后者的原因或根据。

나는 TV를 보다가 잠이 들었다.

我看着电视睡着了。

책을 보다가 음악을 듣다가 하면서 하루를 보냈다.

看书,听听音乐,就这样度过了一天。

- (으)ㄴ/는데

解释为:说明状况,比较、对照。

평소에 느낀 바를 말해라.

谈谈平时的感受。

날씨가 좋은데 산에 갈까요?

天气很好去散步么?

相关阅读

因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱”

盘点恋爱后光速分手的情侣

盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载