用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“有内味了”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

有内味了

释义:网络流行词,在北方口音中,习惯将“那”读成“内”,意思是有那种味道(感觉)了。一般用于表示前文出现过的事物是否地道、正宗。

韩语翻译参考如下:

그런 느낌이 나.

예: 그림이 심플하지만 인물의 특징을 잘 살린 것 같다. 그런 느낌이 나.
例子:虽然是简笔画,但人物特征很突出。有内味了。

拓展

심플하다【形容词】简单的 ,单一的 ,单纯的 

1.심플한 디자인의 야상 점퍼를 샀어요.

买了简约设计的户外服。

2.심플한 멋의 박시한 스타일가 좋다.

喜欢简约气质的箱型风格。

느낌【名词】感觉 ,感受

1.오늘 선을 본 여자는 느낌이 좋다.

今天相亲见到的女子感觉很不错。

2.습기가 있는 날씨에는 더 덥다는 느낌이 든다.

潮湿的天气让人感到更热。

살리다【动词】 救活 ,挽救 ,使 …活, 保持 (颜色、个性等)

1.죽어 가는 사람을 살리다.

救活了垂死的人。

2.사진을 보고 옛 추억을 살리다.

看到照片,激起了过去的回忆。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。