31日,安宰贤被爆出将不会参加罗䁐锡目前正处于企划阶段的名牌综艺《新西游记8》。随着消息爆出,安宰贤和具惠善自从去年离婚骂战后截然不同的动向得到了韩国网友的聚焦。

배우 안재현이 tvN ‘신서유기8’으로의 복귀가 불발됐다. 올해 1월 종영한 MBC 드라마 ‘하자있는 인간들’ 이후 대외적인 활동을 자제하고 있는 안재현의 복귀가 언제 이뤄질지 관심이 쏠린다.
演员安宰贤未能通过tvN《新西游记8》回归家庭剧场。人们十分关注自今年1月收官的MBC电视剧《有瑕疵的人们》之后减少对外活动的安宰贤什么时候会回归。

31일 오전 한 매체는 단독 보도를 통해 안재현이 현재 기획 단계로 알려진 ‘신서유기8’에 합류하지 않는다고 보도했다.
31日早上,某媒体独家报道了安宰贤将不会参加现在据说正处于企划阶段的《新西游记8》。

이에 대해 신서유기’ 측은 동아닷컴에 “제작진과 안재현이 서로 논의 끝에 이번 시즌에는 출연을 안 하기로 했다”고 말했다. 이어 새 시즌 촬영에 대해 “현재 기획 단계이기도 하고 코로나19 사태로 인해 촬영일은 신중히 결정할 것이다”라고 덧붙였다.
对此,《新西游记》方面对韩国DongA.com表示:“经过制作组和安宰贤商议的结果,决定这一季不出演”。接着对于新一季的拍摄表示:“现在正处于企划阶段,而且因为新冠疫情,将会慎重决定拍摄日程”。

앞서 ‘신서유기’ 측은 시즌8에 대한 공식입장에서도 8월 국내에서 새 시즌이 촬영된다는 보도에 대해서도 “편성, 촬영일정, 장소, 콘셉트 등 아무것도 정해진 바 없다”며 말을 아껴왔다.
此前,《新西游记》方面在对于第8季的官方立场,以及8月份将在韩国拍摄新一季的报道都透露得很少:“编拍,拍摄日程,场所,主题等,什么都未定”。

안재현은 지난 2006년 군 입대로 인해 하차하게 된 이승기의 후임으로 ‘신서유기’ 시리즈에 합류했다. 이후 그는 전처인 구혜선과 함께 출연했던 ‘신혼일기’를 시작으로 ‘강식당’ 시리즈에도 꾸준히 출연하며 나영석 사단의 고정 멤버로 활약했다.
李昇基2006年因入伍服役而下车,而当时安宰贤作为李昇基的替补者加入了《新西游记》系列。之后他和前妻具惠善出演了《新婚日记》,之后也继续出演了《姜食堂》系列,成了罗䁐锡师团的固定成员。


그러나 지난해 8월 인스타그램 설전을 통해 알려진 구혜선과의 불화가 수면 위로 떠올랐고 폭로에 폭로가 이어지며 진흙탕 싸움으로 번졌다. 이 폭로 과정에서도 ‘신서유기’가 언급됐고 결국 시청자 게시판에 안재현의 하차 요구가 빗발치는 사태로 발전했다.
然而,因为去年8月和具惠善在INS上闹得沸沸扬扬的唇枪舌战,他们之间的不和曝光,随着各种爆料,两人之间升级成混战。在这一曝光过程中,《新西游记》被提及,结果导致网友接连跑到观众留言板上要求节目让安宰贤下车。

결국 안재현은 2019년 9월 tvN의 공식입장을 통해 ‘신서유기7’에서의 하차를 발표했다. 여기에 이번 시즌8에서의 합류도 거부하면서 그를 ‘신서유기’에서 다시 볼 수 있을지조차 불투명해진 상황이다.
结果安宰贤在2019年9月通过tvN的官方立场表示从《新西游记7》中下车。随着这次他也拒绝参与第8季,就连以后是否还能在《新西游记》中看到他都变得不透明了。


이에 반해 구혜선은 전에 없이 활발한 공식 행보를 이어가고 있다. 그는 지난 7월 15일 안재현과 4년 2개월간의 결혼생활이 법적으로 마무리 된 이후 음악 및 미술 활동은 물론, 체중 감량 소식까지 전했다.
与此相反,具惠善则前所未有地持续参加各种公开活动。她于今年7月15日结束了和安宰贤4年2个月的合法婚姻生活后,不仅传出了音乐以及美术活动方面的消息,据传还减肥成功了。

먼저 구혜선은 합의 이혼이 결정된 다음날인 7월 16일 피아노 뉴에이지 앨범 ‘숨3’의 복귀 사실을 알렸다. 또, 지난달 23일에는 YG 엔터테인먼트 시절 인연을 맺은 김성훈 대표가 설립한 새 소속사로의 이적을 결정했다.
首先,具惠善在成功协议离婚的第二天,即7月16日传出了将携着新生代专辑《呼吸3》复出的消息。并且,在上个月23日决定加入曾经在YG娱乐公司时期结缘的金成勋代表设立的新所属公司。

뿐만 아니라 구혜선은 최근 14kg 감량 사실을 알리고 그만의 독특한 다이어트 비법을 공개하는 등 대중과의 소통에도 적극적인 모습을 보여주고 있다.
不仅如此,具惠善还传出最近减重14kg的消息,公开了她独特的减肥秘诀,积极与大众交流。

이처럼 안재현과 구혜선, 두 사람이 이혼 결정 후 판이하게 다른 행보를 보여줘 눈길을 끈다. ‘각자의 길을 가기로 했다’는 상투적인 문구가 이토록 잘 어울릴 수가 없다. 이제 남남이 된 안재현과 구혜선, 두 사람 모두 배우이자 연예인이라는 각자의 본업에 충실해 주길 기대해 본다.
像这样,安宰贤和具惠善两人在决定离婚后显现出截然不同的行动,引发了人们的关注。充分展现了“决定各走各路”这种老套的话。希望现在已经成了陌生人关系的安宰贤和具惠善往后能够忠实于他们作为演员,艺人的本职工作。

重点单词

판이하다 :(形容词)迥然的,截然不同的

상투적 :(冠形词)套的 ,老套的 

신중히 :(副词)慎重地

빗발치다 :(动词)  

충실하다 : (形容词)充实,丰富,() 硬实 

重点语法

1.-뿐(만) 아니라

限定:接在名词后。

大意:表示不仅仅包括前面名词所指代的事物,还包括后面名词所指代的事物。

점심뿐만 아니라 아침도 굶었어요.  

不要说是中午饭了,就连早饭也没吃。

오늘은 방 청소뿐 아니라 옷장정리도 했습니다.  

今天不仅仅打扫了房间,就连衣柜也整理了。

补充说明:

•接在谓词和“이다”动词后,使用“(으)ㄹ 뿐(만) 아니라”的形态;

•前面分句表示肯定,后面分句也要表示肯定;前面分句表示否定,后面分句也要表示否定。

언니는 마음이 고울 뿐 아니라 얼굴도 예뻐요.  

姐姐不仅心地善良而且人长得也漂亮。

하숙집 아주머니는 음식 솜씨가 좋을 뿐 아니라 친절합니다.  

寄宿家的阿姨不仅做饭做得好吃而且人也热情。

2.-기로 하다

通常接在动词之后,放在句尾。在<하다>之前可加<결정,决定>或<약속,约定>或其他字。中文意思是<决定><约定>。

저는 먼저 목욕을 하기로 했습니다.

我决定先洗澡。

相关阅读:

具惠善10日再次公布新近况,韩网友反应冷淡 

具惠善疑爆安宰贤出轨照,称不再爱对方