26日,据电影界消息,日本著名导演是枝裕和将执导韩国电影《Broker》(暂名),和宋康昊、姜栋元、裴斗娜合作。日韩名导演,名演员强强联合的作品一经公布就引发了中日韩电影界的关注。

 "나의 이 설렘을 여러분과 공유할 수 있도록 스릴있고, 또 마음이 따끔따끔하고, 애절한 영화를 만들고자 합니다."
“为了将这份激动和大家分享,我会打造出一部惊险刺激、又让人心里刺痛,悲切的电影。”

그야말로 한국과 일본, 국보급 만남이 성사됐다. 한국을 대표하는 배우 송강호, 강동원, 배두나가 출연하고 일본의 거장으로 손꼽히는 고레에다 히로카즈 감독이 메가폰을 잡았다. 여기에 국내 히트 메이커 제작진과 메이저 스튜디오가 든든한 뒤를 받쳐주면서 일찌감치 명작의 탄생을 예고한 휴먼 영화 '브로커'(가제)가 마침내 베일을 벗었다.
可以说是韩国与日本的国宝级会晤成事了。代表韩国的演员宋康昊,姜栋元和裴斗娜出演,称得上是日本巨匠的是枝裕和导演执导。再加上韩国热门制作组和主流电影公司给予坚实的后方支援,一早就预定会是一部名著的人文电影《中间人》(暂定名)终于揭开了面纱。

고레에다 히로카즈 감독의 신작 '브로커'는 아이를 키울 수 없는 사람이 익명으로 아기를 두고 갈 수 있도록 마련된 베이비 박스를 둘러싸고 관계를 맺게 된 사람들의 이야기를 그린 작품이다.
是枝裕和导演的新作《Broker》是一部围绕着可以让无法养育孩子的人匿名留下孩子而准备的弃婴保护仓展开,并讲述了经由弃婴保护仓建立关系的人们之间的故事的作品。

매 작품 현실과 맞닿은 주제 의식을 바탕으로 다양한 인물들의 이야기를 날카로운 통찰력과 따뜻한 시선으로 그려온 고레에다 히로카즈 감독은 세계 3대 영화제 중 가장 많은 스포트라이트를 받는 칸국제영화제 경쟁 부문에 무려 다섯 차례 초청되며 연출력을 입증 받은 일본의 대표 거장 감독이다. 그는 '그렇게 아버지가 된다'(13)로 제66회 칸영화제 심사위원상을, '어느 가족'(18)으로 제71회 칸영화제 최고 영예인 황금종려상을 수상했다. 지난해 프랑스어와 영어로 연출한 '파비안느에 관한 진실'(19)을 통해 해외 연출작에 도전하며 한계 없는 작품 세계를 넓혀가는 중이다.
每一部作品都以贴近现实的主体意识为基础,以敏锐的洞察力和温暖的视线将多个人物的故事描绘出来的是枝裕和导演被世界三大电影节之中最受瞩目的戛纳国际电影节的竞争部分足足邀请过5次,是执导实力得到认可的日本代表大导演。他执导的《如父如子》(13)获得了第66届戛纳电影节评委奖,《小偷家族》(18)则获得了第71届戛纳电影节的最高荣誉奖—金棕榈奖。去年,他通过用法语和英语执导的《真相》(19)挑战海外作品,正在不断地拓宽他的没有界限作品世界。

이러한 고레에다 히로카즈 감독이 이번엔 최초로 국내 제작진과 국내 배우와 손을 잡고 한국 영화 연출 프로젝트에 나서 영화계 관심을 받게 됐다. 그의 첫 한국 영화 연출작인 '브로커'는 약 5년 전부터 국내 제작진과 함께 오랜 시간 동안 구상해온 오리지널 각본 작품. 특히 이번 신작 '브로커'는 국내 최정상의 명배우 송강호, 강동원, 배두나가 출연을 약속해 기대를 더했다.
这样的是枝裕和导演这次是首次和韩国制作组以及韩国演员携手合作,执导韩国电影项目,因此得到了电影界人士的关注。他的首部韩国电影执导作《Broker》是大约5年前开始就和韩国制作组一起经过长时间构想而来的原创剧本作品。特别是这次的新作《Broker》确定由韩国最顶尖的知名演员宋康昊,姜栋元,裴斗娜出演,更是增加了人们的期待。

앞서 송강호는 강동원과 '의형제'(10, 장훈 감독)로 호흡을 맞추면서 남다른 '의형제 케미'를 선보였다. 배두나와는 '괴물'(06, 봉준호 감독) '마약왕'(18, 우민호 감독) 등으로 인연을 쌓았다.
此前,宋康昊和姜栋元曾在《义兄弟》(10 导演张薰)中合作过,展现了与众不同的义兄弟情谊。他和裴斗娜则通过《怪物》(06,导演奉俊昊),《麻药王》(18, 导演禹民鎬)积累了交情。

고레에다 히로카즈 감독에 따르면 송강호는 부산국제영화제에서, 강동원은 업무상 도쿄에서 처음 만난 이후 친목을 쌓았고 이후 도쿄, 서울, 부산, 칸에서 교류를 나누며 이번 프로젝트를 함께하게 됐다고. 또한 배두나와는 그가 연기력을 인정받는 전환점이 된 일본 영화 '공기인형'(10, 고레에다 히로카즈 감독)으로 호흡을 맞춘 뒤 당시 나눈 에너지가 고스란히 쌓여 '브로커'로 이어지게 됐다고.
据是枝裕和导演说,他是在釜山国际电影节上第一次见到宋康昊,因为业务原因在东京第一次见到姜栋元的,之后彼此建立了友谊后,在东京,首尔,釜山,戛纳交流过,这次才得以一起合作的。而他和裴斗娜则是在裴斗娜演技被大众认可的转折点—日本电影《空气人偶》(10,导演是枝裕和)中合作过,当时两人建立的交情原封不动地积攒了下来,延续到了《Broker》上。

이번 작품에 대해 고레에다 히로카즈 감독은 "세 배우를 비롯해 내가 존경하는 한국의 배우들과 스태프들의 힘을 빌어 촬영을 하게 됐다. 머릿속에서 세 명의 명배우를 움직이며 각본 작업을 하고 있는 중인 지금, 내 마음이 가장 설레고 있다. 이 설렘을 여러분과 공유할 수 있도록 스릴있고, 마음이 따끔따끔하고, 애절한 영화를 만들고자 한다"고 소감을 전했다.
对于此次作品,是枝裕和导演说出了自己的感想:“借助三位演员以及我所尊敬的韩国演员和工作人员的力量得以进行拍摄。脑海中调动着三位名演员,进行剧本创作的现在,我的心情激荡不已。为了将这份激动和大家分享,我会打造出一部惊险刺激、又让人心里刺痛,悲切的电影”。

고레에다 히로카즈 감독의 첫 한국 영화 '브로커'의 관전 포인트는 이뿐만이 아니다. 제작에 참여하는 제작진과 투자·배급을 맡은 스튜디오 역시 모두 한국 자본이 투입된다. 코로나19 시국 속 극장가 기근을 깬 '#살아있다'(20, 조일형 감독)를 비롯해 '가장 보통의 연애'(19, 김한결 감독) '국가부도의 날'(18, 최국희 감독) '마스터'(16, 조의석 감독) '검은 사제들'(15, 장재현 감독) 등 각종 히트작을 제작해온 국내 히트 메이커 영화사 집이 '브로커'의 제작을 맡고, 투자·배급 역시 영화사 집과 오랫동안 호흡을 맞춰온 CJ ENM이 진행한다.
是枝裕和导演的首部韩国电影《Broker》的看点不止于此。参与制作的制作组和负责投资,发行的公司也全都是韩国资本。制作了包括在新冠疫情市局中打破了剧场饥荒的《#Alive》(20,导演曹日亨),《最普通的恋爱》(19,导演申敏璟),《国家破产之日》(18,导演崔国熙),《金融决战》(16,导演曹义锡),《黑祭司们》(15,导演張載玄)等各种热门作品的韩国热门电影制作公司Zip Cinema负责《Broker》的制作,投资和发行则由和Zip Cinema长期合作的CJ ENM负责。

이유진 영화사 집 대표는 26일 오후 스포츠조선을 통해 "오래 전부터 고레에다 히로카즈 감독이 송강호, 강동원, 배두나와 신작에 대한 이야기를 나눴다고 들었다. 어느 정도 틀이 잡힌 뒤인 2~3년 전 영화사 집을 포함한 국내 제작진이 투입됐다. 고레에다 히로카즈 감독이 전적으로 한국 영화 시스템을 경험해보고 싶어했고 이번 '브로커'는 그런 의미로 철저하게 한국 영화 포맷에 맞춰 제작하기로 결정됐다"고 설명했다.
Zip Camera的代表李侑镇(音)26日下午通过体育朝鲜表示:“很久以前就听说是枝裕和导演和宋康昊,姜栋元,裴斗娜说过新作品这件事。在大致确定了框架的2~3年前,投入了包括电影公司Zip Camera的国内制作组。是枝裕和导演想要全方位地体验韩国电影体系,因此,考虑到这一点,决定这次《Broker》完全按照韩国电影的方式进行制作”。

이어 "고레에다 히로카즈 감독의 지금까지 작품에서 크게 벗어나지 않는 작품이 될 것 같다. 대규모 블록버스터 작품이라기보다는 따뜻하고 묵직한 메시지를 담은 가족 휴먼 드라마를 전할 계획이다. 배우들도 제작진도, 나아가 한국 영화계도 여러모로 의미있는 작업이 될 것 같다"며 "내년 상반기 촬영에 돌입할 예정이다. 개봉은 내년 하반기를 염두하고 있지만 상황이 좋아진다면 2022년 열릴 제74회 칸영화제에 도전하고 싶다"고 덧붙였다.
接着他还补充道:“这部作品应该也不会脱离是枝裕和导演至今为止的作品特色。与其说是大制作,不如说是一部传递温暖而沉重的信息的家庭人文剧。这对演员们也好,制作组也好,更甚至对韩国电影界也好,从各个方面来讲都是很有意义的工作”,“预定电影在明年上半年投入拍摄。虽然预想在明年下半年上映,但是如果情况好转的话,想要挑战2022年开幕的第74届戛纳电影节”。

한편, '브로커'는 오는 2021년 크랭크인 예정이다.
一方面,《Broker》预定在2021年开拍。

重点单词

익명 :(名词)匿名

맞닿다 : (动词)相连    

통찰력 :(名词)洞察力

기근 : (名词)饥荒,

고스란히 :(副词)原封不动地,照原样,完全地

重点语法

1.-기로 하다

通常接在动词之后,放在句尾。 在<하다>之前可加<결정,决定>或<약속,约定>或其他字。中文意思是<决定><约定>。

저는 먼저 목욕을 하기로 했습니다.

我决定先洗澡。

2.-아/어/여서라기보다(는)

限定:接在动词后。是“어서라고 하기보다(는)”的缩略形。

大意:比较前面部分的两个理由,因为后一个分句的理由,才引起后面分句的结果。

방이 작아서라기보다는 어두우니까 이사를 가려는 것입니다.  

比起房间小来说,是因为暗才打算搬家。

바빠서라기보다는 그와 마주 앉아 있기가 싫어서 일어나 버렸어요.  

比起忙来说,因为不想坐他对面所以才站起来的。

相关阅读:

裴斗娜提演技争议:我也该受到些非议了

探究千面韩国演员裴斗娜

《最完美的离婚》裴斗娜:一直在成长

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载