文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

이번에는 실수를 더 많이 하리라. 느긋하고 유연하게 살리라. 지금보다 더 어리석어지리라.심각하게 생각하는 버릇을 줄이고 대담하게 더 많은 기회를 붙잡으리라. 여행도 더 많이 다니련다.
如果我的人生可以重来,下回我会敢于多犯些错误。我会放轻松点,更动灵活变通。我会过得比这趟旅程更糊涂傻气,严肃看待的事情会更少一些。我会多做些尝试,我会多安排几趟旅行。

산에도 더 자주 오르고 강에도 더 자주 가련다. 아이스크림은 더 많이 먹고 콩은 줄이리라. 현실의 괴로움은 늘어날 터이나 가상의 괴로움은 줄어들리라.
我会怕更多的山,游更多的河。我会多吃一些冰淇淋,少吃一点豆子。我也许会有多一些实际的困难,但会少一点想象中的烦恼。

보다시피, 나는 시간 시간, 하루하루를 분별 있고 건전하게 사는 사람. 오, 나는 의미 있는 순간들을 체험해 보았다. 하여 다시 산다면, 그러한 순간을 더 많이 체험하리라.
你知道,我是那种辰复一辰,日复一日,过着明智而清醒的的生活的人。喔,过去我曾有过一些得意之时,而如果我可以重头再来,我会拥有更多美好的时光。

사실, 다른 것은 원하지 않느니 그런 순간들이면 족하리라. 기나긴 세월을 바라보며 하루하루 살지 않고, 한 순간 한 순간을 살리라. 나는 여태까지 온도계와, 온수병 과, 비옷과, 낙하산 없이는 어느 곳도 가지 못하는 사람이었나니 다시 산다면, 이번엔 가벼이 차리고 여행하리라.
事实上,我会试着不去乞求其他事物,只求美好光阴,一刻接一刻,而不是每天都在面对好几年后的日子。我曾是那种没有温度计,没有热水瓶,没有雨衣和降落伞的话,就哪儿也去不了的人。如果我要再来一遍,我一定会轻装上阵。

내가 다시 산다면 이른 봄에 맨발로 시작하여 늦가을까지 맨발로 다니리라. 춤추는 곳에 더 자주 가련다. 회전목마를 더 자주 타련다. 데이지 꽃을 더 많이 따련다.
如果我的人生可以重来,春天到来的时候,我要尽早开始打起赤脚,然后一直持续到深秋。我要跳更多的舞,我要多玩几次旋转木马,我要多摘些小雏菊。

 词 汇 学 习

맨발:光脚 ,赤脚 。

불이 나자 사람들은 맨발로 건물을 뛰쳐나왔다.
着火了,人们就光着脚从楼里逃了出来。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。